-
1 peso
m.1 weight.tiene un kilo de peso it weighs a kilopeso atómico atomic weightpeso bruto gross weightpeso ligero lightweightpeso medio middleweightpeso molecular molecular weightpeso mosca flyweightpeso muerto dead weightpeso neto net weightpeso pesado heavyweight2 weight (fuerza, influencia).su palabra tiene mucho peso his word carries a lot of weight3 burden.el peso de la culpabilidad the burden of guiltquitarse un peso de encima to take a weight off one's mind4 scales (balanza).5 shot (sport).lanzamiento de peso shot put6 peso (moneda).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pesar.* * *1 (gen) weight3 (carga) load, burden\de peso (pesado) heavy 2 (importante) important 3 (influyente) influential 4 (convincente) strong, powerfulcaerse por su propio peso to be self-evident, be obvioushacer el peso familiar to convinceganar peso to put on weight, gain weightperder peso to lose weightquitar un peso de encima de alguien to take a weight off somebody's mindpeso bruto gross weightpeso gallo bantamweightpeso ligero lightweightpeso neto net weightpeso pesado heavyweightpeso pluma featherweight* * *noun m.1) weight2) burden3) importance* * *SM1) (Fís, Téc) weight¿cuál es tu peso? — how much do you weigh?
un vehículo de mucho/poco peso — a heavy/light vehicle
•
las telas se venden al peso — the fabrics are sold by weight•
no dar el peso — [al pesarse] [boxeador] not to make the weight; [recién nacido] to be below normal weight, be underweight; [en una categoría] not to make the grade, not come up to scratchese escultor no da el peso — that sculptor doesn't make the grade o come up to scratch
•
sostener algo en peso — to support the full weight of sth•
falto de peso — underweight•
ganar peso — to put on weight•
perder peso — to lose weight- valer su peso en oropeso específico — (lit) specific gravity; (fig) influence
peso molecular — (Quím) molecular weight
peso muerto — (Náut) (tb fig) dead weight
2) (=acción)3) [de culpa, responsabilidad] weightme quitarías un buen peso de encima — it would be a weight off my mind, you would take a weight off my mind
4) (=importancia) weight•
de peso — [persona] influential; [argumento] weighty, forcefulrazones de peso — good o sound reasons
5) (=balanza) scales pl6) (Med) heaviness7) (Dep)a) Esp (Atletismo) shotb) (Halterofilia)c) [Boxeo] weightpeso completo — CAm, Méx, Ven heavyweight
peso ligero, peso liviano — Chile, Ven lightweight
peso medio fuerte — light heavyweight, cruiserweight
8) (Econ) peso* * *1)a) (Fís, Tec) weightperder/ganar peso — to lose weight/gain o put on weight
tomarle el peso a algo — to weigh something up
b)2)a) ( carga) weight, burdenquitarle un peso de encima a alguien — to take a load o a weight off somebody's mind
me he quitado un buen peso de encima — that's a real load o weight off my mind
b) ( influencia) weightlas asociaciones de mayor peso — the most important associations, the associations which carry the most weight
c)3) (Dep)a) (Esp) ( en atletismo) shotlanzamiento de peso — shot-put, shot-putting
b) (Esp) ( en halterofilia) weightc) ( en boxeo) weight4) ( báscula) scales (pl); ( de balanza) (Chi) weight5) (Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries)no tiene un peso — he doesn't have a cent o penny
* * *1)a) (Fís, Tec) weightperder/ganar peso — to lose weight/gain o put on weight
tomarle el peso a algo — to weigh something up
b)2)a) ( carga) weight, burdenquitarle un peso de encima a alguien — to take a load o a weight off somebody's mind
me he quitado un buen peso de encima — that's a real load o weight off my mind
b) ( influencia) weightlas asociaciones de mayor peso — the most important associations, the associations which carry the most weight
c)3) (Dep)a) (Esp) ( en atletismo) shotlanzamiento de peso — shot-put, shot-putting
b) (Esp) ( en halterofilia) weightc) ( en boxeo) weight4) ( báscula) scales (pl); ( de balanza) (Chi) weight5) (Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries)no tiene un peso — he doesn't have a cent o penny
* * *peso11 = balance, weighing scales, scales.Ex: Officials are hopeful that all delivery men in the city will be equipped with balances within a month.
