-
1 come to grief
أَخْفَقَ \ come to grief: to end in failure or misfortune: His plans all came to grief. fail: not succeed; not do what one is trying to do: We failed to find it. Our plans failed. \ فَشِلَ \ come to grief: to end in failure or misfortune: His plans all came to grief. fail: not to succeed, not do what one is trying to do: We failed to find it. Our plans failed. \ See Also أخفق (أَخْفَقَ)، (رَسَب في الامتحان) -
2 come to grief
to meet disaster; to fail:يُصاب بِكارِثَهThe project came to grief.
-
3 lenda í vandræîum
-
4 sufrir un quebranto
• come to grief -
5 käydä huonosti
• come to grief -
6 терпеть фиаско
come to (...) grief -
7 tourner mal
-
8 попасть в беду
попал в беду; попавший в беду — got into trouble
потерпеть неудачу; попасть в беду — come to grief
попасть в беду, потерпеть неудачу; — to come a mucker
-
9 потерпеть фиаско
• come to (...) grief -
10 доигрывать
-
11 dərd
grief, sorrow; suffering, troubledərd burasındadır ki – the trouble is thatdərdə düşmək – get into trouble, come to griefdərdi nədir? – What is his trouble?dərd vermək – give pain smb.bir kəsin dərdni çəkmək – be worried about smbdərd çəkmək – grieve (for)dərdinə şərik olmaq – share one's griefdərdli – sorrowful, grieveddərdsiz – free from sorrow, untroubled, carefree -
12 zle dopadnúť
come to grief; come unstuck -
13 попадать в затруднительное положение
Русско-английский большой базовый словарь > попадать в затруднительное положение
-
14 попадать
come across (refl.); getдоходить, попадать — get through
-
15 gå galt
come to grief, go wrong -
16 caer en desgracia
• come to grief• fall into disgrace• fall into disrepute -
17 salir mal parado
• come to grief• make out all right• make out barely• turn out badly -
18 stolpern
v/i trip (up); auch fig. stumble; stolpern durch / entlang etc. stumble through / along etc.; stolpern über (+ Akk) trip over, trip up on; fig., eine schwierige Stelle etc.: stumble over; (zufällig entdecken) stumble across; alte Bekannte etc.: bump into; eine Affäre etc.: come to grief over; über seine eigenen Füße stolpern trip over one’s own feet; über jede Kleinigkeit stolpern (Anstoß nehmen) take exception to every little thing; jemanden zum Stolpern bringen auch fig. trip s.o. up; ins Stolpern geraten trip (up), lose one’s footing; fig. come a cropper umg.* * *das Stolperntrip* * *stọl|pern ['ʃtɔlpɐn]vi aux seinto stumble, to trip ( über +acc over fig = zu Fall kommen) to come a cropper (Brit inf to fall flat on one's face (inf), to come unstuck (esp Brit inf)ins Stolpern geraten or kommen — to come a cropper (Brit inf), to fall flat on one's face (inf); (fig auch) to slip up
jdn zum Stolpern bringen (lit) — to trip sb up, to make sb trip; (fig) to be sb's downfall
* * *1) (to stumble (about or into something): He blundered into the door.) blunder2) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) stumble3) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) stumble4) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.) trip* * *stol·pern[ˈʃtɔlpɐn]vi Hilfsverb: sein1. (zu fallen drohen) to trip, to stumble▪ über jdn/etw \stolpern to come to grief [or come unstuck] [or BRIT fam come a cropper] over sb/sth* * *intransitives Verb; mit sein1) stumble; tripins Stolpern kommen — stumble; trip; (fig.) lose one's thread
über jemanden stolpern — (fig. ugs.) bump or run into somebody
ich bin über dieses Wort gestolpert — (fig.) I was puzzled by that word
* * *stolpern durch/entlang etc stumble through/along etc;stolpern über (+akk) trip over, trip up on; fig, eine schwierige Stelle etc: stumble over; (zufällig entdecken) stumble across; alte Bekannte etc: bump into; eine Affäre etc: come to grief over;über seine eigenen Füße stolpern trip over one’s own feet;über jede Kleinigkeit stolpern (Anstoß nehmen) take exception to every little thing;jemanden zum Stolpern bringen auch fig trip sb up;* * *intransitives Verb; mit sein1) stumble; tripins Stolpern kommen — stumble; trip; (fig.) lose one's thread
über jemanden stolpern — (fig. ugs.) bump or run into somebody
ich bin über dieses Wort gestolpert — (fig.) I was puzzled by that word
* * *v.to flounder v.to stumble v.to trip v. -
19 Fall
