-
1 herrumbre
f.1 rust.2 iron taste.3 russeting.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: herrumbrar.* * *1 (óxido) rust2 (sabor) rusty taste* * *SF1) (=óxido) rust2) (Bot) rust3) (=gusto) iron taste* * *femenino rust(de) color herrumbre — rust, rust-colored*
* * *femenino rust(de) color herrumbre — rust, rust-colored*
* * *1 ( Metal) rust2(de) color herrumbre rust, rust-colored** * *
herrumbre sustantivo femenino
rust
herrumbre sustantivo femenino rust
' herrumbre' also found in these entries:
Spanish:
óxido
English:
rust
- corrosion
* * *herrumbre nf1. [óxido] rust* * *f rust* * *herrumbre nforín: rust -
2 herrumbre
• rust• rustiness -
3 a prueba de herrumbre
• rustproof -
4 costra de herrumbre
• rust scale -
5 óxido
m.oxide, rust.* * *1 (herrumbre) rust2 QUÍMICA oxide* * *SM1) [en metal] rust2) (Quím) oxide* * ** * *= rust, oxide.Ex. The students painted sunflowers in the style of Vincent van Gogh over the rust spots of a pickup truck.Ex. It exists usually as slightly soluble oxides in dust and impurities.----* gas de óxido de etileno = ethylene oxide gas.* gas de óxido de nitrógeno = nitrogen oxide gas.* marrón óxido = rust brown, rusty brown.* óxido de cobre = copper oxide.* óxido de etileno = ethylene oxide.* óxido de hierro = iron oxide.* óxido de zinc = zinc oxide.* óxido nítrico = nitric oxide.* óxido nitroso = nitrous oxide.* rico en óxido = oxidised [oxidized, -USA].* * ** * *= rust, oxide.Ex: The students painted sunflowers in the style of Vincent van Gogh over the rust spots of a pickup truck.
Ex: It exists usually as slightly soluble oxides in dust and impurities.* gas de óxido de etileno = ethylene oxide gas.* gas de óxido de nitrógeno = nitrogen oxide gas.* marrón óxido = rust brown, rusty brown.* óxido de cobre = copper oxide.* óxido de etileno = ethylene oxide.* óxido de hierro = iron oxide.* óxido de zinc = zinc oxide.* óxido nítrico = nitric oxide.* óxido nitroso = nitrous oxide.* rico en óxido = oxidised [oxidized, -USA].* * *1 (herrumbre) rust2 ( Quím) oxideóxido de zinc zinc oxide* * *
Del verbo oxidar: ( conjugate oxidar)
oxido es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
oxidó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
oxidar
óxido
óxido sustantivo masculino ( herrumbre) rust;
(Quím) oxide
oxidar verbo transitivo
1 Quím to oxidize
2 (herrumbrar) to rust
óxido sustantivo masculino
1 Quím oxide
óxido de carbono, carbon monoxide
2 (herrumbre) rust
' óxido' also found in these entries:
Spanish:
moho
- orín
- roña
- comer
English:
oxide
- rust
* * *óxido nm1. [herrumbre] rust2. Quím oxideóxido de cinc zinc oxide;óxido férrico ferric oxide;óxido de hierro iron oxide;óxido nítrico nitric oxide;óxido nitroso nitrous oxide* * *m1 QUÍM oxide2 ( herrumbre) rust* * *óxido nm1) herrumbre, orín: rust2) : oxide* * *óxido n (herrumbre) rust -
6 orín
m.1 rust, aerugo, red iron oxide.2 urine.* * *► nombre masculino (pl orines)1 urine————————1 rust* * *ISM rustIISM=orina SF urine* * *1) ( herrumbre) rust2) ( orina) urine* * *1) ( herrumbre) rust2) ( orina) urine* * *A (herrumbre) rustB (orina) urine* * *
orín 1 m (óxido) rust
orín 2 m (usu pl) (orina) urine
' orín' also found in these entries:
Spanish:
roña
English:
corrosion
- rust
