-
21 EDCV
нарушение кода с обнаружением ошибок
(МСЭ-T G.705).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EDCV
-
22 contract
1. сущ.1) контракт, договор, соглашениеа) эк., юр. (устное или письменное соглашение между двумя и более сторонами, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав или обязанностей)COMBS:
according to the contract, in accordance with the contract — в соответствии с договором, согласно условиям договора
contrary to the contract, in violation of the contract — в нарушение данного контракта
to avoid [void, rescind, cancel\] a contract — аннулировать [расторгнуть\] контракт
to repudiate a contract — отказаться от контракта, расторгнуть контракт
to break [infringe\] a contract — нарушать контракт
to conclude [make, effect, celebrate, enter into\] a contract — заключить контракт
to draft [draw up\] a contract — составлять проект контракта
to perform a contract — выполнить [исполнить\] контракт
should the contract be terminated [cancelled\] — в случае расторжения контракта
Syn:indenture 1. 1)See:adhesion contract, advertising contract, affreightment contract, agency contract, agent's contract, aleatory contract, annuity contract, assignment contract, barter contract, blanket contract, capitated contract, commission contract, contract for delivery, contract for sale, contract of adhesion, contract of affreightment, contract of agency, contract of barter, contract of carriage, contract of purchase, contract of purchase and sale, contract of sale, contract of sale and purchase, credit sale contract, deferred payment contract, delivery contract, deposit administration contract, divisible contract, endowment contract, enforceable contract, entire contract, explicit contract, export contract, express contract, expressed contract, forward contract, futures contract, group contract, guaranteed investment contract, immediate participation guarantee contract, implicit contract, implied contract, import contract, indivisible contract, instalment contract, instalment sale contract, instalment sales contract, insurance contract, international contract, life care contract, marketing contract, multimodal transport contract, purchase contract, relational contract, renewable contract, sale contract, sales contract, separable contract, severable contract, supply contract, trade contract, unenforceable contract, valid contract, vendor contract, viatical settlement contract, void contract, voidable contract, action in contract, amount of contract, assignment of contract, breach of contract, carriage contract, contract administrator, contract assignment, contract bond, contract carrier, contract curve, contract duty, contract employee, contract enforcement, contract guarantee, contract law, contract manager, contract obligation, contract owner, contractowner, contract price, contract specialist, contract value, essence of contract, law of contract, law of contracts, renewal of contract, value of contract, United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road, agreement 1), addendum 2) precontractб) торг., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: всеохватывающие законные обязательства, которые вытекают из соглашения сторон)See:в) эк. (в неоинституциональной теории: соглашение между двумя сторонами о совершении какой-л. трансакции, выполнение которой может быть принудительно осуществлено в судебном порядке)See:new institutional economics, contract theory, enforcement 3), asset specificity, safeguard 1) в), transaction cost economics2) общ., сленг договоренность об убийстве, заказ на убийство ( наемному убийце)3) марк. = trailer 2),4) общ., уст. помолвка, обручение2. гл.1) эк., юр. заключать контракт [договор, соглашение\]; заключать сделку; принимать на себя обязательстваNo generation can contract debts greater than may be paid during the course of its own existence. — Ни одно поколение не может наделать долгов больших, чем может быть выплачено в течение срока его существования.
