-
61 grief
[gri:f] n1. горе; печальgreat [mortal] grief - большое [ужасное] горе
in an agony of grief - снедаемый тоской /печалью/
to suffer grief the loss (of smb.) - оплакивать утрату (кого-л.)
to cause smb. grief - причинять кому-л. горе
2. огорчение, причина огорченияto be a grief to smb. - огорчать кого-л., являться поводом для чьего-л. огорчения
his conduct was a grief to his family - своим поведением он причинял много горя родным
♢
good grief! - ≅ боже мой! ( выражает изумление)to come to grief - а) попасть в беду /в затруднительное положение/; б) потерпеть неудачу, плохо кончить; drive slower or you will come to grief - поезжай медленней, не то разобьёшься; в) провалиться ( о планах); г) спорт. потерпеть поражение; упасть
-
62 grief
[ɡri:f](great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) sorg- come to grief* * *[ɡri:f](great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) sorg- come to grief -
63 grief
[griːf]nto come to grief — plan spełzać (spełznąć perf) na niczym; person
I ran away once but came to grief — raz uciekłem, ale źle się to dla mnie skończyło
* * *[ɡri:f](great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) smutek- come to grief -
64 grief
[griːf]nгоре, печаль, скорбь, беда, огорчение- secret grief
- bitter grief
- deep grief
- grieves of age
- grief over smth
- plunged in grief
- mad with grief
- frustrated by grief
- with grief in one's heart
- with much grief of the matter
- in grief
- one's grief
- surrender to grief
- give way to grief
- suffer the grief of the loss of smb
- be driven mad by grief
- die of grief
- be beside oneself with grief
- bring smb to grief
- come to grief
- intensify smb's grief
- express grief -
65 grief
[ɡri:f](great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) desgosto- come to grief* * *[gri:f] n 1 aflição, tristeza, mágoa, pesar, dor, luto. 2 desgraça, revés. to come to grief ser prejudicado, ruir, fracassar. -
66 grief
[ɡri:f](great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) žalost- come to grief* * *[gri:f]noun(at, for, of, over) žalost, gorje, bridkost, tuga, jad, potrtost; skrb; bolečinato come to grief — imeti nesrečo, odpovedati, propasti, pogoreti -
67 grief
[gri:f] nto cause sb \grief jdm Kummer bereiten2) ( trouble)good \grief! du liebe Zeit!;to cause sb \grief ( fam) jdm Ärger bereiten;to come to \grief ( fail) fehlschlagen, scheitern;( have an accident) sich akk verletzen, zu Schaden kommen;I came to \grief on an icy patch ich stürzte unglücklich auf einer vereisten Stelle;to give sb [a lot of] \grief ( fam) jdm gegenüber keinen Hehl aus seiner/ihrer Verärgerung machen;my parents gave me a lot of \grief about my bad marks meine Eltern haben mir wegen meiner schlechten Noten ganz schön die Leviten gelesen ( fam) -
68 grief
[griːf]сущ.1) горе, печаль, скорбьbitter / deep / inconsolable / overwhelming / profound grief — глубокое горе
grief at / over smb.'s death — скорбь по поводу чьей-л. смерти
to feel / suffer grief — оплакивать, сокрушаться
2) беда, бедствие, несчастье- come to grief- bring to grief•Syn:•• -
69 grief
n. verdriet, spijt; smart[ grie:f]♦voorbeelden:1 leed ⇒ verdriet, smart♦voorbeelden:grief-stricken • (door leed) getroffen¶ good grief! • lieve hemel! -
70 Grief
subs.P. and V. λυπή, ἡ, ἀνία, ἡ. P. ταλαιπωρία, ἡ, V. δύη, ἡ, πῆμα, τό, πημονή, ἡ, οἰζύς, ἡ, πένθος, τό (in P., outward signs of mourning), Ar. and V. ἄλγος, τό, ἄχος, τό.Lamentation: Ar. and P. ὀλοφυρμός, ὁ, P. ὀλόφυρσις, ἡ, P. and V. οἰμωγή, ἡ (Thuc. but rare P.), στόνος, ὁ (Thuc. but rare P.). ὀδυρμός, ὁ (Isoc. and Plat.), οἶκτος, ὁ, V. οἴμωγμα, τό, στεναγμός, ὁ (Plat. also but rare P.), οἰκτίσματα, τά, Ar. and V. στέναγμα, τό, γόος, ὁ (or pl.); see Lamentation.Come to grief v.: P. and V. πταίειν; see be ruined, fail.Griefs: see Trouble.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Grief
-
71 grief
[gri:f] n վիշտ, թախիծ. die of grief վշտից մեռնել. come to grief փորձանքի գալ, անհա ջողու թյուն կրել. His plans came to grief Ծրագրերը ձախողվեցին. cause smb grief մեկին վիշտ պատճառել -
