-
1 dab
[dæb] 1. past tense, past participle - dabbed; verb(to touch gently with something soft or moist: He dabbed the wound gently with cottonwool.)2. noun1) (a small lump of anything soft or moist: a dab of butter.) košček2) (a gentle touch: a dab with a wet cloth.) dotik* * *I [dæb]transitive verbdotikati se; lahno položiti, lahno udariti, potrepljati, pikljati, tipati; zapackati; (on, over) namazati; lahno brisatiII [dæb]noundotik, lahen udarec, pikljaj; košček; packa, lisa, madež; colloquially plural prstni odtisiIII [dæb]nounzoology iverkaIV [dæb]nouncolloquially mojster, strokovnjakto be a dab at s.th. — biti strokovnjak v čem, dobro se v čem spoznatiV [dæb]interjectiončof!, pljusk! -
2 dash
[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) planiti2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) vreči3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) razbiti2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) sunek2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) kanec3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) pomišljaj4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) zanos•- dashing- dash off* * *I [dæš]1.transitive verbtreščiti, vreči, metati; (po)škropiti; zbegati, (z)mešati; (raz)redčiti, primešati; načrtati; suniti; slang preklinjati; uničiti, razbiti;2.intransitive verbizbruhniti, počiti, brizgniti, pljusknitito s.o.'s hope — razočarati kogato dash one's spirits — užalostiti, pobitidash it!, dash you! — vraga!, presneto!II [dæš]nounsunek, udarec; trčenje, tresk; tek na kratke proge; zanos, naval, napad, zagon; kanec, trohica; primes; familiarly sijaj, odličnost; pomišljajto make a dash for ( —ali at) — planiti kam; gnati se za čim; hitro se lotitidash-and-dot line — pikčasta in črtkasta črta (-.-.-.-)a dash of rain — naliv, plohaIII [dæš]interjectiončof!, pljusk! -
3 flop
[flop] 1. past tense, past participle - flopped; verb1) (to fall or sit down suddenly and heavily: She flopped into an armchair.) sesesti se2) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) frfotati3) ((of a theatrical production) to fail; to be unsuccessful: the play flopped.) izjaloviti se, propasti2. noun1) ((a) flopping movement.) padec2) (a failure: The show was a complete flop.) polom•- floppy- floppy disk* * *I [flɔp]nounpadec; polom; izjalovitev; razočaranjeslang to go flop — doživeti polomII [flɔp]interjectiončof!III [flɔp]1.intransitive verb( down) sesti, poklekniti, leči, spustiti se, čofniti; slang doživeti polom; slang odpasti; obračati se po vetru; kriliti, frfotati; premetavati se;2.transitive verbbutniti, vreči; zavihati (krajevec klobuka); razočarati -
4 pompon
[pɔ:mpɔ:ŋ]nouncof, čop
См. также в других словарях:
cof — cof·fea; cof·fee; cof·fer·er; cof·fer·ing; cof·fin·less; cof·fle; cof·fre; cof·fret; cof·fer; cof·fin; … English syllables
COF — may refer to one of the following: Circle of fifths, a concept in music theory Capital One Financial, a United States bank (New York Stock Exchange ticker symbol) Cradle of Filth, an extreme metal band Commercial Organic Fertilizer Patrick Air… … Wikipedia
COF — ist die Abkürzung von Comité olympique français, der ehemalige Name des französischen nationalen olympischen Komitees, siehe Comité national olympique et sportif français Common Object File Format, ein Dateiformat für Programme und Objektdateien… … Deutsch Wikipedia
cof — cȍf m <N mn ovi> DEFINICIJA reg. 1. dio kose koji se znatnije uzdiže na glavi kao dio frizure [češljati se na cof; frizura s cofom]; copf 2. ukrasna vunena kuglica na odjeći i obući (na vrhu kape, na džemperima, čarapama i sl.) ONOMASTIKA… … Hrvatski jezični portal
cof — cof, cófuri, s.n. (reg.) 1. albie. 2. adâncitură de deasupra şoldului la vite; flămânzare. 3. căpiţă de fân. Trimis de blaurb, 18.04.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
čòf — medm. (ȍ) posnema zamolkel glas pri padcu, udarcu: požene se in čof v vodo; čof, čof, stopa po blatu; čof! pa mu primaže klofuto … Slovar slovenskega knjižnega jezika
COF — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. COF, sigle composé des trois lettres C, O et F, peut faire référence à : Comité Olympique Français, Comité d organisation des fêtes, nom usuel de l… … Wikipédia en Français
còf — côfa m (ȍ ó) urejen, povezan šop niti za okras: okrasni cofi; fes z dolgim modrim cofom; kapa s cofom medm. (ȍ) posnema glas pri topem udarcu: cof, je oplazil žival … Slovar slovenskega knjižnega jezika
cof|fee maker — cof|fee|mak|er «KF ee MAY kuhr, KOF », noun, or cof|fee maker, a utensil for making coffee, as a percolator … Useful english dictionary
cof|fee|mak|er — «KF ee MAY kuhr, KOF », noun, or cof|fee maker, a utensil for making coffee, as a percolator … Useful english dictionary
cof|fee-ta|ble book — «KF ee TAY buhl, KOF », a large, impressive looking book, richly illustrated but without much substantive text: »Coffee table books glossy expensive objects…often more notable for pictorial than for scholastic value (London Times) … Useful english dictionary