-
41 gateado
(Sp. model spelled same [gateáðo] < gato 'cat' < Late Latin cat-tum, 'undomesticated cat' plus the derivative suffix - eado)A dun-colored horse with stripes on its legs and shoulders, similar to the zebra dun. Santamaría indicates that it refers to a light or blond-colored horse with a blackish stripe along the ridge of its back and similar transversal stripes on its ribs and hindquarters. Islas defines it as a pattern observed on the legs of many bay-colored mules that consists of dark transversal stripes on the shoulders, knees, thighs, and hocks. The pattern is similar to that on many brown-colored cats, which is the origin of the term. -
42 grulla
(Sp. model spelled same [gruja], probably derived from the older form gruya or grúa < Latin grüem 'crane.' Corominas indicates that there is no good explanation for the appearance of the grapheme {ll} in this term)1) A crane bird. The DRAE defines it as a long-legged bird that grows to some four feet in height and has a prolonged, conical beak, a head partially covered in red and brown feathers, a long black neck, large round wings, a small tail with long bristly coverts, and gray plumage. It flies high and rests on one leg.2) Central Texas: 1866. Mouse-colored or dark-colored, said of a horse or mule. Spanish sources reference grullo as an adjective to describe an ash-colored or mouse-colored horse.Alternate forms: gruller, grullo, gruya, gruyay, gruyer, gruyo. -
43 overo
(Sp. model spelled same [oßero], from an earlier form hobero, of uncertain origin; it is possibly from Vulgar Latin falvus 'peach-colored,' but that does not explain the term's ending)Adams glosses this term as a borrowing from Argentine Spanish that refers to a pinto horse with white spots originating on the underside and extending upward. Such a horse is also characterized by multiple smaller dark spots. The DRAE glosses it as a peach-colored animal, especially a horse. In the Americas, it refers to a pinto or piebald horse. Santamaría references it as a pinto, or a horse or cow that is white with reddish-brown or black spots. He notes that the meaning of 'peach-colored horse,' as referenced in the DRAE, is not used in the Americas. Islas describes overo or overo colorado as a pale or light-colored horse with a white face and legs. -
44 acaramelado
adj.1 caramelized, caramel-covered, caramel-coated, sugary.2 blissfully enamored.3 caramel-colored, caramel-coloured, caramel-hued.past part.past participle of spanish verb: acaramelar.* * *1→ link=acaramelar acaramelar► adjetivo1 (sabor) oversweet2 (color) caramel-coloured (US caramel-colored)* * *ADJ1) (Culin)con sabor acaramelado — toffee-flavoured o (EEUU) -flavored
de color acaramelado — toffee-coloured o (EEUU) -colored
2) (fig) (=dulce) sugary, oversweet; (=correcto) over-politeestaban acaramelados — [amantes] they were all lovey-dovey *
* * *- da adjetivoa) < pareja>b) < voz> sugaryc) (Coc) toffee-coated* * *= glacé, candied.Ex. Exports of fruit products consisted mainly of fruit juice and canned, pulped, glacé and otherwise preserved fruits.Ex. Panelists rated the candied products from all treatments as slightly astringent to not astringent.----* fruta acaramelada = glacé fruit, candied fruit.* manzana acaramelada = toffee apple, candied apple, candy apple.* * *- da adjetivoa) < pareja>b) < voz> sugaryc) (Coc) toffee-coated* * *= glacé, candied.Ex: Exports of fruit products consisted mainly of fruit juice and canned, pulped, glacé and otherwise preserved fruits.