See:2) общ. сжимать(ся), сокращать(ся); уменьшать(ся)3) общ. приобретать (напр., привычку); подхватывать (напр., болезнь)to contract good [bad\] habits — приобретать хорошие [дурные\] привычки
* * *
контракт: 1) контракт: устное или письменное соглашение между двумя и более сторонами, по которому одна из сторон добровольно берет обязательство что-либо сделать для другой стороны на определенных условиях или передать какие-либо права, а другая сторона добровольно с этим соглашается; такое соглашение можно заставить выполнять по суду; 2) единица торговли на срочных биржах (стандартное соглашение о купле-продаже товара).* * *договор; договор подряда; контракт; подряд. ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ (договор (контракт), по условиям которого одна сторона (продавец) предлагает другой стороне (покупателю) какой-либо товар в вещественно-материальной форме, либо знания, опыт, результаты творческой деятельности, оказывает услуги, осуществляет строительство объекта, выполняет другие работы за определенную плату; обычно включает в себя следующие основные положения (статьи): определение сторон; предмет договора; количество товара и его качество; способы определения качества; упаковку и маркировку; цену; срок и место поставки; базисные условия поставки; транспортные условия; порядок сдачи-приемки; условия страхования; гарантии и санкции; обстоятельства непреодолимой силы; претензии; арбитраж; форс-мажор; юридические адреса сторон; подписи и др. Число и последовательность статей Д.к.-п. зависят от характера сделки, товара, объема взаимных обязательств сторон.); ПОДРЯД ВО ВНЕШНЕТОРГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (форма экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранной организацией-подрядчиком, несущей полную административно-хозяйственную ответственность за качество, объемы и сроки проектно-изыскательских и строительно-монтажных работ, поставок материалов и оборудования, связанных с сооружением объекта. Право собственности на материально-технические ресурсы и объект в период его сооружения и гарантийной эксплуатации находится у подрядчика. В обязанности заказчика входит предоставление исходных данных, выделение строительной площадки, обеспечение объекта водой, электроэнергией и внеплощадными коммуникациями, а также своевременная оплата счетов подрядчика.) . Термин, обозначающий торговую единицу финансовой или товарной срочной сделки. Также обозначает принятое на бирже действительное двустороннее соглашение между покупателем и продавцом в сделке Словарь экономических терминов .* * *договор, контракт-----см. agreement-----1. контрактдоговор, соглашение2. подрядформа экономического сотрудничества, при которой сооружение объекта в стране заказчика осуществляется по контракту с иностранным партнером (подрядчиком), который несет всю ответственность за объект -
23 CV
1) Общая лексика: hum. сокр. Conception Vessel, (truck) грузовое транспортное средство, (curriculum vitae) краткая биография, резюме2) Компьютерная техника: Computer Virus3) Медицина: Current Value4) Военный термин: Carrier Vehicle, Classified Ventures, Contribution Value, Cross of Valour, Multipurpose Aircraft Carrier, combat vehicle, command vehicle, communications van, control van, cruise vehicle, командно-штабные машины, командно-штабная машина5) Техника: capacity, channel vocoder, clear-voice, collector voltage, command verification, constant velocity joint, containment vessel, correlation vocoder, coulomb-volt, cover, crystal vibrator, лошадиных сил ( мощность двигателя) (CV = cavalli = horse power, итальянский термин), VALVE CAPACITY (пропускная способность клапана), расходный коэффициент клапана. используется в США (а может, и еще где)6) Шутливое выражение: Chicken Vehicle7) Математика: коэффициент вариации (coefficient of variation), коэффициент изменчивости (coefficient of variation), характеристический вектор (characteristic vector)8) Британский английский: резюме9) Железнодорожный термин: Grand Trunk Western Railroad Incorporated10) Юридический термин: Code Veronica, Crown Victoria11) Бухгалтерия: Complete Valuation, продлённая стоимость (continuing value)12) Автомобильный термин: control valve, Commercial Vehicle13) Музыка: Cross Voices14) Политика: Cape Verde15) Телекоммуникации: Coding Violation16) Сокращение: (type abbreviation) Aircraft carrier (guided missile; G), Aircraft Carrier (USA), Aircraft Carrier, Cryptographic Variable, Future Aircraft Carrier (UK Royal Navy; F), check value, continuously variable, counter voltage17) Университет: Campus Visit, Curricula Vitae18) Физиология: Cardiac volume, Cervical Vertebra, Color Vision Test19) Электроника: Capacitance-to-voltage, Control Voltage20) Вычислительная техника: common version, computer vision, curriculum vitae, машинное зрение, распространённая версия21) Нефть: calorific value, circulation valve, клапан управления (control valve), распределительный клапан (control valve)22) Биохимия: Condensing Vacuole23) Космонавтика: грузовой корабль, грузовой транспортный корабль24) Банковское дело: сертификат сто (certificate of value)25) Транспорт: Conventional Vehicle26) Фирменный знак: Crown Microwave27) Холодильная техника: check valve28) Деловая лексика: Convertible, Critical Value, Customer Value, Customer Vendor, Quarterly, биография, жизненный путь (curriculum vitae), краткое жизнеописание29) SAP. автобиография30) Бурение: коттон-вэлли (Cotton Valley; серия верхнего отдела юрской системы)31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Charpy V-notch test, штуцерная задвижка (choke valve)32) Нефтегазовая техника коэффициент расхода клапана (KVs)33) Полимеры: caloric value, constant viscosity, continuous variable, continuous vulcanization34) Сахалин Р: Customs Value, choke valve35) Химическое оружие: Constant velocity, Cost variance36) Макаров: constant voltage, обозначение для частных радиостанций (принятое Международным союзом электросвязи)37) Расширение файла: Archive (Corel Versions), Information screen (Microsoft CodeView)38) Нефть и газ: controlled variable39) Электротехника: collapse of voltage40) Должность: Catch Victor, Commissionable Volume41) NYSE. Central Vermont Public Service Corporation42) Программное обеспечение: Component Version, Cross Validation43) Федеральное бюро расследований: Cleveland Field Office -
24 Cv
1) Общая лексика: hum. сокр. Conception Vessel, (truck) грузовое транспортное средство, (curriculum vitae) краткая биография, резюме2) Компьютерная техника: Computer Virus3) Медицина: Current Value4) Военный термин: Carrier Vehicle, Classified Ventures, Contribution Value, Cross of Valour, Multipurpose Aircraft Carrier, combat vehicle, command vehicle, communications van, control van, cruise vehicle, командно-штабные машины, командно-штабная машина5) Техника: capacity, channel vocoder, clear-voice, collector voltage, command verification, constant velocity joint, containment vessel, correlation vocoder, coulomb-volt, cover, crystal vibrator, лошадиных сил ( мощность двигателя) (CV = cavalli = horse power, итальянский термин), VALVE CAPACITY (пропускная способность клапана), расходный коэффициент клапана. используется в США (а может, и еще где)6) Шутливое выражение: Chicken Vehicle7) Математика: коэффициент вариации (coefficient of variation), коэффициент изменчивости (coefficient of variation), характеристический вектор (characteristic vector)8) Британский английский: резюме9) Железнодорожный термин: Grand Trunk Western Railroad Incorporated10) Юридический термин: Code Veronica, Crown Victoria11) Бухгалтерия: Complete Valuation, продлённая стоимость (continuing value)12) Автомобильный термин: control valve, Commercial Vehicle13) Музыка: Cross Voices14) Политика: Cape Verde15) Телекоммуникации: Coding Violation16) Сокращение: (type abbreviation) Aircraft carrier (guided missile; G), Aircraft Carrier (USA), Aircraft Carrier, Cryptographic Variable, Future Aircraft Carrier (UK Royal Navy; F), check value, continuously variable, counter voltage17) Университет: Campus Visit, Curricula Vitae18) Физиология: Cardiac volume, Cervical Vertebra, Color Vision Test19) Электроника: Capacitance-to-voltage, Control Voltage20) Вычислительная техника: common version, computer vision, curriculum vitae, машинное зрение, распространённая версия21) Нефть: calorific value, circulation valve, клапан управления (control valve), распределительный клапан (control valve)22) Биохимия: Condensing Vacuole23) Космонавтика: грузовой корабль, грузовой транспортный корабль24) Банковское дело: сертификат сто (certificate of value)25) Транспорт: Conventional Vehicle26) Фирменный знак: Crown Microwave27) Холодильная техника: check valve28) Деловая лексика: Convertible, Critical Value, Customer Value, Customer Vendor, Quarterly, биография, жизненный путь (curriculum vitae), краткое жизнеописание29) SAP. автобиография30) Бурение: коттон-вэлли (Cotton Valley; серия верхнего отдела юрской системы)31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Charpy V-notch test, штуцерная задвижка (choke valve)32) Нефтегазовая техника коэффициент расхода