* * *orín nm1. [herrumbre] rust2.orines [orina] urine* * *m rust* * *orín nm1) herrumbre: rust2) orines nmpl: urine -
7 moho
m.1 mold (hongo).2 rust (herrumbre).3 mildew.* * *1 mould, (US mold)2 (de metales - hierro) rust; (- cobre) verdigris\criar moho to go mouldy (US moldy)no criar moho figurado to be always on the move* * *SM1) [en metal] rust2) [en alimentos] mould, mold (EEUU), mildewcubierto de moho — mouldy, moldy (EEUU)
* * *a) (en fruta, pan) mold*, mildewcriar moho — fruta/queso to go moldy*
* * *= mould [mold, -USA], mildew.Ex. It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.Ex. One week elapsed between discovery of the damage and the day archivists were called to begin restoration, so mildew in bound volumes became a problem.* * *a) (en fruta, pan) mold*, mildewcriar moho — fruta/queso to go moldy*
* * *= mould [mold, -USA], mildew.Ex: It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
Ex: One week elapsed between discovery of the damage and the day archivists were called to begin restoration, so mildew in bound volumes became a problem.* * *1 (en fruta, pan) mold*, mildewcriar moho «fruta/queso» to go moldy*;«persona» to vegetate2 (en cobre) patina, verdigris; (en hierro) rust* * *
moho sustantivo masculino
( en hierro) rust
moho sustantivo masculino
1 Bot mould, US mold: el pan tiene moho, this bread is mouldy
2 (óxido) rust
' moho' also found in these entries:
Spanish:
lama
- mufa
- verdín
English:
mildew
- mold
- moss
- mould
- musty
* * *moho nm1. [hongo] mould;criar moho to go o get mouldy2. [herrumbre] rust* * *m mold, Brmould;criar moho go moldy;no criar moho fig not let the grass grow beneath one’s feet* * *moho nm1) : mold, mildew2) : rust* * *moho n mould -
8 decapar
v.1 to strip the paint from.2 to scale, to descale.* * *1 (óxido, cal) to descale2 (pintura) to strip (off)* * *VT [+ pintura, barniz] to strip* * *= strip.Ex. The amount of paint remover you will need depends on what you are stripping and how many coats of old surface must be removed.* * *= strip.Ex: The amount of paint remover you will need depends on what you are stripping and how many coats of old surface must be removed.
* * *decapar [A1 ]vt‹pintura› to strip; ‹metales› to remove the rust from* * *decapar vt[pintura] to strip; [herrumbre] to remove -
9 oxidado
adj.rusty, corroded, oxidized, rusted.past part.past participle of spanish verb: oxidar.* * *► adjetivo1 rusty2 QUÍMICA oxidized* * *ADJ1) [metal] rusty2) (Quím) oxidized* * *- da adjetivo rusty* * *= rusty [rustier -comp., rustiest -sup.], oxidised [oxidized, -USA], corroded.Ex. This is a a guide to web resources on cleaning and hygiene, answering questions such as What do you want to clean -- your hair? your carpet? your rusty lawn furniture?.Ex. Geochemical analyses showed a fourfold enrichment of oxidized iron and manganese from bedrock.Ex. The bronze gearing was far too corroded to be taken to bits, cleaned up, and made to work.* * *- da adjetivo rusty* * *= rusty [rustier -comp., rustiest -sup.], oxidised [oxidized, -USA], corroded.Ex: This is a a guide to web resources on cleaning and hygiene, answering questions such as What do you want to clean -- your hair? your carpet? your rusty lawn furniture?.