Ex: Panelists rated the candied products from all treatments as slightly astringent to not astringent.* fruta acaramelada = glacé fruit, candied fruit.* manzana acaramelada = toffee apple, candied apple, candy apple.* * *acaramelado -da2 ‹voz› sugary3 ( Coc) toffee-coatedmanzanas acarameladas toffee apples* * *
Del verbo acaramelar: ( conjugate acaramelar)
acaramelado es:
el participio
Multiple Entries:
acaramelado
acaramelar
acaramelado◊ -da adjetivoa) ‹ pareja›:
c) (Coc) toffee-coated;
‹ molde› coated with caramel
acaramelado,-a adjetivo
1 (alimento) coated with caramel
2 (personas) se les vio juntos y muy acaramelados, they were engrossed in one another
' acaramelado' also found in these entries:
Spanish:
acaramelada
* * *acaramelado, -a adjlos vi muy acaramelados en un banco del parque I saw them being all lovey-dovey on one of the park benches3. [con caramelo] covered in caramel* * *adj fig famlovey-dovey fam -
45 anaranjado
adj.orange color, orange-colored, orangey, orange colour.m.orange, orange colour, orange color.* * *► adjetivo1 orangey1 orangey colour (US color)————————1 orangey colour (US color)* * *1.ADJ orange, orange-coloured, orange-colored (EEUU)2.SM orange, orange colour, orange color (EEUU)* * *- da adjetivo orangish (AmE), orangey (BrE)* * *----* amarillo anaranjado = orange-yellow.* rosa anaranjado = pink-orange, orange-pink.* * *- da adjetivo orangish (AmE), orangey (BrE)* * ** amarillo anaranjado = orange-yellow.* rosa anaranjado = pink-orange, orange-pink.* * ** * *
anaranjado◊ -da adjetivo
orangish (AmE), orangey (BrE)
anaranjado,-a adjetivo & sustantivo masculino orange
' anaranjado' also found in these entries:
Spanish:
anaranjada
English:
ginger
* * *anaranjado, -a♦ adjorangish, orangey♦ nmorangish colour* * *adj orangish* * *anaranjado, -da adjnaranja: orange-coloredanaranjado nmnaranja: orange (color) -
46 barroso
adj.1 muddy, full of mire.2 pimpled, full of pimplescalled barros.3 reddish (bueyes).4 clayish, muddy-coloured, muddy, muddy-colored.* * *► adjetivo1 muddy* * *ADJ1) (=con barro) muddy3) (Anat) pimply* * *= muddy [muddier -comp., muddiest -sup,], mucky [muckier -comp., muckiest -sup.].Ex. In later years, the famous book mythological significance of muddy footprints introduced me to the ancient Hippopotamian culture.Ex. Bulrush prefers full or partial sun, wet conditions, and soil that is mucky or sandy.* * *= muddy [muddier -comp., muddiest -sup,], mucky [muckier -comp., muckiest -sup.].Ex: In later years, the famous book mythological significance of muddy footprints introduced me to the ancient Hippopotamian culture.
Ex: Bulrush prefers full or partial sun, wet conditions, and soil that is mucky or sandy.* * *barroso -samuddy, mud-colored** * *barroso, -a adjmuddy* * *adj muddy* * *barroso, -sa adjenlodado: muddy* * * -
47 canela
adj.&f.cinnamon, cinnamon colour, cinnamon color, sorrel.adj.&f.cinnamon, sorrel, cinnamon color, cinnamon colour.intj.good gracious, marvelous.f.1 cinnamon.2 Canela.* * *1 cinnamon\ser canela fina figurado to be exquisite, be excellent* * *1. SF1) (Bot, Culin) cinnamonser canela fina o en rama —
Ana es canela fina o en rama — Ana is wonderful
flor 1., 3)prueba estas gambas, son canela fina — try these prawns, they're exquisite
2) Caribe (=mulata) mulatto girl2.EXCL euf good gracious!* * *a) (Bot, Coc) cinnamonser canela fina — futbolista to be brilliant; vino/queso to be absolutely delicious; mujer to be outstandingly beautiful
b) ( color) cinnamon(de) color canela — cinnamon-colored*
* * *= cinnamon.Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.* * *a) (Bot, Coc) cinnamonser canela fina — futbolista to be brilliant; vino/queso to be absolutely delicious; mujer to be outstandingly beautiful
b) ( color) cinnamon(de) color canela — cinnamon-colored*
* * *= cinnamon.Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
* * *ser canela fina: prueba este vino, es canela fina try some of this wine, it's pure nectaresa mujer es canela fina she is a very special o an exceptional woman2 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (color) cinnamon(de) color canela cinnamon-colored*Compuestos:ground cinnamonstick cinnamon* * *
canela sustantivo femenino (Bot, Coc) cinnamon;◊ canela en polvo/en rama ground/stick cinnamon
canela sustantivo femenino cinnamon
canela en rama, stick cinnamon
♦ Locuciones: ser canela fina, (ser alguien extraordinario) to be brillant
(ser algo muy bueno) to be outstanding
(estar delicioso) to be absolutely delicious
' canela' also found in these entries:
English:
cinnamon
- tan
* * *canela nfcinnamon;Famser canela fina to be sheer classcanela en polvo ground cinnamon;canela en rama stick cinnamon* * *f cinnamon;ser canela fina fig fam be very fine, be wonderful* * *canela nf: cinnamon -
48 ciruela
f.plum.ciruela claudia greengageciruela pasa prune* * *1 plum\ciruela claudia greengageciruela pasa prune* * *noun f.* * *SF plumciruela pasa, ciruela seca — prune
* * *1) (Bot, Coc) plum2)(de) color ciruela — plum-colored*
* * *= plum.Ex. Whereas, before, the land was dense with stately white pines, now apple, plum, pear, peach, and cherry orchards stood in regimented rows and cattle grazed peacefully.----* color ciruela = plum-coloured.* * *1) (Bot, Coc) plum2)(de) color ciruela — plum-colored*
* * *= plum.Ex: Whereas, before, the land was dense with stately white pines, now apple, plum, pear, peach, and cherry orchards stood in regimented rows and cattle grazed peacefully.