m; -(e)s, kein Pl.1. fall; im Fallschirm: descent; freier Fall PHYS. free fall; sich bei einem Fall verletzen be hurt in a fall; zu Fall bringen cause s.o. to fall; im Kampf: bring down; durch Beinstellen: trip up, zu Fall kommen fall3. fig. downfall; einer Regierung etc.: auch fall, collapse; einer Festung etc.: fall; zu Fall bringen (Regierung etc.) bring down; (Pläne etc.) thwart; (Gesetzentwurf etc.) defeat; zu Fall kommen Person: come to grief; Regierung auch: be brought down; Plan: be wrecked ( oder thwarted); Gesetzentwurf etc.: be defeated; Hochmut—m; -(e)s, Fälle1. case (auch MED., JUR.); (Angelegenheit) auch matter, affair; (Einzelbeispiel) instance; (Vorkommnis) occurrence; der Fall Graf the Graf case; ein Fall von Typhus a typhoid case, a case of typhoid; ein typischer Fall von... a typical case of...; in vielen Fällen in many cases, often; im besten oder günstigsten Fall at best; im schlimmsten Fall at worst; in diesem / im anderen Fall(e) in that ( oder this) case / otherwise; im Falle eines Falles umg. if (the) worst comes to (the) worst; für alle Fälle just in case, to be on the safe side; auf alle Fälle oder auf jeden Fall anyway; (ganz bestimmt) definitely; lass den Schlüssel auf alle Fälle oder in jedem Fall da whatever you do, leave the key behind; auf keinen Fall on no account, under no circumstances; (ganz bestimmt nicht) definitely not; sag es ihm auf keinen Fall don’t tell him whatever you do; ist das der Fall? is that the case (here)?; das ist nicht der Fall that is not the case; das ist auch bei ihm der Fall it’s the same with him; der Fall liegt so the situation is as follows; für den oder im Fall, dass er kommen sollte in case he should come; gesetzt den Fall suppose, supposing, let’s assume; wenn der Fall zutrifft oder wenn das der Fall ist if that is the case; wenn der Fall zutrifft oder wenn es der Fall ist, dass er... if this is a case of his ( oder him) (+ Ger.) das ist von Fall zu Fall verschieden that varies from case to case; das muss man von Fall zu Fall entscheiden auch you have to decide each case on its merits; klarer Fall, dass er das nicht kann umg. it’s obvious he can’t do it; klarer Fall! umg. (oh,) sure!; das ist ganz / nicht ganz mein Fall umg. that’s right up my street / not exactly my cup of tea; er ist genau / nicht ganz mein Fall umg. he’s just / not exactly my type; hoffnungslos2. LING. case; erster / zweiter / dritter / vierter Fall nominative / genitive / dative / accusative case; der fünfte Fall the instrumental case; im Lateinischen: the ablative case; der sechste Fall the prepositional case; (Vokativ) the vocative case; im dritten Fall stehen be in the dative; nach „durch“ steht der vierte Fall „durch“ is followed by the accusative—n; -(e)s, -en; NAUT. halyard* * *das Fall(Segel) halyard;der Fall(Grammatik) case;(Sachverhalt) instance; case;(Sturz) cropper; fall; downfall* * *Fạll I [fal]m -(e)s, ordm; e['fɛlə]1) (= das Hinunterfallen) fallim/beim Fall hat er... — when/as he fell he...
See:→ frei2) (= das Zufallkommen) fall; (fig) (von Menschen, Regierung) downfall; (von Plänen, Gesetz etc) failurezu Fall kommen (lit geh) — to fall
über die Affäre ist er zu Fall gekommen (fig) — the affair was or caused his downfall
zu Fall bringen (lit geh) — to make fall, to trip up; (fig) Menschen to cause the downfall of; Regierung to bring down; Gesetz, Plan etc to thwart; Tabu to break down
4) (von Kurs, Temperatur etc) drop, fall (+gen in)IIm -(e)s, ordm; e1) ['fɛlə](= Umstand)
gesetzt den Fall — assuming or supposing (that)für den Fall, dass ich... — in case I...
für den Fall meines Todes, im Falle meines Todes — in case I die
für alle Fälle — just in case
auf jeden Fall — at any rate, at all events
auf keinen Fall — on no account
auf alle Fälle — in any case, anyway
im günstigsten/schlimmsten Fall(e) — at best/worst
im Falle eines Falles — if it comes to it
wenn dieser Fall eintritt — if this should be the case, if this should arise
2) (= gegebener Sachverhalt) caseein Fall von... — a case or an instance of...
von Fall zu Fall — from case to case, from one case to the next; (hin und wieder) periodically
in diesem Fall(e) will ich noch einmal von einer Bestrafung absehen, aber... — I won't punish you on this occasion, but...