Ex: Weighing scales are also sometimes used to measure force rather than mass.Ex: It indicates the changes and limitations which fill the other pan of the scales and which are frequently only discovered by bitter experience.* peso de baño = bathroom scales.peso22 = burden, load, weight, toll, term weight, body weight.Ex: In information retrieval applications it was more usual for one organisation to carry most of the burden of development of the system, and then to market it to others.
Ex: By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 kN/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex: Quite apart from the great toll of unasked questions, any hint of mutual antipathy between enquirer and librarian is fatal to the reference interview.Ex: Applications of these methods facilitate more effective assignment of term weights to index terms within documents and may assist searchers in the selection of search terms.Ex: The effect of Christmas time on body weight development was investigated in 46 obese patients.* aliviar a Alguien del peso de = relieve + Nombre + of the burden of.* aliviar de un peso a = relieve + the burden (on/from).* aumento de peso = weight gain.* castigar con todo el peso de la ley = punish + to the full extent of the law.* coger peso = put on + weight, gain + weight.* con todo el peso de la ley = to the full extent of the law.* control del peso = weight control.* de peso = weighty, of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* de poco peso = pat, feeble.* exceso de peso = overweight.* falta de peso = underweight.* ganar peso = put on + weight, gain + weight.* gran peso = heavy weight.* hundirse bajo el peso de = collapse under + the weight of.* hundirse por el peso = bog down.* hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.* ley de pesos y medidas = weights and measures act.* ligero de peso = lightweight [light-weight].* llevar el peso = undertake + burden.* perder peso = lose + weight.* pérdida de peso = weight loss.* peso al nacer = birthweight.* peso atómico = atomic weight.* peso de la prueba, el = burden of proof, the.* peso de la responsabilidad, el = burden of responsibility, the.* peso de nacimiento = birthweight.* peso específico = weight, specific gravity.* peso molecular = molecular weight.* peso muerto = dead weight.* peso pesado = heavy weight [heavyweight], big wheel, big shot, big noise, big wig, fat cat.* por debajo del peso normal = underweight.* problema de peso = weight problem.* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.* se cae de su peso que = it goes without saying that.* soportar el peso de Algo = carry + the burden.* soportar un peso = take + load.* tener que cargar con el peso de = be burdened with.* tener que cargar con el peso de la tradición = be burdened with + tradition.* todo el peso de la ley = full force of the law, the.* vector de peso específico = weighted vector.* * *sistema de pesos y medidas system of weights and measuresa ti no te conviene levantar esos pesos you shouldn't lift (heavy) weights like thatperder/ganar peso to lose/gain o put on weightvive preocupada por el peso she worries about her weight all the timetomarle el peso a algo to weigh sth upvaler su peso en oro to be worth one's weight in gold2al peso ‹venta/compra› by weight;‹vender/comprar› by weightCompuestos:atomic weightgross weightsu peso específico en la empresa es bien sabido por todos everyone knows he carries a lot of weight in the companymolecular weightdeadweightnet weightB1 (carga, pesadumbre) weight, burdenestá abrumado por el peso de tanta responsabilidad he's overwhelmed by the burden of so much responsibilitylleva el peso de la