* color ciruela = plum-coloured.* * *Compuestos:damson● ciruela pasa or (CS) secaprunegreengageB(de) color ciruela plum-colored** * *
ciruela sustantivo femenino (Bot, Coc) plum;
ciruela pasa or (CS) seca prune
ciruela sustantivo femenino Bot (fruta) plum
ciruela claudia, greengage
ciruela pasa, prune
' ciruela' also found in these entries:
Spanish:
mermelada
English:
damson
- greengage
- plum
- prune
* * *ciruela nfplumciruela claudia greengage;ciruela pasa prune;CSur ciruela seca prune* * *f plum* * *ciruela nf1) : plum2)ciruela pasa : prune* * *ciruela n plum -
49 cobre
m.copper.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: cobrar.* * *1 (metal) copper2 (batería de cocina) copper pans plural\batir el cobre familiar to go hard at it* * *noun m.* * *SM1) (Min) copper; LAm * (=céntimo) centno tengo un cobre — I haven't a cent/penny
- batirse el cobre2) (Culin) copper pans pl3) (Mús) brass4) LAm* * *a) (Metal, Quím) coppermostrar or pelar el cobre — (Col, Méx) to show one's true colors
b)(de) color cobre — copper (before n), copper-colored*
c) (AmL fam) pennyestoy sin un cobre — I'm broke (colloq)
* * *= copper.Ex. Nevertheless, deacidification alone will not stop the decay unless soluble copper compounds are removed from the object or converted to chemically inert compounds.----* artesano del cobre = coppersmith.* compuesto de cobre = copper compound.* de cobre = cupric.* obrero del cobre = coppersmith.* óxido de cobre = copper oxide.* plancha de cobre para la impresión en huecograbado = intaglio copperplate.* plancha de impresión de cobre = copperplate.* plancha de impresión en relieve de cobre = engraved copper plate.* prensa para grabados en cobre = copperplate press.* sulfato de cobre = copper sulphate.* trabajador del cobre = coppersmith.* tubo de cobre = copper pipe.* * *a) (Metal, Quím) coppermostrar or pelar el cobre — (Col, Méx) to show one's true colors
b)(de) color cobre — copper (before n), copper-colored*
c) (AmL fam) pennyestoy sin un cobre — I'm broke (colloq)
* * *= copper.Ex: Nevertheless, deacidification alone will not stop the decay unless soluble copper compounds are removed from the object or converted to chemically inert compounds.
