Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

colocarse

  • 41 уставить

    уста́вить
    1. (разместить) disloki;
    \уставить на чём-л. starigi sur io;
    2. (покрыть поверхность чего-л.) kovri, plenigi;
    \уставиться (глазами) fiksi okulojn.
    * * *
    сов.
    1) ( разместить) poner (непр.) vt, colocar vt

    уста́вить стол буты́лками — poner las botellas en la mesa

    2) твор. п. ( заполнить) llenar vt, cubrir (непр.) vt

    ко́мната была́ вся уста́влена стола́ми — la habitación estaba toda llena de mesas

    3) ( устремить) fijar vt; clavar vt ( los ojos)
    * * *
    сов.
    1) ( разместить) poner (непр.) vt, colocar vt

    уста́вить стол буты́лками — poner las botellas en la mesa

    2) твор. п. ( заполнить) llenar vt, cubrir (непр.) vt

    ко́мната была́ вся уста́влена стола́ми — la habitación estaba toda llena de mesas

    3) ( устремить) fijar vt; clavar vt ( los ojos)
    * * *
    v
    colloq. (çàïîëñèáü) llenar, (çàïîëñèáüñà) llenarse, (разместить) poner, (разместиться) caber, (ñìîáðåáü) fijar (clavar) los ojos (en), (óñáðåìèáü) fijar, clavar (los ojos), colocar, colocarse, cubrir, cubrirse, mirar fijamente, tenerse

    Diccionario universal ruso-español > уставить

  • 42 уставлять

    несов., вин. п., разг.
    1) ( разместить) poner (непр.) vt, colocar vt

    уставля́ть стол буты́лками — poner las botellas en la mesa

    2) твор. п. ( заполнить) llenar vt, cubrir (непр.) vt

    ко́мната была́ вся уста́влена стола́ми — la habitación estaba toda llena de mesas

    3) ( устремить) fijar vt; clavar vt ( los ojos)
    * * *
    несов., вин. п., разг.
    1) ( разместить) poner (непр.) vt, colocar vt

    уставля́ть стол буты́лками — poner las botellas en la mesa

    2) твор. п. ( заполнить) llenar vt, cubrir (непр.) vt

    ко́мната была́ вся уста́влена стола́ми — la habitación estaba toda llena de mesas

    3) ( устремить) fijar vt; clavar vt ( los ojos)
    * * *
    v
    colloq. (çàïîëñèáü) llenar, (çàïîëñèáüñà) llenarse, (разместить) poner, (разместиться) caber, (ñìîáðåáü) fijar (clavar) los ojos (en), (óñáðåìèáü) fijar, clavar (los ojos), colocar, colocarse, cubrir, cubrirse, mirar fijamente, tenerse

    Diccionario universal ruso-español > уставлять

  • 43 устанавливать

    несов.
    1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)

    устана́вливать в ряд — colocar en fila, alinear vt

    устана́вливать радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.

    устана́вливать прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza

    2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vt

    устана́вливать дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas

    устана́вливать связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien

    устана́вливать контро́ль — establecer (instituir) control

    устана́вливать поря́док — establecer orden

    3) ( определить) fijar vt, determinar vt

    устана́вливать вре́мя — fijar la hora

    устана́вливать це́ну — fijar el precio

    4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vt

    устана́вливать при́нцип — instituir el principio

    устана́вливать пре́мию — decretar (instituir) un premio

    5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
    6) твор. п., разг. ( уставить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    несов.
    1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)

    устана́вливать в ряд — colocar en fila, alinear vt

    устана́вливать радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.

    устана́вливать прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza

    2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vt

    устана́вливать дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas

    устана́вливать связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien

    устана́вливать контро́ль — establecer (instituir) control

    устана́вливать поря́док — establecer orden

    3) ( определить) fijar vt, determinar vt

    устана́вливать вре́мя — fijar la hora

    устана́вливать це́ну — fijar el precio

    4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vt

    устана́вливать при́нцип — instituir el principio

    устана́вливать пре́мию — decretar (instituir) un premio

    5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
    6) твор. п., разг. ( уставить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (войти в силу; сформироваться) establecerse, (наступить, водвориться) haber llegado, (поместить надлежащим образом) colocar, ajustar (наладить), armar (собрать, смонтировать), asentar, constatar (констатировать), constituir, determinar, determinarse (о взглядах), disponer (расположить), formarse, hacer constar, instalar (тж. прибор, механизм), instituir, llantar, meter, ordenar, plantar, plantear, poner, precisar, prefinir, producir, disponero (порядок и т.п.), establecer, estatuir, fijar, señalar
    2) colloq. (óñáàâèáü) llenar, cubrir
    3) milit. armar
    4) eng. agrupar, colocar, ensamblar, instalar, montar, ajustar, calar, erigir, fijar (неподвижно), posicionar (в определенном положении)
    5) law. adjudicar, constar (факты, обстоятельства), elevar a ley, (точно, конкретно) especificar, establecer establecer, establecer la ley, informarse, preceptuar, ratear, resolver, sostener
    6) econ. asignar, imponer (напр. пошлину), formalizar
    7) simpl. (разместиться, стать где-л.) colocarse, entrar (вместиться), meterse, ponerse