empresa he carries the burden of responsibility for the companyel peso de la prueba recae sobre el fiscal the onus of proof lies with the prosecutionquitarle un peso de encima a algn to take a load o a weight off sb's mindme he quitado un buen peso de encima that's a real load o weight off my mind2 (importancia, influencia) weightlas asociaciones de mayor peso the most important associations, the associations which carry the most weightsu papel tiene poco peso her role is fairly minorla agricultura es una actividad que tiene poco peso en la economía agriculture does not play a very important role in the economyla Iglesia ejerce un peso moral muy fuerte en nuestra sociedad the Church exercises a very strong moral influence in our societytodo el peso de la ley the full weight of the law3de peso ‹argumento› strong, weighty;‹razón› forcefultiene amistades de peso en la dirección she has influential friends on the boardC ( Dep)1 (en atletismo) shotlanzamiento de peso shot-put, shot-putting2 (en halterofilia) weightlevantamiento de pesos weightlifting3 (en boxeo) weightCompuestos:bantamweight● peso ligero or livianolightweight● peso medio or medianomiddleweightflyweight( Dep) heavyweightun peso pesado de la literatura/política a literary/political heavyweightfeatherweightwelterweightD1 (báscula) scales (pl)2 ( Chi) (de una balanza) weightE ( Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries)nunca tiene un peso he never has a cent o penny* * *
Del verbo pesar: ( conjugate pesar)
peso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pesó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pesar
peso
pesar 1 sustantivo masculino
1
a peso mío or muy a mi peso much to my regret
2
a peso de todo in spite of o despite everything;
a pesar de que even though
pesar 2 ( conjugate pesar) verbo intransitivo
1 [paquete/maleta] to be heavy;
no me pesa it's not heavy
2 ( causar arrepentimiento) (+ me/te/le etc):
me pesa haberlo ofendido I'm very sorry I offended him
3
pese a que even though;
mal que me/le pese whether I like/he likes it or not
verbo transitivo
‹ manzanas› to weigh (out)
pesarse verbo pronominal ( refl) to weigh oneself
peso sustantivo masculino
1a) (Fís, Tec) weight;◊ ganar/perder peso to gain o put on/lose weight;
peso bruto/neto gross/net weightb)
2
◊ quitarle un peso de encima a algn to take a load o a weight off sb's mind
c)
‹ razón› forceful
3 (Dep)
◊ peso ligero/mosca/pesado/pluma lightweight/flyweight/heavyweight/featherweight
4 ( báscula) scales (pl)
5 (Fin) peso ( unit of currency in many Latin American countries);◊ no tiene un peso he doesn't have a cent o penny
pesar
I verbo intransitivo
1 (tener peso físico) to weigh: esa carne pesa dos kilos, that meat weighs two kilos
2 (tener peso psíquico) to have influence: sus opiniones aún pesan en el grupo, his opinions still carry weight in the group
3 (causar arrepentimiento, dolor) to grieve: me pesa no haber ido con vosotros, I regret not having gone with you
II vtr (determinar un peso) to weigh
III sustantivo masculino
1 (pena, pesadumbre) sorrow, grief
2 (remordimiento) regret
♦ Locuciones: a pesar de, in spite of
a pesar de que, although ➣ Ver nota en aunque
peso sustantivo masculino
1 weight
ganar/perder peso, to put on/lose weight
Quím Fís peso específico, specific gravity
2 (carga, preocupación) weight, burden
3 (influencia) importance
4 (utensilio) scales
♦ Locuciones: quitarse un peso de encima, to take a load off one's mind
de peso, (una persona) influential, (un argumento) convincing
' peso' also found in these entries:
Spanish:
adelgazar
- aligerar
- bruta
- bruto
- carga
- cargar
- exceso
- kilo
- lanzamiento
- levedad
- ligera
- ligero