jds Fall sein (inf) — to be sb's cup of tea (inf)
klarer Fall! (inf) — sure thing! (esp US inf), you bet! (inf)
4) (GRAM = Kasus) caseIIIder erste/zweite/dritte/vierte Fall — the nominative/genitive/dative/accusative case
nt -(e)s, -en (NAUT)halyard* * *der1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) case2) (a particular situation: It's different in my case.) case3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) case4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) case5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) case6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) case7) (an act of falling: a drop in temperature.) drop8) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) fall9) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) fall* * *Fall1<-[e]s, Fälle>[fal, pl ˈfɛlə]mder freie \Fall free fallim freien \Fall in free fall2. (Sturz) fallzu \Fall kommen (geh) to fallAufstieg und \Fall rise and falletw zu \Fall bringen to bring down sth sepein Gesetz zu \Fall bringen to defeat a billjds Pläne zu \Fall bringen to thwart sb's planseine Regierung zu \Fall bringen to bring down [or overthrow] a governmentFall2<-[e]s, Fälle>[fal, pl ˈfɛlə]m1. (Umstand, Angelegenheit) case, circumstance, instanceein hoffnungsloser/schwieriger \Fall sein to be a hopeless/difficult case[nicht] der \Fall sein [not] to be the caseauf alle Fälle in any case; (unbedingt) at all eventsauf keinen [o in keinem] \Fall never, under no circumstancesfür alle Fälle just in casefür den \Fall einer Notlage in case of emergency [or pl emergencies]für den \Fall meines/seines Todes in case I die/he diesfür den \Fall, dass jd etw tut in case sb does sthgesetzt den \Fall, dass... assuming [or supposing] [that]...im äußersten \Fall[e] at the worstim günstigsten/schlimmsten [o ungünstigsten] \Fall[e] at best/worstim \Falle eines \Falles if it comes [down] to itin diesem/dem \Fall in this/that casein so einem \Fall in a case like thatvon \Fall zu \Fall from case to case, as the case may beschwebender \Fall pending case, lis pendensvorliegender \Fall case at issueeinen \Fall übernehmen to take on a caseeinen \Fall verhandeln to hear [or try] a caseseinen \Fall vortragen to plead one's case3. MED caseder erste/zweite \Fall the nominative/genitive case5.* * *der; Fall[e]s, Fälle1) (Sturz) fallzu Fall kommen — have a fall; (fig.) come to grief
jemanden zu Fall bringen — (fig.) bring about somebody's downfall
etwas zu Fall bringen — (fig.) stop something
der Fall einer Stadt — (fig.) the fall of a town
3) (Ereignis, Vorkommnis) case; (zu erwartender Umstand) eventualityfür den äußersten od. schlimmsten Fall, im schlimmsten Fall — if the worst comes to the worst
es ist [nicht] der Fall — it is [not] the case
gesetzt den Fall — assuming; supposing
auf jeden Fall, in jedem Fall, auf alle Fälle — in any case
nicht jemandes Fall sein — (fig. ugs.) not be somebody's cup of tea
4) (Rechtsw., Med., Grammatik) caseder 1./2./3./4. Fall — (Grammatik) the nominative/genitive/dative/accusative case
* * *Fall1 m; -(e)s, kein pl1. fall; im Fallschirm: descent;freier Fall PHYS free fall;sich bei einem Fall verletzen be hurt in a fall;zu Fall kommen fall3. fig downfall; einer Regierung etc: auch fall, collapse; einer Festung etc: fall;zu Fall kommen Person: come to grief; Regierung auch: be brought down; Plan: be wrecked ( oder thwarted); Gesetzentwurf etc: be defeated; → HochmutFall2 m; -(e)s, Fälle1. case ( auch MED, JUR); (Angelegenheit) auch matter, affair; (Einzelbeispiel) instance; (Vorkommnis) occurrence;der Fall Graf the Graf case;ein Fall von Typhus a typhoid case, a case of typhoid;ein typischer Fall von … a typical case of …;in vielen Fällen in many cases, often;günstigsten Fall at best;im schlimmsten Fall at worst;in diesem/im anderen Fall(e) in that ( oder this) case/otherwise;im Falle eines Falles umg if (the) worst comes to (the) worst;für alle Fälle just in case, to be on the safe side;auf jeden Fall anyway; (ganz bestimmt) definitely;in jedem Fall da whatever you do, leave the key behind;auf keinen Fall on no account, under no circumstances; (ganz bestimmt nicht) definitely not;sag es ihm auf keinen Fall don’t tell him whatever you do;ist das der Fall? is that the case (here)?;das ist nicht der Fall that is not the case;das ist auch bei ihm der Fall it’s the same with him;der Fall liegt so the situation is as follows;im Fall, dass er kommen sollte in case he should come;gesetzt den Fall suppose, supposing, let’s assume;wenn das der Fall ist if that is the case;das ist von Fall zu Fall verschieden that varies from case to case;das muss man