    Diccionario universal ruso-español > устанавливать

  • 44 установить

    установи́ть
    1. (поместить) starigi;
    \установить турби́ну instali turbinon;
    2. (наладить) organizi, aranĝi;
    3. (определить) fiksi, determini;
    \установить це́ну fiksi la prezon;
    4. (выяснить) evidentigi, klarigi;
    \установить и́стину trovi la veron;
    ♦ \установить реко́рд starigi la rekordon;
    \установиться fariĝi (сделаться);
    formiĝi (сформироваться);
    kutimiĝi (войти в обычай);
    stabiliĝi (укрепиться).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)

    установи́ть в ряд — colocar en fila, alinear vt

    установи́ть радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.

    установи́ть прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza

    2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vt

    установи́ть дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas

    установи́ть связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien

    установи́ть контро́ль — establecer (instituir) control

    установи́ть поря́док — establecer orden

    3) ( определить) fijar vt, determinar vt

    установи́ть вре́мя — fijar la hora

    установи́ть це́ну — fijar el precio

    4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vt

    установи́ть при́нцип — instituir el principio

    установи́ть пре́мию — decretar (instituir) un premio

    5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
    6) твор. п., разг. ( уставить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)

    установи́ть в ряд — colocar en fila, alinear vt

    установи́ть радиоприёмник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.

    установи́ть прице́л воен. — determinar (dar, marcar) el alza

    2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vt

    установи́ть дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticas

    установи́ть связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguien

    установи́ть контро́ль — establecer (instituir) control

    установи́ть поря́док — establecer orden

    3) ( определить) fijar vt, determinar vt

    установи́ть вре́мя — fijar la hora

    установи́ть це́ну — fijar el precio

    4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vt

    установи́ть при́нцип — instituir el principio

    установи́ть пре́мию — decretar (instituir) un premio

    5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
    6) твор. п., разг. ( уставить) llenar vt, cubrir (непр.) vt
    * * *
    1. adj
    1) gener. (войти в силу; сформироваться) establecerse, determinarse (о взглядах), formarse
    2) simpl. (разместиться, стать где-л.) colocarse, meterse, ponerse
    2. v
    1) gener. (наступить, водвориться) haber llegado, (определить) fijar, (осуществить, наладить) establecer, (поместить надлежащим образом) colocar, (ó÷ðåäèáü) instituir, ajustar (наладить), armar (собрать, смонтировать), constatar (констатировать), constituir, determinar, disponer (расположить), instalar (тж. прибор, механизм), meter, montar, ordenar, poner
    2) colloq. (óñáàâèáü) llenar, cubrir

    Diccionario universal ruso-español > установить

  • 45 устраиваться

    * * *
    * * *
    v
    gener. arreglarse, instalarse, colocarse (на работу), componerse, posar

    Diccionario universal ruso-español > устраиваться

  • 46 устроить

    устро́и||ть
    1. aranĝi, organizi, establi;
    2. (привести в порядок) ordigi;
    3. (соорудить) konstrui, instali;
    4. (поместить) lokumi, loki;
    \устроить кого́-л. на рабо́ту disponigi laboron al iu: 5. безл.: э́то меня́ \устроитьт tio al mi taŭgos;
    \устроитьться 1. (наладиться) sin aranĝi, sin instali;
    2. (на квартире) sin instali;
    3. (на работу) ricevi laboron.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)

    устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición

    устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien

    устро́ить новосе́лье — estrenar la casa

    устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena

    устро́ить заса́ду — preparar una emboscada

    устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)

    2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vt

    устро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos

    устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida

    устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera

    устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)

    3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)

    устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo

    устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar

    устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela

    4) разг. ( подойти) convenir (непр.) vt, servir (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)

    устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición

    устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien

    устро́ить новосе́лье — estrenar la casa

    устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena

    устро́ить заса́ду — preparar una emboscada

    устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)

    2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vt

    устро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos

    устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida

    устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera

    устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)

    3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)

    устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo

    устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar

    устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela

    4) разг. ( подойти) convenir (непр.) vt, servir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñàëàäèáüñà) arreglarse, (организовать) hacer, (поместить, определить) meter, arreglar (организовать), arrellanarse (в кресле и т. п.), colocar, colocarse (на работу и т. п.), disponer, instalar (в каком-л. помещении), instalarse (на квартире и т. п.), ordenar, organizar, montarse
    2) colloq. (ïîäîìáè ÷åì-ë.) convenir, servir

    Diccionario universal ruso-español > устроить

  • 47 устроиться на работу

    Diccionario universal ruso-español > устроиться на работу

  • 48 водворяться

    1) ( поселиться) instalarse, colocarse
    2) перен. (о порядке, тишине и т.п.) establecerse (непр.)