- mantener
- medida
- neta
- neto
- onza
- pesar
- ponderar
- según
- sopesar
- soportar
- sostener
- sustentar
- tara
- vencerse
- aguantar
- arroba
- aumentar
- aumento
- cargado
- controlar
- convertir
- distribuir
- equilibrar
- estacionar
- exceder
- gordura
- igual
- justo
- lanzador
- levantar
- mínimo
- moneda
- perder
- propina
- rebajar
- unidad
English:
avoid
- back
- bear
- compelling
- dead weight
- feather weight
- flyweight
- gain
- heaviness
- heavyweight
- hold
- lb
- lift
- lighten
- lightweight
- load
- middleweight
- outweigh
- overweight
- pound
- quibble
- shed
- shot
- stand
- sustain
- weight
- weight-watching
- welterweight
- clout
- dead
- excess
- hundred
- lose
- over
- peso
- put
- slim
- stone
- strain
- strong
- support
- under
- weighty
* * *peso nm1. [en general] weight;tiene un kilo de peso it weighs a kilo;ganar/perder peso to gain/lose weight;vender algo al peso to sell sth by weight;de peso [razones] weighty, sound;[persona] influential;caer por su propio peso to be self-evident;pagar algo a peso de oro to pay a fortune for sth;valer su peso en oro to be worth its/his/ etc weight in goldpeso atómico atomic weight;peso bruto gross weight;Fís peso específico relative density, specific gravity; Figtiene mucho peso específico he carries a lot of weight;Quím peso molar molar weight;peso molecular molecular weight;peso muerto dead weight;peso neto net weight2. [sensación] heavy feeling;siento peso en las piernas my legs feel heavy3. [fuerza, influencia] weight;su palabra tiene mucho peso his word carries a lot of weight;el peso de sus argumentos está fuera de duda there is no disputing the force of her arguments;el vicepresidente ejerce mucho peso en la organización the vice president carries a lot of weight in the organization4. [carga, preocupación] burden;el peso de la culpabilidad the burden of guilt;quitarse un peso de encima to take a weight off one's mind5. [balanza] scales6. [moneda] peso7. Dep shot;lanzamiento de peso shot put8. [en boxeo] weightpeso gallo bantamweight;peso ligero lightweight;peso medio middleweight;peso mosca flyweight;también Fig peso pesado heavyweight;peso pluma featherweight;peso semiligero light middleweight;peso semipesado light heavyweight;peso welter welterweightno tengo un peso I'm broke;¿cuánto te costó? – no mucho, dos pesos how much did it cost you? – not much o next to nothing* * *m1 weight;ganar peso put on o gain weight;perder peso lose weight; fig become less important;de peso fig weighty;por su propio peso it goes without saying;se me quitó un peso de encima it took a real load off my mind2 FIN peso* * *peso nm1) : weight, heaviness2) : burden, responsibility3) : weight (in sports)4) báscula: scales pl5) : peso* * *peso n1. (en general) weighttiene cinco kilos de peso it is five kilos in weight / it weighs five kilos2. (deporte) shot -
2 bolsa
f.1 bag.bolsa de agua caliente hot-water bottlebolsa de aire air pocketbolsa de aseo toilet bagbolsa de (la) basura bin linerbolsa de la compra shopping bagbolsa de deportes holdall, sports bagbolsa de mano (piece o item of) hand luggagebolsa de papel paper bagbolsa de plástico carrier o plastic bag (en tiendas)bolsa de viaje travel bag2 purse, pocketbook.¡la bolsa o la vida! your money or your life!3 pocket (mining).4 sac (anatomy).5 pocket. ( Central American Spanish, Mexican Spanish, Perú)6 handbag (British), purse (United States) (bolso). (Mexican Spanish)7 Stock Exchange, stock market.8 prize money.9 bursa, sac.