Ex: Geochemical analyses showed a fourfold enrichment of oxidized iron and manganese from bedrock.Ex: The bronze gearing was far too corroded to be taken to bits, cleaned up, and made to work.* * *oxidado -darusty* * *
Del verbo oxidar: ( conjugate oxidar)
oxidado es:
el participio
Multiple Entries:
oxidado
oxidar
oxidado◊ -da adjetivo
rusty
oxidado,-a adj (un hierro, una puerta) rusty
fig (la memoria, una habilidad) rusty
oxidar verbo transitivo
1 Quím to oxidize
2 (herrumbrar) to rust
' oxidado' also found in these entries:
Spanish:
mohosa
- mohoso
- oxidada
- roñosa
- roñoso
English:
corrode
- rusty
* * *oxidado, -a adj1. [cubierto de herrumbre] rusty2. Quím oxidized* * *adj rusty* * *oxidado, -da adj: rusty* * * -
10 oxidar
v.to rust.* * *1 QUÍMICA to oxidize2 (enmohecer) to rust1 QUÍMICA to oxidize2 (enmohecerse) to rust, go rusty* * *1. VT1) [+ metal] to rust2) (Quím) to oxidize2.See:* * *1. 2.* * *----* oxidarse = rust, oxidise [oxidize, -USA].* volver a oxidar = reoxidise [reoxidize, -USA].* * *1. 2.* * ** oxidarse = rust, oxidise [oxidize, -USA].* volver a oxidar = reoxidise [reoxidize, -USA].* * *oxidar [A1 ]vt1 ‹hierro› to rust, oxidize ( tech)2 ‹cobre› to oxidize■ oxidarse1 «hierro» to rust, go rusty, oxidize ( tech)2 «cobre» to oxidize, form a patina* * *
oxidar verbo transitivo
1 Quím to oxidize
2 (herrumbrar) to rust
' oxidar' also found in these entries:
Spanish:
oxidarse
English:
rust
* * *♦ vt1. [cubrir de herrumbre] to rust2. Quím to oxidize* * *v/t rust* * *oxidar vt1) : to cause to rust2) : to oxidize -
11 oxidarse
1 QUÍMICA to oxidize2 (enmohecerse) to rust, go rusty* * *VPR1) [metal] to rust, go rusty2) (Quím) to oxidize* * *(v.) = rust, oxidise [oxidize, -USA]Ex. The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.Ex. The purportedly 'permanent' CD-ROM medium follows the immutable laws of nature: the aluminum coating on the disc oxidises over time (a condition called disc rot or CD rot), resulting in an unreadable disc.* * *(v.) = rust, oxidise [oxidize, -USA]Ex: The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.
Ex: The purportedly 'permanent' CD-ROM medium follows the immutable laws of nature: the aluminum coating on the disc oxidises over time (a condition called disc rot or CD rot), resulting in an unreadable disc.* * *
oxidarse ( conjugate oxidarse) verbo pronominal [ hierro] to rust, go rusty, oxidize (tech);
[ cobre] to oxidize, form a patina
■oxidarse verbo reflexivo
1 Quím to oxidize
2 (herrumbrarse) to rust, go o get rusty
3 familiar si no haces ejercicio te vas a oxidar, you'll get rusty if you don't exercise
' oxidarse' also found in these entries:
English:
rust
- rusty
* * *vpr1. [cubrirse de herrumbre] to rust2. Quím to oxidize3. [anquilosarse] to get rusty* * *v/r rust, go rusty* * *vr: to rust, to become rusty* * *oxidarse vb to rust / to go rusty -
12 roña
f.mange, scab.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: roñar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: roñar.* * *1 (suciedad) filth, dirt2 (sarna) mange3 familiar (tacañería) meanness, stinginess* * *1. SF1) (=mugre) dirt, grime; [en metal] rust2) (=tacañería) meanness, stinginess3) (Vet) mange4) (=corteza) pine bark5) (=estratagema) stratagem7) And (Med) feigned illness8)jugar a la roña — to play for fun, play without money stakes
2.SMF * mean person, scrooge ** * *Iadjetivo (fam) tight-fisted (colloq), stingy (colloq)II1)a) ( mugre) dirt, grimeb) ( en metal) rust2) ( del ganado) mange3) (Col fam) ( pereza)4) (Méx) ( juego) tag* * *= grime, mange.Ex. Grease is one of the major culprits behind the grime that accumulates on cooktops.Ex. Mange is most commonly found in dogs and other canines, but it can occur in other domestic and wild animals, such as turtles, causing them to lose their shells.* * *Iadjetivo (fam) tight-fisted (colloq), stingy (colloq)II1)a) ( mugre) dirt, grimeb) ( en metal) rust2) ( del ganado) mange3) (Col fam) ( pereza)4) (Méx) ( juego) tag* * *= grime, mange.Ex: Grease is one of the major culprits behind the grime that accumulates on cooktops.
