Перевод: с французского на французский

с французского на французский

cognée

  • 1 cognée

    nf. => Hache.

    Dictionnaire Français-Savoyard > cognée

  • 2 hache

    nf. (en général, pour fendre le bois): ASHON (Albanais.001, Albiez.151, Annecy.003, Arvillard.228, Attignat-Oncin, Billième, Doussard, Morzine.081, St- Jorioz, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes), ashou-nh (St-Martin-Porte.203), achon (Genève), aston (Albertville.021, Faverges, Ugines), (a)tson (Montagny Bozel.026), ston (Giettaz), R.1a ; pyoltan (Aussois), R.3. - E.: Gouge (Herminette), Merlin, Pressoir (doloir).
    A1) hache d'équarrisseur (à fer large pour écorcer et équarrir les troncs d'arbres): DÉTRÂ nf. (001,003,004,021,081,228, Alex, Chambéry, Cordon.083, St-Jean-Mau., St-Paul-Isère.254, Sallanches, Taninges), drafyà (151).
    A2) hache à tête renforcée servant de masse pour enfoncer les coins qui serviront à traîner les troncs d'arbre: détrâ dé kmanle nf. (083).
    A3) cognée (à fer étroit et à long manche pour abattre les arbres): atson botsîre nf. (026) ; pyola (083), pyoûla (021,026,151,228,254, Aime.073), pyûla (001,003,004, Balme-Si.), R.3 ; épi (203), R.1b.
    A4) hachette, petite hache: ptyouta ashon nf. (001) ; pyoulèta (073), pyola à man < hache à main> (083) || pyolè nm. (081), R.3 ; fôtson nf. (026), R. Faux.
    A5) espèce de hache pour tailler les pierres, utilisée par ceux qui construisaient les fours: talyârda nf. (002).
    --R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - ashon < prov. DPF. apioun < api < fc. DEF.
    Sav.hâppja < couteau> / aha. BDC. hâppa => all. DUD. schaben <racler, gratter> / a. to shave <raser, écorcher> / l. scabere < gratter> / g. koptein <frapper, cogner> => Cabri >< prov. DPF. aisso <hache recourbée, erminette> < rom. axa, ayssa / l. GAF. ascia, ascea <cognée, doloire, pioche, truelle, marteau> / b. aitz <hache, pierre> => all. DUD. Eisen < fer>, D. => Bardeau (ancelle), Piolet.
    --R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - épi < fc.
    Sav.hâppja => R.1a.
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - pyûla <
    Sav.picula / lang. CRO.84 pigassa < hache> => Piolet.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > hache

  • 3 italien

    an. ITALYIN, -NA, -E (Aix, Albanais.001, Notre-Dame-Be.).
    A1) (surnoms des Italiens plus ou moins péj.): Pîmonté, -za, -e an. < Piémontais> (001) ; Pyoustro, -a, -e (001, Épagny) ; Makako, -a, -e < Macaque> ; Pyoulè, -ta, -e (001), R.1 ; Makaroni nm., makaron < mangeur de pâtes> (001, Saxel).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - pyoulè « les italiens faisaient souvent les bûcherons pendant l'hiver < pyoula <hache, cognée> // fp. PPM. pyamountè <piémontais » bûcheron professionnel, scieur de long>.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > italien