* artesano del cobre = coppersmith.* compuesto de cobre = copper compound.* de cobre = cupric.* obrero del cobre = coppersmith.* óxido de cobre = copper oxide.* plancha de cobre para la impresión en huecograbado = intaglio copperplate.* plancha de impresión de cobre = copperplate.* plancha de impresión en relieve de cobre = engraved copper plate.* prensa para grabados en cobre = copperplate press.* sulfato de cobre = copper sulphate.* trabajador del cobre = coppersmith.* tubo de cobre = copper pipe.* * *enseñar or pelar el cobre (Col, Méx); to show one's true colors2(de) color cobre copper ( before n), copper-colored*estoy sin un cobre I'm broke ( colloq)no le debo un cobre a nadie I don't owe a cent o a penny to anybody* * *
Del verbo cobrar: ( conjugate cobrar)
cobré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
cobre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cobrar
cobre
cobrar ( conjugate cobrar) verbo transitivo
1
◊ nos cobran 30.000 pesos de alquiler they charge us 30,000 pesos in rent;
cobre algo por algo/hacer algo to charge sth for sth/doing sth;
vino a cobre el alquiler she came for the rent o to collect the rent;
¿me cobra estas cervezas? can I pay for these beers, please?;
me cobró el vino dos veces he charged me twice for the wine
‹ pensión› to draw;◊ cobra 2.000 euros al mes he earns/draws 2,000 euros a month;
todavía no hemos cobrado junio we still haven't been paid for June
2a) (Chi) ( pedir):
3 ( adquirir) ‹ fuerzas› to gather;◊ cobre fama/importancia become famous/important
4 (period) ‹vidas/víctimas› to claim
verbo intransitivoa) cobre por algo/hacer algo to charge for sth/doing sth;◊ ¿me cobra, por favor? can you take for this, please?, can I pay, please?;
llámame por cobre (Chi, Méx) call collect (AmE), reverse the charges (BrE)
cobrarse verbo pronominala) ( recibir dinero):◊ tenga, cóbrese here you are;
cóbrese las cervezas can you take for the beers, please?
cobre sustantivo masculino (Metal, Quím) copper
cobrar
I verbo transitivo
1 (pedir un precio) to charge
(exigir el pago) to collect
(recibir el pago de una deuda) to recover
2 (un cheque, un billete de lotería) to cash
(recibir el salario) to earn: aún no han cobrado el sueldo, they still haven't been paid their salary
cobra un buen sueldo, he earns a good salary
3 figurado (alcanzar, lograr) to gain, get: su proyecto cobra hoy importancia, today his project is becoming important
cobrar ánimos, to take heart
4 (empezar a sentir) cobrar afecto a alguien/algo, to become very fond of sb/sthg
II verbo intransitivo
1 (exigir un pago) ¿me cobra, por favor? I'd like to pay now, please
nunca me cobra, he never charges me
2 (recibir el salario) to be paid
3 fam (recibir una zurra) to catch it, get it
cobre sustantivo masculino
1 Min copper
2 LAm (moneda) copper cent, penny
' cobre' also found in these entries:
Spanish:
grabada
- grabado
- mina
- cobrar
- moho
- oxidarse
- sacar
English:
copper
* * *cobre nmQuím copper; Am Famno tener un cobre to be flat broke* * *m copper* * *cobre nm: copper* * *cobre n copper -
50 colorido
adj.colored, colorful, bright-colored, coloured.m.1 colorfulness.una fiesta de gran colorido a very colorful local festival2 coloring, coloration, tingeing, colouration.past part.past participle of spanish verb: colorir.* * *1 colour (US color)* * *SM colour(ing), color(ing) (EEUU)* * *masculino colors* (pl)* * *= colourful [colorful, -USA], colouring [coloring, -USA].Ex. Usually pamphlet boxes are made of plastic or stout cardboard which may be covered with colourful cloth or laminated paper.Ex. Perhaps he had the protective coloring of the chameleon and the adaptability of the amphibian that can breathe both hair and water.----* con gran colorido = brightly coloured.* de gran colorido = brightly coloured.* * *masculino colors* (pl)* * *= colourful [colorful, -USA], colouring [coloring, -USA].Ex: Usually pamphlet boxes are made of plastic or stout cardboard which may be covered with colourful cloth or laminated paper.
