-
61 FO
1) Компьютерная техника: Finished Object2) Медицина: foramen ovale3) Военный термин: Falcon Office, Force Opns, fallout, fast operating, field office, field officer, field operational, field order, finance officer, firing order, first officer, fitting-out, flag officer, flight operations, flight order, flying officer, flying operations, for orders, foreign object, forward observer, передовой наблюдатель (Forward Observer), ПН4) Техника: Fourier number, Fourier optics, fade-out, fail open, fast-operating, feature output, fiber optic link, filter output, floating output, full-opening, natural frequency5) Химия: Fox Operator6) Грубое выражение: Fuck Off7) Оптика: fiber optic8) Политика: Faroe Islands9) Сокращение: Faroese, Fibre Optics, Flag Officer (UK Royal Navy), Follow-On, Foreign Office, flat oval, foldout, fast operate (relay), Face-Off (hockey), Factory Outlet (UK shopping channel), Far Out, Fiber-Optic(s), First Order, Fly-Over, Forli (postcode, Italy), Formatting Object (XSL), Formosa (Argentina province, airline code), Formula One, Freak Out, Front Office10) Вычислительная техника: fan-out11) Нефть: farmout, faulted out, fuel operated, full opening, арендуемый участок (farmout), жидкое топливо (fuel oil), котельное топливо, полнопроходной (full-opening)12) Космонавтика: Forestry Department (FAO)13) Транспорт: Free Out14) Бурение: градиент давления при гидроразрыве (fracture gradient)15) Сетевые технологии: fiber optics, волоконная оптика16) Полимеры: fuel oil17) Нефть и газ: flushing oil, fully open18) Электротехника: fiber-optical, flashover, forced outage19) Чат: Friends Of20) NYSE. Fortune Brands, Inc. -
62 Fo
1) Компьютерная техника: Finished Object2) Медицина: foramen ovale3) Военный термин: Falcon Office, Force Opns, fallout, fast operating, field office, field officer, field operational, field order, finance officer, firing order, first officer, fitting-out, flag officer, flight operations, flight order, flying officer, flying operations, for orders, foreign object, forward observer, передовой наблюдатель (Forward Observer), ПН4) Техника: Fourier number, Fourier optics, fade-out, fail open, fast-operating, feature output, fiber optic link, filter output, floating output, full-opening, natural frequency5) Химия: Fox Operator6) Грубое выражение: Fuck Off7) Оптика: fiber optic8) Политика: Faroe Islands9) Сокращение: Faroese, Fibre Optics, Flag Officer (UK Royal Navy), Follow-On, Foreign Office, flat oval, foldout, fast operate (relay), Face-Off (hockey), Factory Outlet (UK shopping channel), Far Out, Fiber-Optic(s), First Order, Fly-Over, Forli (postcode, Italy), Formatting Object (XSL), Formosa (Argentina province, airline code), Formula One, Freak Out, Front Office10) Вычислительная техника: fan-out11) Нефть: farmout, faulted out, fuel operated, full opening, арендуемый участок (farmout), жидкое топливо (fuel oil), котельное топливо, полнопроходной (full-opening)12) Космонавтика: Forestry Department (FAO)13) Транспорт: Free Out14) Бурение: градиент давления при гидроразрыве (fracture gradient)15) Сетевые технологии: fiber optics, волоконная оптика16) Полимеры: fuel oil17) Нефть и газ: flushing oil, fully open18) Электротехника: fiber-optical, flashover, forced outage19) Чат: Friends Of20) NYSE. Fortune Brands, Inc. -
63 GE