  • 4 rossée

    nf., correction, (physique) ; gifle ; verte réprimande ; tripotée, volée de coups ; raclée, dégelée, cuisante défaite (au jeu): abadâ < abadée> (Albanais.001, Épagny.294, Villards-Thônes.028) ; abatazho < barre de bois> (001) ; avanâ, avwanâ (001,028), R. Avoine ; borâ < bourrée> (001, Albertville.021, COD.), bourâ (Annecy.003, Thônes.004) ; branlâ < branlée> (001), brin-nâ < brin-née> (001, Genève.022) ; dandinâ (004) ; dansa < danse> (Chambéry, GEC.232) ; déroûlyà < dérouillée> (001) ; distribuchon < distribution (collective)> (001) ; étoûlyà < étirée> (Arvillard) ; flopâ (004) ; froulâ < frottée> (Saxel.002) ; flâna (Boëge.035b), flânâ (035a, Genève, Samoëns.010), flyon-nâ (Balme-Si.020), R. => Fouetter ; kastanye < castagne>, kastanyà < castagnée> (001), R. => Châtaigne ; korèkchon (001) ; mâlapanâ (021), panâ nf. (004), R. Essuyée ; râklyâ < raclée> (001,003,004,028) ; ramassâ (021) ; renâklyâ (021) ; rôchà (001) ; rousta < rouste> (001, Épagny.294) ; sagonyà < secouée> (003) ; savatâ < savatée> (001,004) ; tabachà < tabassée> (001) ; TÂNÂ < tannée> (001,003,004,010,021, Cordon.083, Suisse romande, Tarentaise) ; tornyôla (001, Conflans) ; trifolyà < trifouillée> (001,003), trifoulyâ / -ô (Morzine), D. => Fessée / -er ; tripotâ < tripotée> (001) ; vartolyà (001, Grésy-Aix) ; vyolnâ (001), R. Violon ; zhouklyâ (001,020), R. => Courroie, Verge. - E.: Essuyer, Fessée, Punition, Quantité, Rebuffade, Rosser, Torgnole.
    A1) rossée // volée de coups rossée avec une trique: TRIKÂ < triquée> nf. (001) ; bourâ (003,004), borâ (001,021).
    A2) tripotée, volée rossée de coups de poings: konyà < cognée> nf., étoulyà < étirée>, sagrolâ < secouée> (021), ramâ (010).
    A3) volée // grêle // averse rossée (de coups, de coups de bâton): TAPÂ < tapée> nf. (003,004) ; défrin-na nf., défrin-nâye, démanzhyà, lônâ, lônâye (002) ; sakojà < gaulée>, sagrolâ (021) ; brin-nâ (004,022) ; tarbalâ (003).
    A4) tripotée, rossée, avec déchirures aux vêtements: épnâlyà nf. (021).
    A5) rossée avec une corde, une ceinture, un fouet ou une cravache: kravatâ nf., zhouklyâ (001).
    A6) volée de coups: volâ rossée d(è) / de rossée kou (001 / Table).
    B1) rossée verbale => Réprimande.
    C1) rossée physique rossée ou /// et rossée verbale: branlâ < branlée> nf. (001), wounyà nf. (002), avwanâ < avoinée> (001), sabolâ (Genève, Lausanne). - E.: Secouer.
    D1) adj., pour qualifier une sévère rossée: karabinâ, -â, -é < carabiné> (001).
    E1) expr., (menace de rossée): t'vâ vi totore, t'vâ t'ramassâ kâkrê <tu vas voir dans un instant, tu vas te ramasser qc.> (001).
    E2) une volée de bois vert: n'infujon d'rame à pai < une infusion de rames à pois> (Flumet), R. « parce qu'une bonne rossée ça fait dormir.
    F1) v., recevoir une rossée (raclée): ékopâ d'on-n'abadâ (001,294).

    Dictionnaire Français-Savoyard > rossée

См. также в других словарях:

  • cognée — [ kɔɲe ] n. f. • 1080 cuignée; lat. médiév. cuneata « (hache) en forme de coin », de cuneus « coin » ♦ Grosse hache à biseau étroit utilisée pour abattre les arbres, fendre le gros bois. Cognée de bûcheron. Loc. Jeter le manche après la cognée :… …   Encyclopédie Universelle

  • cognée — COGNÉE. subst. fém. Outil de fer acéré, plat et tranchant, en forme de hache. Bonne cognée. Emmancher une cognée. Sa cognée est démanchée, est bien emmanchée, est ébréchée, est émoussée. [b]f♛/b] On dit proverbialement et figurém. Jeter le manche …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cognée — Cognée. s. f. Plusieurs escrivent Coignée. Hache pour abbattre & fendre du bois. Bonne coignée. emmancher une coignée. sa cognée est demanchée, est bien emmanchée, est esbrechée, est esmoussée. On dit prov. & figur. Jetter le manche aprés la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Cognee — Cognée Une cognée est un outil de la famille des haches. Elle sert à fendre les bûches. Cet outil s utilise à deux mains. est un outil de la famille des haches , avec une forme particuliére , très fine et avec un tranchant peu large , elle sert… …   Wikipédia en Français

  • cognée — (ko gnée) s. f. Sorte de hache pour couper le gros bois. •   Un bûcheron perdit son gagne pain, C est sa cognée...., LA FONT. Fabl. V, 1. •   Sur son épaule il charge une lourde cognée, BOILEAU Lutr. II. •   Et c est en attaquant le chêne après… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • COGNÉE — s. f. Instrument tranchant fait en forme de hache, et qui sert à couper du gros bois. La cognée d un bûcheron. Bonne cognée. Emmancher une cognée. Sa cognée est démanchée, est bien emmanchée, est ébréchée, est émoussée. Prov. et fig., Jeter le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • COGNÉE — n. f. Instrument tranchant fait en forme de hache et qui sert à couper du gros bois. La cognée d’un bûcheron. Emmancher une cognée. Sa cognée est démanchée, est bien emmanchée, est ébréchée, est émoussée. Prov. et fig., Jeter le manche après la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Cognée — Une cognée est un outil de la famille des haches. Principalement utilisé pour abattre les arbres et pour fendre les bûches, cet outil, qui s utilise à deux mains, a une forme très fine avec un tranchant peu large. Une cognée est dotée tout comme… …   Wikipédia en Français

  • cognée —    Le membre viril, avec lequel on fait du bois pour les maris. On l’a employée aussi pour la nature de la femme.         Ma cognée aujourd’hui fait d’étranges effets,    Quand elle abat du bois, elle en fait venir d’autre.    ( Cabinet satyrique …   Dictionnaire Érotique moderne

  • cognée — nf. => Hache …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Philippe Cognée — Nom de naissance Philippe Cognée Naissance 22 mars 1957 Sautron, Loire Atlantique (France) Nationalité française Récompenses la …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»