Ex: Perhaps he had the protective coloring of the chameleon and the adaptability of the amphibian that can breathe both hair and water.* con gran colorido = brightly coloured.* de gran colorido = brightly coloured.* * *(de un pájaro, una flor) coloring*, colors* (pl); (de un cuadro, una tela) color*, colors* (pl)un plumaje de brillante colorido a brilliantly colored plumageel colorido de las fiestas locales the colorful atmosphere o the color of the local festivities* * *
colorido sustantivo masculino
colors( conjugate colors) (pl);
colorido sustantivo masculino colour, US color
' colorido' also found in these entries:
Spanish:
viveza
English:
brighten up
- colour
- colouring
- coloring
* * *colorido nm1. [color] colourfulness;un cuadro con un colorido estridente a luridly coloured painting;el colorido del pez atrae a sus víctimas the fish's colouring attracts its victims;Figuna fiesta de gran colorido a very colourful local festival2. [brillo] verve, style;el ensayo tiene poco colorido the essay has a rather poor style* * *m colors pl, Brcolours pl* * *colorido nm: color, coloring* * *colorido n colours -
51 divisa
f.1 foreign currency (moneda).divisa convertible convertible currencyuna divisa fuerte a strong currency2 emblem (distintivo).3 motto, brief legend or inscription in the coat of arms, device.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: divisar.* * *1 (emblema) badge, emblem2 (en heráldica) device3 (moneda) currency, foreign currency* * *SF1) (=distintivo) emblem2) (Heráldica) device, motto3) (tb: divisas) (Econ) foreign currency* * *1) (Com, Fin) currency2)a) ( emblema) emblem, insigniab) (Taur) colored ribbons ( which indicate the bull's breeder)c) ( lema) motto* * *= currency [currencies, -pl.].Ex. Although DOBIS/LIBIS must keep its accounts in a single currency, prices for documents may be entered in foreign currencies.----* cambio de divisas = currency rate, currency exchange.* * *1) (Com, Fin) currency2)a) ( emblema) emblem, insigniab) (Taur) colored ribbons ( which indicate the bull's breeder)c) ( lema) motto* * *= currency [currencies, -pl.].Ex: Although DOBIS/LIBIS must keep its accounts in a single currency, prices for documents may be entered in foreign currencies.
* cambio de divisas = currency rate, currency exchange.* * *operaciones en pesos y en divisas transactions in pesos and in foreign currencydivisas fuertes strong currenciesun rígido control de divisas a rigid exchange controlel turismo es una fuente de divisas tourism is a source of foreign currencypara evitar la fuga de divisas to prevent the flight of capitalB1 (emblema) emblem, insignia2 ( Taur) colored ribbons ( which indicate the bull's breeder)3 (lema) motto* * *
Del verbo divisar: ( conjugate divisar)
divisa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
divisa
divisar
divisa sustantivo femenino
1 (Com, Fin) currency;
una fuente de divisas a source of foreign currency
2 ( emblema) emblem, insignia
divisar ( conjugate divisar) verbo transitivo ‹tierra/barco› to sight, make out;
divisa sustantivo femenino
1 (distintivo, insignia) symbol, emblem: el águila es nuestra divisa, the eagle is our emblem
(de una ganadería) brand, mark
2 Com divisas, foreign currency sing
divisar verbo transitivo to make out, discern: a lo lejos divisé la luz de una casa, in the distance I could make out lights in a house
' divisa' also found in these entries:
Spanish:
revalorización
English:
currency
- hard currency
- crest
* * *divisa nf1. [moneda] foreign currency;la principal fuente de divisas the main source of foreign currency;fuga de divisas flight of capital;una divisa fuerte a strong currency;una divisa débil a soft o weak currencydivisa convertible convertible currency;divisa de reserva reserve currency2. [distintivo] emblem3. [lema] motto4. Taurom = ribbons which identify the farm from which a bull comes* * *f currency;divisas pl foreign currency sg* * *divisa nf1) : currency2) lema: motto3) : emblem, insignia -
52 manchado
adj.1 stained, blemished, tainted, blotchy.2 stained, defiled.m.spotting.past part.past participle of spanish verb: manchar.* * *1→ link=manchar manchar► adjetivo1 stained2 (café) with a spot of milk3 (animal) spotted* * *ADJ1) (=sucio) stained, dirtymanchado de algo: la acera estaba manchada de sangre — the pavement was stained with blood
tenía la chaqueta manchada de café — his jacket had coffee stains on it o was stained with coffee
tenía los dedos manchados de tinta — she had ink stains on her fingers, she had ink-stained fingers
2) (Zool) [caballo, perro] [con manchas pequeñas] spotted; [con manchas más grandes] dappled; [ave] speckled3) (=sin honra) [reputación] tarnished4) (Arte) shaded* * *- da adjetivo1) <mantel/vestido> stainedestá manchado de vino — it has wine stains/a wine stain on it
2) <pelaje/plumaje>con el pelaje/plumaje manchado — with different-colored markings on its coat/plumage
* * *= sullied, soiled, tarnished.Ex. And never is the activity sullied and warped by competition between children to see whether one can read 'better' than another.Ex. The painting is a still life depiction of a soiled tablecloth on a table.Ex. Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.----* manchado de barro = draggled.* manchado de tinta = inky.* * *- da adjetivo1) <mantel/vestido> stainedestá manchado de vino — it has wine stains/a wine stain on it
2) <pelaje/plumaje>con el pelaje/plumaje manchado — with different-colored markings on its coat/plumage
* * *= sullied, soiled, tarnished.Ex: And never is the activity sullied and warped by competition between children to see whether one can read 'better' than another.