1) Общая лексика: hum. сокр. Genetic Engineering, hum. сокр. Genetically Engineered, Грузия (сокращение от Georgia в патентоведении)2) Компьютерная техника: Graphic Escape3) Американизм: Global Era, Golden Era4) Военный термин: Garrison Engineer, general expenses, ground emitter, ground engineer, ground equipment, group of experts, guidance electronics5) Техника: gage, gyrocompass error6) Сельское хозяйство: gross energy7) Шутливое выражение: Generous Electric, Greedy Earthmen8) Химия: Group Element9) Юридический термин: Graphically Enhanced10) Ветеринария: Grass Eater11) Политика: Federal Republic of Germany12) Сокращение: General Election, General Electric Co. (USA), Georgia, Germany (NATO country code), Global Engagement, Gold Eagle13) Физиология: Gastroenteritis14) Электроника: Gaussian Elimination15) Вычислительная техника: General Electric, Gigabit Ethernet, больше или равно, General Electric (Hersteller, GE)16) Литература: General Evaluator17) Нефть: geological engineer, инженер-геолог (geological engineer)18) Банковское дело: первоклассный, высшего качества (о ценных бумагах;), золотообрезной (gilt-edged), с золотым обрезом (gilt-edged)19) Пищевая промышленность: Good Eating20) Фирменный знак: General Electric Corporation, Global Express21) СМИ: Great Entertainment22) Деловая лексика: Good Enough, Guaranteed Employment23) Образование: General Education, Grade Equivalent24) Инвестиции: gilt-edged25) Программирование: Greater Or Equal26) Океанография: Global Environment27) Расширение файла: Greater Than/Equal To, Config file (GEcho)28) Нефть и газ: greater than or equal to operator block29) Газовые турбины: (generator engine) ГУ, генераторная установка30) Имена и фамилии: George And Elizabeth31) Общественная организация: Green Empowerment32) Должность: Gainfully Employed, Grade Equivalency, Graphics Editor, Gremlin Extraordinaire33) Чат: Gone Elsewhere, Got Everything34) NYSE. General Electric Company35) Программное обеспечение: Game Engine, Generate Environment36) Международная торговля: Global Economy -
64 GT
1) Общая лексика: Grand Tourer - Grand Turismo - Класс автомобилей «люкс», разработанных для высокоскоростной езды на дальние расстояния и обладающих повышенной комфортностью и высокими эксплуатационными и ездовыми характеристиками., Gran Turismo - Класс автомобилей «люкс», разработанных для высокоскоростной езды на дальние расстояния и обладающих повышенной комфортностью и высокими эксплуатационными и ездовыми характеристиками.2) Компьютерная техника: Graphic Technology3) Геология: Grand Tourer, метрограмма, метропроцент (grade x thickness)4) Американизм: Good Times, Grand Tourism, Great Times5) Спорт: Gran Turismo, Grand Touring, Grand Tournament6) Военный термин: Generic Task, Government Test, Greenwich time, general technical, general test, general training, general transport, glide torpedo, gross tonnage, ground test, ground trainer, guidance transmitter, gun target, gun turret7) Техника: antenna gain-to-noise temperature ratio, drop, gage template, gas thread, gas tube, gas-tight, glass tube, glow tube, graphic terminal, great ton, ground track, ground transmit, guard time, gutta8) Шутливое выражение: Get Tiffany9) Химия: Glass Tubular10) Юридический термин: Got Taken12) Астрономия: Galaxy Tour13) Политика: Guatemala14) Сокращение: Garbage Truck, Geared Turbine, Guatemala (NATO country code), Gun Tank, game theory, gauge template, grand touring car, grease trap15) Университет: Georgia Tech, Golden Tornado, Golden Tornadoes16) Физиология: Gait training, Glucose Tolerance17) Вычислительная техника: Gross Ton, больше чем18) Нефть: total gas19) Биохимия: galactosyltransferase20) Транспорт: Gas Truck, Got Turbo, Great Touring21) Энергетика: газовая турбина (gas turbine)22) СМИ: Gazette Times23) Деловая лексика: General Trade, Group Talk24) Образование: Gentle Touch, Gifted And Talented, Gifted Talented25) Сетевые технологии: Greater Throughput26) Полимеры: gastight27) Программирование: Go To, Greater Than28) Автоматика: group technology, группирование деталей в технологические семейства29) Золотодобыча: (grade x thickness) метрограмма30) Нефть и газ: greater than operator block31) Газовые турбины: газотурбина32) Имена и фамилии: Gary Turner33) Должность: Geometry And Topology, Graph Theorist34) Чат: Gallery Talk, General Talk, General Topic, Get Together, Good Time, Great Time35) Правительство: Georgetown36) NYSE. Goodyear Tire & Rubber Company37) Международная торговля: Global Trading -