    Diccionario universal ruso-español > водворяться

  • 49 оформиться

    иде́я ещё не офо́рмилась — la idea está a medio (sin) formar, la idea está en agraz

    офо́рмиться полити́чески — constituirse con fines políticos

    2) (поступить, быть зачисленным) entrar en la plantilla, colocarse ( llenando los requisitos); matricularse

    Diccionario universal ruso-español > оформиться

  • 50 приткнуться

    1) разг. ( примоститься) acomodarse, ponerse (непр.), meterse ( de cualquier modo)
    2) прост. ( пристроиться) emplearse, colocarse ( con dificultad)

    Diccionario universal ruso-español > приткнуться

  • 51 насадить

    насади́ть
    1. (деревья и т. п.) planti;
    2. (внедрить) planti, kulturi;
    3. (надеть) разг. surmeti, ingigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (тж. род. п.) ( растений) plantar vt ( una cantidad)
    2) (на остриё, на рукоятку и т.п.) meter vt, poner (непр.) vt, colocar vt ( atravesando con una cosa punzante)

    насади́ть топо́р на топори́ще — enmangar (enastar, enastillar) un hacha

    насади́ть на ве́ртел — embroquetar vt, espetar vt

    3) разг. (надвинуть, надеть) ponerse (непр.), colocarse; encasquetar vt (шапку и т.п.)

    насади́ть очки́ на́ нос — ponerse los lentes

    4) прост. см. насажать 2), насажать 3)
    * * *
    1) (деревья и т.п.) planter vt
    2) ( надеть) fixer vt; mettre vt

    насади́ть топо́р на топори́ще — emmancher une hache (придых.)

    насади́ть на ве́ртел — embrocher vt, mettre à la broche

    насади́ть на крючо́к ( при ужении) — accrocher à l'hameçon

    Diccionario universal ruso-español > насадить

  • 52 построиться

    1) ( выстроить себе) construirse una casa
    2) воен. formar vi, colocarse en filas
    * * *

    Diccionario universal ruso-español > построиться

  • 53 уместиться

    умести́ться
    trovi lokon, havi lokon.
    * * *
    ponerse (непр.), colocarse ( поместиться); entrar vi, caber (непр.) vi ( войти); encontrar una plaza ( найти место)

    все го́сти умести́лись за столо́м — todos los huéspedes se han sentado a la mesa

    * * *
    se placer; se caser ( устроиться); entrer vi (ê.) ( войти); trouver place ( найти место)

    все умести́лись за столо́м — il y eut assez de place pour tout le monde à table

    Diccionario universal ruso-español > уместиться

  • 54 уставляться

    1) ( разместиться) caber (непр.) vi, colocarse, tenerse (непр.)

    вся ме́бель не уста́вится в э́той ко́мнате — todos los muebles no caben en esta habitación

    2) твор. п. ( заполниться) llenarse, cubrirse (непр.)
    3) ( смотреть) fijar (clavar) los ojos (en), mirar fijamente
    * * *
    2) страд. être garni de qch

    Diccionario universal ruso-español > уставляться

См. также в других словарях:

  • colocarse — Comercio. Obtener empleo …   Diccionario de Economía Alkona

  • colocarse — v. emborracharse, drogarse. ❙ «...Carrascosa, pelín colocado y muy eufórico...» María Antonia Valls, Tres relatos de diario. ❙ «Los protagonistas de High Art también se colocan, pero con heroína...» El Mundo, Metrópoli, 23.4.99. ❙ ▄▀ «No me… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • colocarse — Comercio. Obtener empleo …   Diccionario de Economía

  • UFL Championship Game 2009 — Las Vegas Locomotives Florida Tuskers (4 2) (6 0) 20 …   Wikipedia Español

  • Playoffs NBA 2010 — Los Playoffs de la NBA de 2010 es el ciclo de cierre al torneo de la temporada 2009 2010 de la NBA. En Estados Unidos, la fase de los Playoffs también se denomina post temporada y es la llave para conseguir el título definitivo de la NBA. Trofeo… …   Wikipedia Español

  • Club Deportivo Guadalajara — Para otros usos de este término, véase Club Deportivo Guadalajara (desambiguación). Club Deportivo Guadalajara Nombre completo Club Deportivo Guadalajara S.A. de C.V …   Wikipedia Español

  • Violonchelo — Tesit …   Wikipedia Español

  • Kendō — Combate de kendo. El kendō (剣道) es un gendai budō, un arte marcial japonés moderno, en el que se utiliza una armadura (bōgu) y un sable de bambú (shinai) o un sable de madera (bokken). El nombre proviene de ken: sable y dō: camino, vía …   Wikipedia Español

  • Consultas/Consultas lingüísticas — Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas Saltar a navegación, búsqueda Atajo WP:CLWP:CL INSTRUCCIONES Por favor lee detenidamente estas …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas — Atajo WP:CLWP:CL INSTRUCCIONES Por favor lee detenidamente estas instrucciones …   Wikipedia Español

  • encarar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a dos personas, animales o cosas cara a cara: ■ los encararon durante el interrogatorio; los toros se encararon en la dehesa; encarar el patrón y la tela. SINÓNIMO afrontar ANTÓNIMO rehuir ► verbo pronominal …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»