72 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) vir2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) chegar3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) vir4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) acontecer5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) chegar a6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) somar2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) então!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *"(now) come!" vamos, por favor!, anime-se!————————[k∧m] vt+vi (ps came, pp come) 1 vir, aproximar(-se). 2 chegar. 3 surgir. 4 alcançar, atingir. 5 acontecer, ocorrer. 6 resultar, redundar, advir. 7 nascer, proceder, emanar. 8 ficar, tornar-se, vir a ser. 9 passar, entrar. 10 andar, percorrer. 11 ocorrer, ser lembrado. 12 ser obtenível, estar disponível. 13 importar em, custar, perfazer. 14 chegar a. 15 formar-se, tomar forma ou feitio. 16 estender-se, avançar, ir até. 17 tratar-se de, referir-se a. 18 ser levado a, vir a. 19 coll ter um orgasmo, gozar. a misfortune has come over us uma desgraça caiu sobre nós. and where do I come in? e eu? que vantagem levo? are you coming my way? você vem comigo? come along! venha comigo!, vamos! come in! entre! come off it! pare de enrolar!, pare de mentir! come of it what will venha o que vier. come on! venha!, vamos! come what may! aconteça o que acontecer! first come, first served quem primeiro chega, primeiro é servido. for the year to come para o ano próximo. for years to come para vários anos, para o futuro. he came in ele entrou. he came it strong ele mostrou energia neste assunto. he came up to London ele veio para Londres. he comes it too strong ele exagera. he did not come up to my expectations ele não correspondeu às minhas expectativas. he has come short of his duties ele não cumpriu seus deveres. he has it coming to him Amer coll ele bem o merece. how come? por quê?, como? how come you know that? / como você ficou sabendo disso? ( I am) coming já vou, estou indo. I came near losing my courage quase perdi a coragem. I shall come and see you soon logo irei fazer-lhe uma visita. it came on to rain começou a chover. it came to me veio-me a idéia. it comes in bottles é fornecido em garrafas. it has come into my head veio-me à mente, lembrei-me de. it has come to be the fashion tornou-se moda. it has come true tornou-se realidade. let’s come to the point! vamos ao assunto (principal). ( now) come! vamos, por favor!, anime-se! oh come! oh come on! sem essa! so it has come to this então as coisas chegaram a este ponto (ruim). that comes in useful isto chega em boa hora. the book has come apart o livro descolou. the conservatives come in os conservadores chegam ao poder, foram eleitos. the life to come a outra vida. the photograph has not come a fotografia não saiu. these figs come from Africa estes figos são da África. the ship came down before the wind Naut o navio virou a favor do vento. the time to come o futuro. the train came in o trem chegou. they came in for a share levaram (ganharam) sua parte. to come about a) acontecer, suceder. b) mudar de direção. the wind came about / o vento virou. to come a cropper a) cair. b) fracassar. to come across a) encontrar, deparar com. where did you come across him? / onde você o encontrou? b) Amer coll pagar por acaso. c) atravessar. d) ser bem recebido, compreendido (um discurso). e) Amer coll dizer a verdade, confessar. to come after a) seguir. b) procurar. to come again voltar, repetir-se. to come at chegar a, conseguir. to come away sair, ir embora. to come back a) voltar. it came back to me / voltou-me à memória, lembrei-me novamente. b) reanimar-se. c) sl retrucar. to come behind a) vir atrás. b) ficar atrás de. to come by a) passar. b) ganhar. c) obter. how did you come by it? / como obteve isto? to come clean Amer coll confessar tudo. to come clean from Amer coll vir diretamente de. to come down a) descer, baixar, abaixar. b) desmoronar-se. c) fig ceder. to come down a peg or two coll ficar mais moderado. to come down in the world perder posição social, baixar o nível de vida. to come down to earth voltar à realidade, pôr os pés no chão. to come down upon someone repreender alguém severamente. to come face to face deparar-se. to come for vir buscar. I come for the books / venho buscar os livros. may I come for you? / posso vir buscar você? to come full circle dar a volta completa, voltar ao começo. to come home a) voltar para casa. b) ser sentido, percebido ou compreendido. the