65 Ge
1) Общая лексика: hum. сокр. Genetic Engineering, hum. сокр. Genetically Engineered, Грузия (сокращение от Georgia в патентоведении)2) Компьютерная техника: Graphic Escape3) Американизм: Global Era, Golden Era4) Военный термин: Garrison Engineer, general expenses, ground emitter, ground engineer, ground equipment, group of experts, guidance electronics5) Техника: gage, gyrocompass error6) Сельское хозяйство: gross energy7) Шутливое выражение: Generous Electric, Greedy Earthmen8) Химия: Group Element9) Юридический термин: Graphically Enhanced10) Ветеринария: Grass Eater11) Политика: Federal Republic of Germany12) Сокращение: General Election, General Electric Co. (USA), Georgia, Germany (NATO country code), Global Engagement, Gold Eagle13) Физиология: Gastroenteritis14) Электроника: Gaussian Elimination15) Вычислительная техника: General Electric, Gigabit Ethernet, больше или равно, General Electric (Hersteller, GE)16) Литература: General Evaluator17) Нефть: geological engineer, инженер-геолог (geological engineer)18) Банковское дело: первоклассный, высшего качества (о ценных бумагах;), золотообрезной (gilt-edged), с золотым обрезом (gilt-edged)19) Пищевая промышленность: Good Eating20) Фирменный знак: General Electric Corporation, Global Express21) СМИ: Great Entertainment22) Деловая лексика: Good Enough, Guaranteed Employment23) Образование: General Education, Grade Equivalent24) Инвестиции: gilt-edged25) Программирование: Greater Or Equal26) Океанография: Global Environment27) Расширение файла: Greater Than/Equal To, Config file (GEcho)28) Нефть и газ: greater than or equal to operator block29) Газовые турбины: (generator engine) ГУ, генераторная установка30) Имена и фамилии: George And Elizabeth31) Общественная организация: Green Empowerment32) Должность: Gainfully Employed, Grade Equivalency, Graphics Editor, Gremlin Extraordinaire33) Чат: Gone Elsewhere, Got Everything34) NYSE. General Electric Company35) Программное обеспечение: Game Engine, Generate Environment36) Международная торговля: Global Economy -
66 Gt
1) Общая лексика: Grand Tourer - Grand Turismo - Класс автомобилей «люкс», разработанных для высокоскоростной езды на дальние расстояния и обладающих повышенной комфортностью и высокими эксплуатационными и ездовыми характеристиками., Gran Turismo - Класс автомобилей «люкс», разработанных для высокоскоростной езды на дальние расстояния и обладающих повышенной комфортностью и высокими эксплуатационными и ездовыми характеристиками.2) Компьютерная техника: Graphic Technology3) Геология: Grand Tourer, метрограмма, метропроцент (grade x thickness)4) Американизм: Good Times, Grand Tourism, Great Times5) Спорт: Gran Turismo, Grand Touring, Grand Tournament6) Военный термин: Generic Task, Government Test, Greenwich time, general technical, general test, general training, general transport, glide torpedo, gross tonnage, ground test, ground trainer, guidance transmitter, gun target, gun turret7) Техника: antenna gain-to-noise temperature ratio, drop, gage template, gas thread, gas tube, gas-tight, glass tube, glow tube, graphic terminal, great ton, ground track, ground transmit, guard time, gutta8) Шутливое выражение: Get Tiffany9) Химия: Glass Tubular10) Юридический термин: Got Taken12) Астрономия: Galaxy Tour13) Политика: Guatemala14) Сокращение: Garbage Truck, Geared Turbine, Guatemala (NATO country code), Gun Tank, game theory, gauge template, grand touring car, grease trap15) Университет: Georgia Tech, Golden Tornado, Golden Tornadoes16) Физиология: Gait training, Glucose Tolerance17) Вычислительная техника: Gross Ton, больше чем18) Нефть: total gas19) Биохимия: galactosyltransferase20) Транспорт: Gas Truck, Got Turbo, Great Touring21) Энергетика: газовая турбина (gas turbine)22) СМИ: Gazette Times23) Деловая лексика: General Trade, Group