* * *1 (gen) bag■ ¿tiene una bolsa de plástico? have you got a plastic bag?2 (bajo los ojos) bag3 (beca) grant, scholarship4 (en prenda) bag5 (de pobreza, fraude, etc) pocket6 (para dinero) purse7 (premio) purse8 (de canguro etc) pouch9 ESPAÑOL AMERICANO jacket\¡la bolsa o la vida! your money or your life!bolsa de agua caliente hot-water bottlebolsa de aguas amniotic sacbolsa de aire air pocketbolsa de aseo toilet bagbolsa de basura rubbish bag, bin liner, US garbage bagbolsa de deportes sports bagbolsa de estudios scholarshipbolsa de viaje travelling bag (US traveling bag)————————1 stock exchange2 (valores) share prices\bolsa de trabajo (en periódico) job section, situations vacant* * *noun f.1) bag2) pocket•- la Bolsa* * *SF1) [para llevar algo] baguna bolsa de patatas o LAm papas fritas — a packet o bag of crisps
bolsa de basura — [para cubo grande] rubbish bag, bin bag, garbage bag (EEUU); [para cubo pequeño] bin liner
bolsa de mano — overnight bag, travelling bag
bolsa de palos — (Golf) golf bag
2) Méx [de mujer] handbag3) (=bolsillo) pocket4) (Zool) [de canguro] pouch; [de calamar] sac5) (Anat) [de sangre, pus] build-up6) (=acumulación) [de gas, personas] pocketmuchos votos procedían de la bolsa de indecisos — many of their votes came from those who were undecided
una enorme bolsa de desempleo — a huge number of unemployed, very high levels of unemployment
7) (=arruga) [en papel pintado] bubbleesa blusa te hace bolsas — that blouse goes all baggy o doesn't hang right on you
8) (Econ) (=mercado)la Bolsa — the Stock Exchange, the Stock Market
las empresas que cotizan en bolsa — quoted o listed companies
bolsa de divisas — currency market, foreign exchange market
bolsa de la propiedad — property section, property page(s)
bolsa negra — Chile black market
9) [de dinero]¡la bolsa o la vida! — your money or your life!
10) (Boxeo) purse* * *1)a) (para llevar, guardar algo) bagbolsa de plástico/papel — plastic/paper bag
bolsa de (la) basura — garbage bag (AmE), trash bag (AmE), rubbish bag (BrE), bin liner (BrE)
una bolsa del supermercado — a grocery bag (AmE) o (BrE) carrier bag
hacerse bolsa — (CS) zapatos to get ruined; coche to get badly damaged
b) ( envase) baguna bolsa de patatas fritas — (Esp) a bag of chips (AmE), a packet o bag of crisps (BrE)
a la bolsa — (Chi) at someone else's expense
c) (Méx) ( bolso) handbag, purse (AmE)d) ( dinero)2)a) ( de marsupial) pouchb) ( de los testículos) scrotumc) ( en la cara)d) (Méx) ( bolsillo) pocket3)a) (de aire, gas, agua) pocketb) (zona, agrupación aislada) pocketbolsas de extranjeros ilegales — pockets o communities of illegal immigrants
4) (Econ, Fin) tbBolsa — stock exchange, stock market
5) ( beca) grantbolsa de estudios/de viajes/para libros — study/travel/book grant
* * *1)a) (para llevar, guardar algo) bagbolsa de plástico/papel — plastic/paper bag
bolsa de (la) basura — garbage bag (AmE), trash bag (AmE), rubbish bag (BrE), bin liner (BrE)
una bolsa del supermercado — a grocery bag (AmE) o (BrE) carrier bag
hacerse bolsa — (CS) zapatos to get ruined; coche to get badly damaged
b) ( envase) baguna bolsa de patatas fritas — (Esp) a bag of chips (AmE), a packet o bag of crisps (BrE)
a la bolsa — (Chi) at someone else's expense
c) (Méx) ( bolso) handbag, purse (AmE)d) ( dinero)2)a) ( de marsupial) pouchb) ( de los testículos) scrotumc) ( en la cara)d) (Méx) ( bolsillo) pocket3)a) (de aire, gas, agua) pocketb) (zona, agrupación aislada) pocketbolsas de extranjeros ilegales — pockets o communities of illegal immigrants
4) (Econ, Fin) tbBolsa — stock exchange, stock market
5) ( beca) grantbolsa de estudios/de viajes/para libros — study/travel/book grant
* * *bolsa11 = carryall, bag, soft bag.Ex: The book 'String Bags and Gender' is a thorough, informative, accessible, and well-written study of the looped carryall common in Papua New Guinea.