клапана (KVs)33) Полимеры: caloric value, constant viscosity, continuous variable, continuous vulcanization34) Сахалин Р: Customs Value, choke valve35) Химическое оружие: Constant velocity, Cost variance36) Макаров: constant voltage, обозначение для частных радиостанций (принятое Международным союзом электросвязи)37) Расширение файла: Archive (Corel Versions), Information screen (Microsoft CodeView)38) Нефть и газ: controlled variable39) Электротехника: collapse of voltage40) Должность: Catch Victor, Commissionable Volume41) NYSE. Central Vermont Public Service Corporation42) Программное обеспечение: Component Version, Cross Validation43) Федеральное бюро расследований: Cleveland Field Office -
25 cv
1) Общая лексика: hum. сокр. Conception Vessel, (truck) грузовое транспортное средство, (curriculum vitae) краткая биография, резюме2) Компьютерная техника: Computer Virus3) Медицина: Current Value4) Военный термин: Carrier Vehicle, Classified Ventures, Contribution Value, Cross of Valour, Multipurpose Aircraft Carrier, combat vehicle, command vehicle, communications van, control van, cruise vehicle, командно-штабные машины, командно-штабная машина5) Техника: capacity, channel vocoder, clear-voice, collector voltage, command verification, constant velocity joint, containment vessel, correlation vocoder, coulomb-volt, cover, crystal vibrator, лошадиных сил ( мощность двигателя) (CV = cavalli = horse power, итальянский термин), VALVE CAPACITY (пропускная способность клапана), расходный коэффициент клапана. используется в США (а может, и еще где)6) Шутливое выражение: Chicken Vehicle7) Математика: коэффициент вариации (coefficient of variation), коэффициент изменчивости (coefficient of variation), характеристический вектор (characteristic vector)8) Британский английский: резюме9) Железнодорожный термин: Grand Trunk Western Railroad Incorporated10) Юридический термин: Code Veronica, Crown Victoria11) Бухгалтерия: Complete Valuation, продлённая стоимость (continuing value)12) Автомобильный термин: control valve, Commercial Vehicle13) Музыка: Cross Voices14) Политика: Cape Verde15) Телекоммуникации: Coding Violation16) Сокращение: (type abbreviation) Aircraft carrier (guided missile; G), Aircraft Carrier (USA), Aircraft Carrier, Cryptographic Variable, Future Aircraft Carrier (UK Royal Navy; F), check value, continuously variable, counter voltage17) Университет: Campus Visit, Curricula Vitae18) Физиология: Cardiac volume, Cervical Vertebra, Color Vision Test19) Электроника: Capacitance-to-voltage, Control Voltage20) Вычислительная техника: common version, computer vision, curriculum vitae, машинное зрение, распространённая версия21) Нефть: calorific value, circulation valve, клапан управления (control valve), распределительный клапан (control valve)22) Биохимия: Condensing Vacuole23) Космонавтика: грузовой корабль, грузовой транспортный корабль24) Банковское дело: сертификат сто (certificate of value)25) Транспорт: Conventional Vehicle26) Фирменный знак: Crown Microwave27) Холодильная техника: check valve28) Деловая лексика: Convertible, Critical Value, Customer Value, Customer Vendor, Quarterly, биография, жизненный путь (curriculum vitae), краткое жизнеописание29) SAP. автобиография30) Бурение: коттон-вэлли (Cotton Valley; серия верхнего отдела юрской системы)31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Charpy V-notch test, штуцерная задвижка (choke valve)32) Нефтегазовая техника коэффициент расхода клапана (KVs)33) Полимеры: caloric value, constant viscosity, continuous variable, continuous vulcanization34) Сахалин Р: Customs Value, choke valve35) Химическое оружие: Constant velocity, Cost variance36) Макаров: constant voltage, обозначение для частных радиостанций (принятое Международным союзом электросвязи)37) Расширение файла: Archive (Corel Versions), Information screen (Microsoft CodeView)38) Нефть и газ: controlled variable39) Электротехника: collapse of voltage40) Должность: Catch Victor, Commissionable Volume41) NYSE. Central Vermont Public Service Corporation42) Программное обеспечение: Component Version, Cross Validation43) Федеральное бюро расследований: Cleveland Field Office -
26 law
nзакон, право; законодательство, правовая нормаto abolish / to abrogate a law — отменять закон
to administer law — отправлять / осуществлять правосудие
to adopt a law — принимать / утверждать закон
to alter / to amend a law — вносить поправки в закон
to be above the law — быть неподсудным / выше закона / над законом
to be at law with smb — судиться с кем-л.