Talk24) Образование: Gentle Touch, Gifted And Talented, Gifted Talented25) Сетевые технологии: Greater Throughput26) Полимеры: gastight27) Программирование: Go To, Greater Than28) Автоматика: group technology, группирование деталей в технологические семейства29) Золотодобыча: (grade x thickness) метрограмма30) Нефть и газ: greater than operator block31) Газовые турбины: газотурбина32) Имена и фамилии: Gary Turner33) Должность: Geometry And Topology, Graph Theorist34) Чат: Gallery Talk, General Talk, General Topic, Get Together, Good Time, Great Time35) Правительство: Georgetown36) NYSE. Goodyear Tire & Rubber Company37) Международная торговля: Global Trading -
67 HO
1) Общая лексика: гидравлическое масло (Hydraulic Oil)2) Военный термин: helicopter, observation, hostilities only3) Техника: Horizontal Opening, high grade, higher grade, hydraulic operator4) Шутливое выражение: Hellaciously Ornery5) Юридический термин: Head On6) Автомобильный термин: high output7) Грубое выражение: Horribly Oversized8) Политика: Honduras9) Радио: Harmonic Oscillator10) Сокращение: Head Office, Home Office, Honduras (NATO country code)11) Физиология: History of12) Нефть: hole opener13) Транспорт: Hammer On, High Occupancy, Hood Open14) Фирменный знак: Hopkins15) Образование: Health Occupations, Hearing Officers16) Сетевые технологии: Host Open17) Полимеры: hardened in oil18) Макаров: hydrogenic orbitals19) Расширение файла: High Order20) Нефть и газ: high oleic fatty acid21) Имена и фамилии: Herb O'brien22) Чат: Hold On23) Хобби: Half Old24) Федеральное бюро расследований: Houston Field Office -
68 Ho
1) Общая лексика: гидравлическое масло (Hydraulic Oil)2) Военный термин: helicopter, observation, hostilities only3) Техника: Horizontal Opening, high grade, higher grade, hydraulic operator4) Шутливое выражение: Hellaciously Ornery5) Юридический термин: Head On6) Автомобильный термин: high output7) Грубое выражение: Horribly Oversized8) Политика: Honduras9) Радио: Harmonic Oscillator10) Сокращение: Head Office, Home Office, Honduras (NATO country code)11) Физиология: History of12) Нефть: hole opener13) Транспорт: Hammer On, High Occupancy, Hood Open14) Фирменный знак: Hopkins15) Образование: Health Occupations, Hearing Officers16) Сетевые технологии: Host Open17) Полимеры: hardened in oil18) Макаров: hydrogenic orbitals19) Расширение файла: High Order20) Нефть и газ: high oleic fatty acid21) Имена и фамилии: Herb O'brien22) Чат: Hold On23) Хобби: Half Old24) Федеральное бюро расследований: Houston Field Office -
69 OCC
1) Компьютерная техника: Object Class Cardinality2) Авиация: центр управления полётами( ЦУП)3) Спорт: One City Challenge4) Военный термин: object class code, occupation, oceanic control center, officer commanding, camp, officer correspondence course, officers' chief cook, operations control center, operations control console5) Техника: Old Corrugated Cardboard, occupied, open-circuit characteristic, operational computer complex, optical-color comparator6) Экономика: ОКК7) Бухгалтерия: Office of the Comptroller of the Currency, Other Charges And Credits8) Автомобильный термин: output circuit check (Ford)9) Телекоммуникации: Other Common Carriers10) Сокращение: Obus a Charge Creuse (Shaped charge shell (France)), Operational Capabilities Concept (NATO), Operational Control Centre, Operator Control Console, occupy11) Университет: Oakland County College, Ocean County College, Onondaga Community College12) Физиология: Occiput13) Электроника: Oceanic Control Centers14) Вычислительная техника: Other Common Carrier15) Нефть: oil cut cushion16) Банковское дело: Опционная клиринговая корпорация (США; Options Clearing Corporation), Управление контролёра денежного обращения (министерство финансов США; Office of Comptroller of the Currency)17) СМИ: Original Character Creation18) Деловая лексика: Option Clearing Corporation19) Образование: Oakland Community College20) Промышленность: группы качества (Quality Control Circle), кружки качества (Quality Control Circle)21) Инвестиции: Office of Comptroller of the Currency, Options Clearing Corporation22) Полимеры: open circuit characteristic, operational control center23) Программирование: Obscure Canon Character24) Макаров: occulting, operation control center25) Нефть и газ: ГЦУ, Главный центр управления26) Чат: Out Of Character Comment -