Ex: There was a steady flow of people charging out materials, and the checker was inspecting their bags as usual.Ex: The soft bag also features a handy zipper compartment on the top for storing keys, cell phone, etc.* artículo de bolsa de aseo = toiletry.* bolsa de aire = air bag [airbag].* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* bolsa de aseo = sponge bag, toiletry bag.* bolsa de baño = toiletry bag, sponge bag.* bolsa de basura = bin liner, bin bag, rubbish bag, garbage bag.* bolsa de comida = box lunch.* bolsa de control de préstamo = book pocket.* bolsa de estudios = bursary.* bolsa de la compra = shopping bag, grocery bag, carrier bag.* bolsa de mano = flight bag, carryall bag, travelbag, soft bag.* bolsa de papel = paper carrier, paper bag.* bolsa de plástico = plastic bag, polybag, polyethylene bag.* bolsa de viaje = travel grant, travel bursary, travelbag.* bolsa para cadáveres = body bag.* bolsa para la compra = shopping bag, carrier bag.* meter en bolsas = bag.* patata frita de bolsa = potato chip.* patatas fritas de bolsa = crisps, potato crisps.bolsa22 = stock exchange, stock market, bourse, share market.Ex: This article reviews the Moody's 5000 Plus data base, of over 5000 companies listed on the New York and American stock exchanges, on CD-ROM.
Ex: This database supplies on-line information on current events, weather, sports, stock markets, health, travel and shopping.Ex: The Old bourse was completed in 1687 and was the first Baroque building in Leipzig.Ex: Due to the devastating drop in stock prices and a slump in the share market, share market traders predict a sharp drop in the sale of gold.* agencia de bolsa = brokerage house.* agente de bolsa = stockbroker, market trader, stock market trader, share market trader.* beneficio de bolsa = share dividend.* bolsa de cambio = stock exchange.* Bolsa de París = Paris Bourse.* bolsa de trabajo = labour exchange, job opportunities, employment bureau, employment centre, employment opportunity, job centre, job pool.* bolsa de valores = stock exchange, stock market, share market.* Bolsa de Valores de Nueva York = New York Stock Exchange (NYSE).* caída de la bolsa = market crash, stock market crash.* cotización de bolsa = stock quote.* desploma de la bolsa = stock market crash.* desplome de la bolsa = market crash.* operador de bolsa = trader, market trader, stock market trader, share market trader.* servidor de bolsa = stock-quote server.* valores de la bolsa = stock prices, stock market quotations.* * *A1 (para llevar, guardar algo) bag; (grande, de arpillera) (CS) sackbolsa de plástico/papel plastic/paper bagbolsa de la compra shopping bagbolsa de deportes sports baghacer bolsa (CS fam); ‹zapatos/mueble› to ruin: después de la clase de gimnasia quedé hecha bolsa after the exercise class I was dead o bushed o ( BrE) shattered ( colloq)la noticia lo dejó hecho bolsa he was shattered by the news«coche» to get beaten up2 (envase) baguna bolsa entera de azúcar a whole bag of sugara la bolsa ( Chi); at someone else's expensecomo una bolsa de papas ( AmL): se cayó como una bolsa de papas he went down like a sack of potatoesse dejó caer en el sillón como una bolsa de papas she flopped heavily into the armchaireste vestido me queda como una bolsa de papas this dress makes me look like a sack of potatoes4 (dinero) money¡la bolsa o la vida! your money or your life!aflojar la bolsa ( fam); to put one's hand in one's pocket ( colloq), to get one's wallet out ( colloq)Compuestos:hot-water bottlegrowbag( RPl) sleeping bagice packsurvival bagthermal bagB1 (de un marsupial) pouch2 (de los testículos) scrotum3(pliegue, arruga): esa camisa te hace bolsas a los lados that shirt bunches up at the sidestiene bolsas debajo de