Ex: The painting is a still life depiction of a soiled tablecloth on a table.Ex: Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.* manchado de barro = draggled.* manchado de tinta = inky.* * *manchado -daA ‹mantel/vestido› stainedestá manchado de vino it's stained with wine, it has wine stains/a wine stain on ituna camisa manchada de sangre a blood-stained shirtB ‹pelaje/plumaje›con el pelaje manchado with different-colored markings on its coat* * *
Del verbo manchar: ( conjugate manchar)
manchado es:
el participio
Multiple Entries:
manchado
manchar
manchado◊ -da adjetivo ‹mantel/vestido› stained;
está manchado de vino it has wine stains on it;
manchado de sangre blood-stained
manchar ( conjugate manchar) verbo transitivo
1 ( ensuciar) to mark, get … dirty;
( de algo difícil de quitar) to stain
2 ‹reputación/honra/memoria› to tarnish
verbo intransitivo
to stain
mancharse verbo pronominal
( de algo difícil de quitar) to get stained;
manchadose DE or con algo to get stained with sth
manchado,-a adjetivo
1 (sucio) stained
2 Zool (animal) dappled, speckled
manchar verbo transitivo to stain: su implicación mancha el nombre de la Universidad, his involvement is a disgrace to the University
' manchado' also found in these entries:
Spanish:
adrede
- manchada
- sanguinolenta
- sanguinolento
English:
awfully
- bloody
- stained
- tainted
- blood
- mottled
* * *manchado, -a adj1. [sucio] dirty;[con manchas] stained; [emborronado] smudged;el mantel está muy manchado de aceite the tablecloth has oil stains on it2. [piel] [por reacción] blotchy;[por vejez] spotted* * *adj stained* * *manchado, -da adj: stained -
53 polícromo
adj.polychromatic, colored, many-colored, parti-colored.* * *► adjetivo1 polychrome* * ** * *= polychromatic [poly-chromatic].Ex. Also discussed are plans printed by various technical processes over the centuries, such as copperplate and steel engravings, and modern poly-chromatic prints.* * ** * *= polychromatic [poly-chromatic].Ex: Also discussed are plans printed by various technical processes over the centuries, such as copperplate and steel engravings, and modern poly-chromatic prints.
* * *polychrome* * *policromo, -a, polícromo, -a adjpolychromatic* * *adj polychrome -
54 banderín
m.1 small flag, pendant, pennant.2 flag.* * *1 pennant\banderín de córner corner flag* * *SM [para adornar] small flag, pennant; (Ferro) signal flagbanderín de enganche — recruiting centre, recruiting post
* * ** * ** * *1 (banderita de adorno) pennant; ( Dep) flagadornaron la plaza con banderines de colores they decorated the square with colored bunting2 ( Mil) pennant bearer, ensign, ensign bearer* * *
banderín sustantivo masculino ( banderita triangular) pennant;
(Dep) flag
banderín sustantivo femenino pennant, small flag
' banderín' also found in these entries:
English:
streamer
* * *banderín nm1. [bandera] pennant;Depbanderín (de córner) corner flag2. Mil pennant-bearer* * *m pennant; en fútbol flag* * * -
55 canelo
adj.cinnamon-colored, cinnamon-coloured, brown.* * *1 cinnamon tree* * *1.ADJ cinnamon(-coloured o (EEUU) -colored)2.- hacer el canelo* * *canelero masculino cinnamon tree* * *canelero masculino cinnamon tree* * *canelo, canelerocinnamon tree* * *canelo, -a♦ adj[caballo, perro] golden brown♦ nm1. [árbol] cinnamon tree2. CompFam¡hemos hecho el canelo! [nos han engañado] we've been had!;ayudándoles no haces más que el canelo porque no te lo van a agradecer helping them is a waste of time, because you won't get any thanks for it;¡deja de hacer el canelo y ponte a trabajar! stop acting the fool and get down to work!* * *I adj cinnamon atr ;color canela cinnamon-colored, Br cinnamon-colouredII m cinnamon tree;hacer el canelo fam make a fool of o.s. -
56 herrumbre
f.1 rust.2 iron taste.3 russeting.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: herrumbrar.* * *1 (óxido) rust2 (sabor) rusty taste* * *SF1) (=óxido) rust2) (Bot) rust3) (=gusto) iron taste* * *femenino rust(de) color herrumbre — rust, rust-colored*