sufferings of the poor have come home to me / o sofrimento dos pobres me comoveu. to come in first alcançar o primeiro lugar. to come in for an inheritance receber uma herança. to come into entrar em, tomar posse de, adquirir. to come into a fortune herdar uma fortuna. to come into one’s own conseguir seu direito. to come into play entrar em jogo. to come into property chegar a fazer fortuna. to come into sight chegar à vista. to come into the world nascer. he came into the world / ele nasceu. to come it strong sl mentir, exagerar, contar vantagem. to come of a) vir, descender. he comes of an old family / ele descende de família antiga. b) resultar de. to come of age atingir a maioridade (legal). to come off a) soltar-se, desprender-se. the cork won’t come off / a rolha não quer sair. b) sair, retirar-se. c) ocorrer, ter lugar. d) ter bom resultado. he came off well / ele saiu-se bem. e) sair de cartaz (peça, filme). to come on a) avançar, apresssar-se. b) progredir, melhorar. c) começar. d) entrar (em cena, no campo). e) entrar em cartaz (filme). to come on the scene a) chegar, começar a tomar parte. b) nascer. to come out a) sair. the stains won’t come out / as manchas não querem sair. b) aparecer, ser publicado, ser editado. the likeness has come out well / saiu bem parecida ou semelhante. c) fig ficar ou tornar-se conhecido. she came out last year / ela ficou conhecida o ano passado. d) resultar. e) cair (dente, cabelo). to come out for apoiar. to come out in support declarar apoio. to come out in the open abrir o jogo, ser sincero. to come out in the wash coll acabar bem. to come out (on strike) entrar em greve. to come out right acabar bem. to come round/ around a) fazer uma visita, aparecer. b) voltar a si, recuperar os sentidos. he came round soon / ele logo voltou a si. c) mudar de idéia, pensar melhor. he will come round / ele pensará melhor. d) virar, mudar de direção. to come out top ir primeiro. he came out top / ele foi primeiro. to come short ter defeitos, ser insuficiente. to come short of não alcançar o nível, ser inferior. to come through a) ter bom resultado, conseguir. b) superar, sobreviver. c) aparecer. d) chegar conforme o esperado. to come to a) chegar a, alcançar. the war came to an end / a guerra chegou ao fim. b) obter, conseguir. c) importar em, montar. d) recuperar os sentidos. she came to herself / ela voltou a si, recuperou os sentidos. to come to a bad end acabar mal. to come to a head chegar a um ponto crucial. to come to blows chegar às vias de fato, brigar. to come to grief não ter sucesso. to come to grips with enfrentar, confrontar. to come to light vir à luz, ser descoberto. to come to nought ou nothing fracassar. to come to pass acontecer. to come to terms chegar a um acordo. to come to the same thing dar na mesma, ser indiferente. to come to think of it pensar bem. to come under estar em tais condições, cair sob, estar sujeito a. to come up a) subir, avançar, vir. b) aproximar-se. c) nascer, brotar, crescer. d) surgir, vir à baila. the question came up for discussion / a questão surgiu para ser discutida. e) acontecer. to come up in the world melhorar de vida, subir de posição social. to come upon a) descobrir, encontrar, ocorrer. b) surpreender, cair sobre, atacar. to come up to the mark corresponder às necessidades. to come up with igualar, alcançar, aproximar-se. to have come down to ser transmitido ou legado a. to have come down with a bad cold ficar muito gripado. to have come to believe convencer-se, acreditar. what comes next? o que vem agora? what does it come to? quanto custa? when did that come in? quando isto virou moda?, desde quando está em moda? when he came to die quando ele estava à morte. when it comes to costs quanto ao preço. where does the joke come in? onde está a piada nisto? -