los ojos she has bags under her eyes4 ( Méx) (bolsillo) pocketCompuesto:amniotic sac ( frml)rompió la bolsa de aguas her waters brokeC1 (de aire, gas, agua) pocket2 (zona, agrupación aislada) pocketbolsas de extranjeros ilegales pockets o communities of illegal immigrantsBolsa stock exchange, stock marketjugar a la bolsa to play the marketse cotizará en bolsa it will be listed on the stock exchangela empresa sacará a bolsa el 38% de su capital the company will float 38% of its share capitalCompuestos:corn exchangecommodities exchange( Col) employment agencycar martstock exchange, stock market( Chi) black marketE (beca) grantbolsa de estudios/de viajes/para libros study/travel/book grant* * *
bolsa sustantivo femenino
1
◊ bolsa de plástico/de la compra plastic/shopping bag;
bolsa de (la) basura garbage o trash bag (AmE), rubbish bag o bin liner (BrE);
una bolsa de patatas fritas (Esp) a bag of chips (AmE), a packet o bag of crisps (BrE);
bolsa de agua caliente hot-water bottle
2
b) scrotum
3 (de aire, gas, agua) pocket
4 (Econ, Fin) tb Bbolsa or bolsa de valores stock exchange, stock market;
se cotizará en bolsa it will be listed on the stock exchange;
bolsa de empleo (Col) employment agency;
bolsa de trabajo job vacancies and place where they are advertised
bolsa 1 sustantivo femenino
1 bag
2 Av bolsa de aire, air bag, air pocket
bolsa de basura, rubbish bag
bolsa de la compra, shopping bag
LAm bolsa de dormir, sleeping bag
bolsa de estudios, educational grant
bolsa de pobreza, pocket of poverty
bolsa de trabajo, labour exchange, employment bureau
bolsa 2 f Fin Stock Exchange: sube la bolsa, the market is rising
cotizar en la bolsa, to be quoted on the stock exchange
' bolsa' also found in these entries:
Spanish:
agente
- bajar
- corredor
- corredora
- cotizar
- cotización
- entera
- entero
- fuelle
- inversión
- patata
- saca
- bulto
- llevar
- petate
- plaza
English:
air pocket
- airlock
- bag
- bin liner
- broker
- bundle
- bung
- carrier bag
- chip
- collapse
- concise
- crisp
- crisps
- float
- gain
- grip
- holdall
- hot-water bottle
- icepack
- insider dealing
- insider trading
- list
- market
- NYSE
- packet
- paper bag
- plastic bag
- pocket
- polythene bag
- potato chips
- pouch
- public
- quote
- shopping bag
- stock exchange
- stock market
- stockbroker
- stockbroking
- toilet bag
- toolbag
- trading
- water bottle
- air
- binliner
- bulge
- dealer
- fish
- flotation
- garbage
- hand
* * *bolsa1 nf1. [recipiente] bag;bolsa de agua caliente hot-water bottle;bolsa de aire air pocket;bolsa de aseo toilet bag;bolsa de la compra shopping bag;bolsa de deportes sports bag, esp Br holdall;Am bolsa de dormir sleeping bag; CSur Fam bolsa de gatos:la oficina es una bolsa de gatos it's pandemonium in the office;bolsa de golf golf bag;bolsa de hielo ice pack;bolsa de mano (piece o item of) hand luggage;bolsa de marginación = underprivileged social group o area;Zool bolsa marsupial pouch;bolsa del pan = bag hung on outside of door for delivery of fresh bread;bolsa de papel paper bag;bolsa de playa beach bag;bolsa de pobreza deprived area;bolsa de viaje travel bagha habido un atentado en la Bolsa de Madrid there has been a terrorist attack on the Madrid Stock Exchange;la bolsa ha subido/bajado share prices have gone up/down;jugar a la bolsa to speculate on the stock marketbolsa alcista bull market;bolsa bajista bear market;bolsa de comercio commodity exchange;bolsa de materias primas commodities exchange;Chile, Cuba bolsa negra black market;bolsa de trabajo [en universidad, organización] = list of job vacancies and situations wanted;[en periódico] Br appointments o US jobs section3. [bolso] [de dinero] purse, pocketbook;¡la bolsa o la vida! your money or your life!;Famaflojar