Ex: Mange is most commonly found in dogs and other canines, but it can occur in other domestic and wild animals, such as turtles, causing them to lose their shells.* * *roña1roña2A1 (mugre) dirt, grimeestos niños siempre van llenos de roña these children are always grubby2 (en el metal) rustB (del ganado) mangeChacer roña: estos funcionarios que hacen roña these civil servants who sit around doing nothinglos domingos hacíamos roña en la cama hasta tarde on Sundays we used to lie in o sleep in till latejugar a la roña to play tagEroña masculine and feminine ( fam) (tacaño) scrooge ( colloq), skinflint ( colloq), tightwad ( AmE colloq)* * *
roña sustantivo femenino
1
◊ lleno de roña covered in dirt o grime
c) (Vet) mange
2 (Méx) ( juego) tag;
roña sustantivo femenino
1 (óxido, orín) rust
2 (suciedad) filth, dirt
' roña' also found in these entries:
Spanish:
llorón
- solterón
English:
goose
* * *♦ adjFam [tacaño] stingy, tight♦ nmfFam [tacaño] skinflint♦ nf1. [suciedad] filth, dirt3. [enfermedad de animal] mange4. [herrumbre] rust* * *f grime* * *roña nf1) : mange2) : dirt, filth* * *roña n filth / dirt -
13 decapado
m.scaling.past part.past participle of spanish verb: decapar.* * *SM [de pintura] stripping* * ** * ** * *(de pintura) stripping; (de metales) rust removal* * *decapado nm1. [de pintura] stripping2. [de herrumbre] removal
См. также в других словарях:
herrumbre — ‘Óxido del hierro’. Este sustantivo es femenino en la mayor parte del ámbito hispánico: «La herrumbre tiñe las manos» (Marsé Rabos [Esp. 2000]); pero en algunos países de América, como Costa Rica, se usa en masculino: «La tinta del herrumbre se… … Diccionario panhispánico de dudas
herrumbre — sustantivo femenino 1. (no contable) Óxido que se forma en el hierro y otros metales expuestos a la intemperie: La herrumbre deteriora las rejas. 2. (no contable) Sabor que deja el hierro en las cosas que están en contacto con él: Las viejas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
herrumbre — (Del lat. ferrūmen, ĭnis). 1. f. Óxido del hierro. 2. Gusto o sabor que algunas cosas, como las aguas, toman del hierro. 3. roya (ǁ hongo parásito) … Diccionario de la lengua española
herrumbre — {{#}}{{LM H20085}}{{〓}} {{SynH20600}} {{[}}herrumbre{{]}} ‹he·rrum·bre› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Óxido de hierro, especialmente el que se forma en algunos metales al estar expuestos al aire o a la humedad: • Para que no se forme herrumbre en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
herrumbre — (Del lat. vulgar ferrumen, soldadura.) ► sustantivo femenino 1 QUÍMICA Óxido de hierro que recubre los objetos de este metal, formado por la acción del aire: ■ con la humedad los balcones se cubrieron de herrumbre. SINÓNIMO herrín óxido oxidación … Enciclopedia Universal
herrumbre — m Capa rojiza, porosa y quebradiza de уxido de hierro, que se forma sobre la superficie de los objetos de hierro y ciertas aleaciones al estar expuestas a la humedad y al aire. Tambiйn llamado orнn … Diccionario de Construcción y Arquitectur
herrumbre — sustantivo femenino 1) orín, herrín, robín, rubín, moho. 2) roya. * * * Sinónimos: ■ orín, moho, óxido, pátina, rob … Diccionario de sinónimos y antónimos
herrumbre — f. Óxido de hierro. Pequeño hongo de los vegetales … Diccionario Castellano
mojo — herrumbre, moho … Diccionario de Guanacastequismos
aherrumbrar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar o tomar el color o el sabor del hierro una cosa: ■ las cañerías aherrumbraban el agua. SINÓNIMO [oxidarse] ► verbo pronominal 2 Llenarse algo de herrumbre: ■ se aherrumbraron las barandillas de los corredores … Enciclopedia Universal
Teoría del flogisto — La teoría del flogisto, sustancia hipotética que representa la inflamabilidad, es una teoría científica obsoleta según la cual toda sustancia susceptible de sufrir combustión contiene flogisto, y el proceso de combustión consiste básicamente en… … Wikipedia Español