73 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) priti2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) približevati se3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) priti, stati4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) priti (do česa)5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) priti do6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) znašati2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) daj, daj!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come* * *I [kʌm]intransitive verb (to, into; out of, from; within) priti, prihajati, dospeti; prikazati, približati se; izvirati; postati; zgoditi, pripetiti se; znašati; delati seto come and go — sem in tja hoditi; prikazovati se in izginjatipast participle od comeslang to come a cropper — pasti; utrpeti škodoslang how comes? — kako to, čemu?to come to the point — jasno se izraziti; skušati pridobitito come short — zamuditi; ne imeti uspeha, pogoretito come to terms — dogovoriti, zediniti se; sprijazniti se, popustitito come — bodoč, naslednjicome what may — naj se zgodi, kar hočeto come to o.s. — zavedeti sefirst come, first served — kdor prej pride, prej meljecolloquially he's as stupid as they come — neumen je, kar se dacome now! — daj že!come! — no!II [kʌm]1.nounprihod;2.interjectionbeži beži!; glej glej! -
74 grief
[ɡri:f](great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) sorg, harmur- come to grief -
75 grief
baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat* * *[ɡri:f](great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) szomorúság- come to grief -
76 grief
n1) горе; сум; смуток; журба; печальto come to grief — потрапити в біду; зазнати невдачі
2) прикрість, гіркота* * *n1) горе; сум2) прикрість, смуток, жаль, причина прикрості -
77 grief
n. acı, üzüntü, dert, gam, keder* * *keder* * *[ɡri:f](great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) büyük acı, ıstırap- come to grief -
78 grief
• hätä• ikävyys• tuska• huoli• depressio• sielunhätä• ahdinko• ahdistus• vaiva• katumus• harmi• mielipaha• murhe• pelko• sureminen• suru• kärsimys• piina* * *ɡri:f(great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) murhe- come to grief -
79 grief
[ɡri:f](great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) bēdas; skumjas; nelaime- come to grief* * *bēdas, skumjas; nelaime, posts -
80 grief
[ɡri:f](great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) liūdesys, sielvartas- come to grief
См. также в других словарях:
come to grief — {v. phr.} To have a bad accident or disappointment; meet trouble or ruin; end badly; wreck; fail. * /Bill came to grief learning to drive a car./ * /Nick s hopes for a new house came to grief when the house he was building burned down./ * /The… … Dictionary of American idioms
come to grief — {v. phr.} To have a bad accident or disappointment; meet trouble or ruin; end badly; wreck; fail. * /Bill came to grief learning to drive a car./ * /Nick s hopes for a new house came to grief when the house he was building burned down./ * /The… … Dictionary of American idioms
come to grief — ► come to grief have an accident; meet with disaster. Main Entry: ↑grief … English terms dictionary
come to grief — 1) to be unsuccessful This is a ground where Rangers have come to grief in the past. 2) to have an accident The collection almost came to grief recently when a water pipe burst … English dictionary
come to grief — verb To have a disastrous outcome. These elves and half elves and wizards, they would come to grief perhaps. (J.R.R. Tolkien) … Wiktionary
come to grief — FAIL, meet with disaster, miscarry, go wrong, go awry, fall through, fall flat, founder, come to nothing, come to naught; informal come unstuck, come a cropper, flop, go phut; Brit. informal go pear shaped. → grief … Useful english dictionary
come\ to\ grief — v. phr. To have a bad accident or disappointment; meet trouble or ruin; end badly; wreck; fail. Bill came to grief learning to drive a car. Nick s hopes for a new house came to grief when the house he was building burned down. The fishing boat… … Словарь американских идиом
come to grief — have a bad accident or disappointment He has recently come to much grief because of his son s problems with the police … Idioms and examples
come to grief — If someone or something comes to grief, they either have an accident, are destroyed or end in failure. Their plans for a golf course came to grief when it was decided to build a motorway … English Idioms & idiomatic expressions
come to grief — phrasal to encounter misfortune (as calamity, defeat, or ruin) < his campaign came to grief > … New Collegiate Dictionary
come to grief — have an accident; meet with disaster. → grief … English new terms dictionary