to be exempt from the law — быть неподсудным / неподвластным закону
to break a law — нарушать / преступать закон
to contravene a law — нарушать закон; противоречить закону
to defy law — не подчиняться закону, игнорировать закон
to draw up a law — разрабатывать закон / законопроект
to enact legislation into law — принимать законопроект, придавать законопроекту силу закона
to enforce law — обеспечивать выполнение закона, следить за соблюдением закона
to flout law — попирать / не выполнять закон
to go beyond the law — совершать противозаконный поступок; обходить закон
to honor the law — уважать / соблюдать закон
to implement a law — выполнять закон; вводить закон в действие
to infringe law — нарушать / преступать закон
to institute / to introduce law — вводить закон
to keep in with the law — подчиняться закону, не нарушать закон
to keep within the law — держаться в рамках / придерживаться закона
to lay down the law — распоряжаться, командовать
to make a law — издавать закон; составлять закон
to override law — не признавать закон, не считаться с законом
to pass a law — принимать / утверждать закон
to practice law — заниматься адвокатурой / юриспруденцией
to put a law into effect / operation — вводить закон в действие
to take the law in(to) one's own hands — устраивать самосуд
to take the law of smb — привлекать кого-л. к суду
- abuse of the lawto violate a law — нарушать / преступать / попирать закон
- according to the law
- active law
- administration of laws
- administrative law
- air law
- ambassadorial law
- amnesty law
- antilabor law
- antipollution law
- antismoking law
- antiterrorist law
- antitrust laws - basic law
- binding in law
- breach of law
- breakdown of law and order
- business law
- by law
- campaign-financing laws
- canon law
- case law
- changes to the electoral law
- child-labor laws
- civil law
- clemency law
- club law - common law
- company law
- compliance with law
- conflict of interest law
- conflict with the law
- conscription law
- constitutional law
- consular law
- contrary to law
- contrary to military law
- controversial law
- conventional international law
- cosmic law
- court of law
- criminal law
- crown law
- customary law
- definite law
- development of international law
- discriminatory law
- disdain for the law
- disregard of the law
- doctor of law
- domestic law
- draft law
- ecclesiastical law
- economic law
- economic laws of the development of society
- election law
- electoral law
- emergency law
- enforcement of a law
- existent laws
- existing laws
- export control law
- extension of martial law
- extradition law
- family law
- federal laws - fundamental law
- general international law
- general law
- gun control law
- gun law prevails
- gun law
- humanitarian law
- immigration laws
- in British law
- in conformity with the law
- in law
- in the eyes of the law
- individual labor law
- infringement of the laws
- institutions of international law
- internal law
- internal security laws
- international administrative law
- international humanitarian law
- international law
- international monetary law
- international private law
- international public law
- international trade law
- international treaty law
- interstate commerce laws
- inviolable law
- irreversible law
- Islamic holy laws
- Jim Crow law
- judicial law
- jungle law
- labor laws
- land law
- language law - law goes through
- law is in force
- law is invalid
- law is subject to yearly review
- law is the law
- law merchant
- law must be upheld
- law of actions
- law of civil procedure
- law of conflicts
- law of contracts
- law of criminal procedure
- law of international trade
- law of nations
- law of nature
- law of property
- law of state responsibility
- law of succession
- law of the land
- law of the sea
- law of treaties
- law of value
- law on leasing
- law on religion
- law on smth
- law provides for
- law should follow its normal course
- laws and customs
- laws and regulations
- laws are being ignored
- laws governing social development
- laws governing the economy
- laws in force
- laws of historical development of society
- laws of honor
- laws restraining the press
- local law
- loop-hole in the law
- Lynch law
- maritime law
- maritime safety law
- martial law is in force
- martial law
- military law
- minions of law
- municipal law
- national law
- natural law
- nature laws
- no-knock search law
- object of international law
- objective economic laws
- objective laws
- observance of the laws
- offence of law
- outer space law
- passage of the law
- penal law
- political law
- power to execute laws
- press law
- principles of law
- private international law
- private law
- property law
- provision in the law
- public international law
- public law
- race law
- racist law - retreat of the law
- right-to-know law
- right-to-work laws
- rules of law
- secession law
- security law
- segregation law
- settled law
- shield laws
- slip law
- source of law
- space law
- state law
- statute law
- strict observance of the law
- subject of international law
- substantive law
- sunset law
- sunshine law
- system of law
- the spirit and the letter of the law
- under an amnesty law