von Fall zu Fall entscheiden auch you have to decide each case on its merits;klarer Fall, dass er das nicht kann umg it’s obvious he can’t do it;das ist ganz/nicht ganz mein Fall umg that’s right up my street/not exactly my cup of tea;2. LING case;erster/zweiter/dritter/vierter Fall nominative/genitive/dative/accusative case;der fünfte Fall the instrumental case; im Lateinischen: the ablative case;der sechste Fall the prepositional case; (Vokativ) the vocative case;im dritten Fall stehen be in the dative;nach „durch“ steht der vierte Fall “durch” is followed by the accusativeFall3 n; -(e)s, -en; SCHIFF halyard* * *der; Fall[e]s, Fälle1) (Sturz) fallzu Fall kommen — have a fall; (fig.) come to grief
jemanden zu Fall bringen — (fig.) bring about somebody's downfall
etwas zu Fall bringen — (fig.) stop something
der Fall einer Stadt — (fig.) the fall of a town
2) (das Fallen) descent3) (Ereignis, Vorkommnis) case; (zu erwartender Umstand) eventualityfür den äußersten od. schlimmsten Fall, im schlimmsten Fall — if the worst comes to the worst
es ist [nicht] der Fall — it is [not] the case
gesetzt den Fall — assuming; supposing
auf jeden Fall, in jedem Fall, auf alle Fälle — in any case
nicht jemandes Fall sein — (fig. ugs.) not be somebody's cup of tea
4) (Rechtsw., Med., Grammatik) caseder 1./2./3./4. Fall — (Grammatik) the nominative/genitive/dative/accusative case
* * *¨-e m.case n.fall n.halyard n.issue n. -
20 straucheln
v/i2. fig. (auf die schiefe Bahn geraten) stray off the straight and narrow3. (scheitern) fail; an etw. straucheln come to grief over s.th., Brit. umg. auch come a cropper with s.th.* * *to stumble* * *strau|cheln ['ʃtrauxln]vi aux sein1) (geh = stolpern) to stumble, to tripstráúcheln — to come to grief over sth
* * *strau·cheln[ˈʃtrauxl̩n]vi Hilfsverb: sein (geh)1. (stolpern)2. (straffällig werden) to go astraygestrauchelte Jugendliche young people who have gone astray* * *intransitives Verb; mit sein (geh.)1) (stolpern) stumble2) (scheitern) fail3) (straffällig werden) go astray* * *straucheln v/i2. fig (auf die schiefe Bahn geraten) stray off the straight and narrow3. (scheitern) fail;an etwas straucheln come to grief over sth, Br umg auch come a cropper with sth* * *intransitives Verb; mit sein (geh.)1) (stolpern) stumble2) (scheitern) fail3) (straffällig werden) go astray
См. также в других словарях:
come to grief — {v. phr.} To have a bad accident or disappointment; meet trouble or ruin; end badly; wreck; fail. * /Bill came to grief learning to drive a car./ * /Nick s hopes for a new house came to grief when the house he was building burned down./ * /The… … Dictionary of American idioms
come to grief — {v. phr.} To have a bad accident or disappointment; meet trouble or ruin; end badly; wreck; fail. * /Bill came to grief learning to drive a car./ * /Nick s hopes for a new house came to grief when the house he was building burned down./ * /The… … Dictionary of American idioms
come to grief — ► come to grief have an accident; meet with disaster. Main Entry: ↑grief … English terms dictionary
come to grief — 1) to be unsuccessful This is a ground where Rangers have come to grief in the past. 2) to have an accident The collection almost came to grief recently when a water pipe burst … English dictionary
come to grief — verb To have a disastrous outcome. These elves and half elves and wizards, they would come to grief perhaps. (J.R.R. Tolkien) … Wiktionary
come to grief — FAIL, meet with disaster, miscarry, go wrong, go awry, fall through, fall flat, founder, come to nothing, come to naught; informal come unstuck, come a cropper, flop, go phut; Brit. informal go pear shaped. → grief … Useful english dictionary
come\ to\ grief — v. phr. To have a bad accident or disappointment; meet trouble or ruin; end badly; wreck; fail. Bill came to grief learning to drive a car. Nick s hopes for a new house came to grief when the house he was building burned down. The fishing boat… … Словарь американских идиом
come to grief — have a bad accident or disappointment He has recently come to much grief because of his son s problems with the police … Idioms and examples
come to grief — If someone or something comes to grief, they either have an accident, are destroyed or end in failure. Their plans for a golf course came to grief when it was decided to build a motorway … English Idioms & idiomatic expressions
come to grief — phrasal to encounter misfortune (as calamity, defeat, or ruin) < his campaign came to grief > … New Collegiate Dictionary
come to grief — have an accident; meet with disaster. → grief … English new terms dictionary