* * *femenino rust(de) color herrumbre — rust, rust-colored*
* * *1 ( Metal) rust2(de) color herrumbre rust, rust-colored** * *
herrumbre sustantivo femenino
rust
herrumbre sustantivo femenino rust
' herrumbre' also found in these entries:
Spanish:
óxido
English:
rust
- corrosion
* * *herrumbre nf1. [óxido] rust* * *f rust* * *herrumbre nforín: rust -
57 aberenjenado
adj.1 egg-plant colored, egg-plant coloured, colored like an eggplant, coloured like an eggplant.2 shaped like an eggplant.* * *ADJ violet-coloured, violet-colored (EEUU) -
58 apizarrado
-
59 azafranado
adj.1 saffron-like, croceous.2 saffron-flavored, saffroned, saffron-flavoured.3 saffron-colored, saffron-coloured.past part.past participle of spanish verb: azafranar.* * *► adjetivo1 saffron-coloured (US saffron-colored)* * *ADJ [color] saffron-coloured, saffron-colored (EEUU); [sabor] saffron-flavoured, saffron-flavored (EEUU)* * *azafranado, -a adjsaffron(-coloured) -
60 ver todo de color de rosa
• look at everything through rose-colored glasses• see everything through rose-colored glasses• view the world through rose-colored glassesDiccionario Técnico Español-Inglés > ver todo de color de rosa
См. также в других словарях:
Colored — Col ored, a. 1. Having color; tinged; dyed; painted; stained. [1913 Webster] The lime rod, colored as the glede. Chaucer. [1913 Webster] The colored rainbow arched wide. Spenser. [1913 Webster] 2. Specious; plausible; adorned so as to appear… … The Collaborative International Dictionary of English
-colored — [ kʌlərd ] suffix used with some adjectives and nouns to make adjectives describing what color something is: a dark colored skirt a building made of tan colored stone … Usage of the words and phrases in modern English
colored — [adj1] not white dyed, flushed, glowing, hued, shaded, stained, tinged, tinted, washed; concept 618 Ant. white colored [adj2] distorted angled, biased, false, falsified, jaundiced, misrepresented, one sided, partial, partisan, perverted,… … New thesaurus
colored — [kul′ərd] adj. 1. having color 2. of a (specified) color 3. of a group other than the Caucasoid 4. Old fashioned BLACK (adj. 2b) 5. [C ] in South Africa, of racially mixed parentage: in this sense, usually Coloured … English World dictionary
colored — index one sided, prejudicial, specious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
colored — late 14c., pp. adj.; in reference to non white skin, 1610s; pp. adj. from COLOR (Cf. color) … Etymology dictionary
colored — I noun a United States term for Blacks that is now considered offensive • Syn: ↑colored person • Usage Domain: ↑archaism, ↑archaicism • Hypernyms: ↑Black, ↑Black person … Useful english dictionary
Colored — This article is about a term used for black people like African Americans. For the term used to describe an ethnic group in Southern Africa see Coloured. For other uses see Color (disambiguation). For the dc Talk song, see Colored People (song).… … Wikipedia
colored — col|ored1 [ kʌlərd ] adjective * 1. ) usually before noun red, green, blue, etc. rather than transparent or black or white: colored glass pieces of colored paper brightly colored: a woman wearing a brightly colored dress 2. ) colored hair has… … Usage of the words and phrases in modern English
colored — /kul euhrd/, adj. 1. having color. 2. Often Offensive. belonging wholly or in part to a race other than the white, esp. to the black race. 3. Often Offensive. pertaining to the black race. 4. influenced or biased: colored opinions. 5. specious;… … Universalium
Colored — Color Col or, v. t. [imp. & p. p. {Colored}; p. pr. & vb. n. {Coloring}.] [F. colorer.] 1. To change or alter the hue or tint of, by dyeing, staining, painting, etc.; to dye; to tinge; to paint; to stain. [1913 Webster] The rays, to speak… … The Collaborative International Dictionary of English