- under local law
- under the law
- under the new law
- universal historical laws
- vagrancy law - war-time laws
- within bounds of international law -
27 CRV
см. Code Rule ViolationEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > CRV
-
28 access
1) доступа) возможность (право) пользования какими-либо программными или аппаратными ресурсами в компьютерной системе или сети. Доступ к защищённым ресурсам (protected resource) контролируется системным ПО (system software)см. тж. access address, access authority, access certification, access code, access control, access list, access number, access path, access period, access permission, access provider, access restriction, access rights, access server, access terminal, access time, access violationб) возможность прохода на охраняемую территорию.2) тип доступа3) обращениепроцесс доступа к ячейке памяти, регистру, записи базы данных, файлу и т. п. с операцией чтения или записи данныхсм. тж. access light4) доступность5) осуществлять доступ, получить доступАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > access
-
29 HDB3
= CHDB3(High Density Bipolar 3 [Code] или [Compatible] High Density Bipolar of order 3) биполярный высокой плотности 3 [код], код HDB3схема (алгоритм) кодирования сигналов, передаваемых по линиям E1; базируется на коде AMI. Недостаток кода AMI - при длинных последовательностях нулей он не обеспечивает генерацию тактового сигнала из передаваемого сигнала. А коды HDB предусматривают обязательную смену полярности сигнала после n периодов следования значения "0"; поскольку для HDB3 n = 3, максимум после трёх "0" обязательно передается импульс. Чтобы на приёмной стороне он не был воспринят как единица, применяется нарушение правила перехода, требующего обязательного чередования положительных и отрицательных импульсов. Для этого каждая группа из четырёх последовательных нулей заменяется на 000V или B00V, где импульс В передаётся без нарушения правила перехода, a V (violation) - с нарушением правила перехода; число импульсов В между последовательными импульсами V нечётное, импульсы V меняют полярность и смещения по постоянному току не происходит. Линейный протокол передачи данных для цифровых сетей, предусматривает включение в поток передаваемых битов как информационных, так и управляющих сигналовсм. тж. B8ZSАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > HDB3
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Code 46 — film poster Directed by Michael Winterbottom Produced by … Wikipedia
violation — [ vjɔlasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; lat. violatio « profanation » ♦ Action de violer (un engagement, un droit), de profaner une chose sacrée (ou protégée par la loi). ⇒ outrage. Violation de la loi. ⇒ infraction. « La prescription est toujours une… … Encyclopédie Universelle
Code Pénal Iranien — Le Code pénal iranien ou Loi pénale islamique a été approuvé par le Majles d Iran (parlement) le 30 juillet 1991 et ratifié par le Conseil de discernement le 28 novembre 1991. Le livre cinquième du code pénal Ta’azirat – a été ratifié le 22 mai… … Wikipédia en Français
Code penal iranien — Code pénal iranien Le Code pénal iranien ou Loi pénale islamique a été approuvé par le Majles d Iran (parlement) le 30 juillet 1991 et ratifié par le Conseil de discernement le 28 novembre 1991. Le livre cinquième du code pénal Ta’azirat – a été… … Wikipédia en Français
Code De La Route (France) — Le code de la route est le nom donné en France à l ensemble des dispositions législatives et règlementaires régissant la circulation sur la voie publique (trottoirs, chaussées, autoroutes, etc.) par les usagers (piétons, deux roues avec ou sans… … Wikipédia en Français
Code de la route (France) — Le code de la route est le nom donné en France à l ensemble des dispositions législatives et règlementaires régissant la circulation sur la voie publique (trottoirs, chaussées, autoroutes, etc.) par les usagers (piétons, deux roues avec ou sans… … Wikipédia en Français
Code de la route (france) — Le code de la route est le nom donné en France à l ensemble des dispositions législatives et règlementaires régissant la circulation sur la voie publique (trottoirs, chaussées, autoroutes, etc.) par les usagers (piétons, deux roues avec ou sans… … Wikipédia en Français
Code De La Route — Le code de la route désigne l ensemble des lois et règlements relatifs à l utilisation des voies publiques (trottoirs, chaussées, autoroutes, etc.) par les usagers (piétons, deux roues avec ou sans moteur, automobiles, etc.). Il ne s’agit pas… … Wikipédia en Français
violation of professional code — index malpractice Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Code Automodifiable — On appelle ainsi un programme informatique qui peut se modifier lui même, c’est à dire appeler des routines, fonctions ou méthodes qui seront créées par le programme lui même. Utilisation de code automodifiable En dehors de l idée, qui relève… … Wikipédia en Français
violation — noun ADJECTIVE ▪ blatant, clear, flagrant, obvious ▪ The attack on civilians is a flagrant violation of the peace agreement. ▪ egregious (formal, esp. AmE), grave … Collocations dictionary