la bolsa to put one's hands in one's pocket, to fork out;afloja la bolsa e invítame a una copa fork out and buy me a drink4. [premio] purse, prize moneybolsa de viaje travel grant7. Anat sac;[de testículos] scrotum bolsa de aguas amniotic sac;bolsa sinovial synovial bursa8. [arruga, pliegue] [en ojos] bag;le están saliendo bolsas debajo de los ojos she's getting bags under her eyes;esos pantalones te hacen bolsas en la rodilla those trousers are loose at the knee10. CAm, Méx, Perú [bolsillo] pocket12. CompChilede bolsa at someone else's expense;Fam RP [destruir] to ruin, Br to knacker; RP Famel vaso se cayó al suelo y se hizo bolsa the glass fell to the ground and shattered;RP Fambolsa2 adjVen Fam* * *f1 bag2 COM stock exchange;salida a bolsa flotation3 L.Am. ( bolsillo) pocket4 C.Am., Méxde mujeres purse, pocketbook, Brhandbag5 ( dinero):aflojar la bolsa fam fork out fam6 ANAT:bolsas bajo los ojos bags under the eyes* * *bolsa nf1) : bag, sack4)la Bolsa : the stock market, the stock exchange5)bolsa de trabajo : employment agency* * *bolsa n1. (en general) bag¿me das una bolsa de plástico? can I have a plastic bag, please?2. (de patatas fritas) packet3. (en economía) stock exchange
См. также в других словарях:
Currency bill tracking — USD 1 banknote (Dollar bill) Currency bill tracking is the process (usually facilitated by any one of a number of websites set up for the purpose) of tracking the movements of banknotes, similar to how ornithologists track migrations of birds by… … Wikipedia
Currency — For other uses, see Currency (disambiguation). Coins and banknotes are the two most common forms of currency. Pictured are several denominations of the euro … Wikipedia
Currency war — Brazilian Finance Minister Guido Mantega, who made headlines when he raised the alarm about a Currency War in September 2010. In July 20 … Wikipedia
Currency War of 2009–2011 — The Currency War of 2009–2011 is an episode of Competitive devaluation which became prominent in September 2009. Competitive devaluation involves states competing with each other to achieve a relatively low valuation for their own currency, so as … Wikipedia
Currency board — Part of a series on Government Public finance File:Governmentbhj,i,gu Vedder Highsmith detail 1.jpeg … Wikipedia
Currency union — World trade A series on Trade … Wikipedia
Currency crisis — A currency crisis, which is also called a balance of payments crisis, is a sudden devaluation of a currency caused by chronic balance of payments deficits which usually ends in a speculative attack in the foreign exchange market. It occurs when… … Wikipedia
currency — 01. European countries now share a common [currency] known as the euro. 02. With the economy failing, the shopkeepers would only accept payment in foreign [currencies]. 03. The value of the Mexican [currency] will probably increase with the… … Grammatical examples in English
collapse — I. verb (collapsed; collapsing) Etymology: Latin collapsus, past participle of collabi, from com + labi to fall, slide more at sleep Date: 1732 intransitive verb 1. to fall or shrink together abruptly and completely ; fall into a jumbled or… … New Collegiate Dictionary
Currency — The former Italian unit of currency was the lira (lire in the plural form). Its origins lie in the monetary reforms of Charlemagne, undertaken between 793 and 794. Twenty soldior 240 denari constituted a lira. By the 13th century, there were… … Historical Dictionary of modern Italy
Economic collapse — An economic collapse is a devastating breakdown of a national, regional, or territorial economy. It is essentially a severe economic depression characterised by a sharp increase in bankruptcy and unemployment. A full or near full economic… … Wikipedia