70 OCS
1) Общая лексика: Occupancy control system2) Компьютерная техника: Output Control Software3) Медицина: Oral corticosteroids4) Американизм: Office of Community Services5) Спорт: On The Course Side, Opposition Caught Stealing6) Военный термин: Offensive Counterspace, Office of Communications Systems, Office of the Chief Surgeon, Officer Cadet School, Officer Candidate School, operating characteristics, optical contact sensor, optical control system7) Техника: ocean color scanner, on-board checkout system, operational call sign, operational characteristics, operations control system, optical character scanner, optical communications system, optimal capital structure, oscillating color sequence, overspeed control system8) Бухгалтерия: оптимальная структура капитала (optimal capital structure)9) Автомобильный термин: overdrive cancel switch, Occupant Classification System10) Телекоммуникации: (Originating call screening) Фильтрация вызовов в зависимости от исходящего направления (Originating call screening)11) Сокращение: Obstacle Clearance Surface, Officers Command School (UK), One Code Solution (new name for 4 state customer barcode USPS 2006), Operational Control Segment, Original Combat System, option on credit spread12) Университет: On Campus Session13) Физика: On chip Spectroscopy14) Электроника: Open Control System15) Вычислительная техника: Open Cabling System, Object Compatibility Standard (Motorola)17) Фирменный знак: Overnight Courier Service18) Экология: outer continental shelf19) Бурение: глубоководный континентальный шельф (outer continental shelf)20) Сетевые технологии: office communication system, учрежденческая система связи21) Океанография: Office of the Chief Scientist22) Макаров: open-circuit stub23) Расширение файла: On-Card Sequencer, Output Control Subsystem24) SAP.тех. служба Online Correction Support25) Электротехника: overhead contact system26) Чат: Other Cool Stuff27) Программное обеспечение: Operator Communications Software -
71 OKS
1) Спорт: Oklahoma Swimming, Inc.2) Сокращение: Operator Keying Station for Delivery Bar Code Sorter (DBCS)3) Аэропорты: Oshkosh, Nebraska USA4) СМС: Approves -
72 OSC
1) Общая лексика: one stop centre2) Компьютерная техника: Optimizing Sisal Compiler3) Американизм: Office of Special Counsel4) Спорт: Ottawa Ski Club5) Военный термин: Office of the Security Council, Operation Support Center, Operational Support Company, Operations Support Cell, Operations Support Center, Ordnance Systems Command, Overseas Staff College, on-scene commander, operational simulator console, operations sequence chart, organizational supply code6) Техника: Oncology Services Corporation, on-board star catalog, operating support center, operational summary console, operational switching cabinet, operational system configuration, oscillating, oscilloscope, oscilloscopy7) Химия: oxygen storage capacity8) Религия: The Order Of Saint Clare9) Юридический термин: Office of State Controller, Organized Serial Crimes10) Автомобильный термин: output State check (Ford)11) Сокращение: Objective Supply Capability, Office of Satellite Communications, Operational System Control, Optical Sensor Converter, Orbital Sciences Corp. (USA), Orbital Sciences Corporation, oscillate, oscillator, oscillograph12) Университет: Ohio Supercomputer Center13) Физиология: Objective Straight Chiropractic14) Электроника: Open Sound Control, Organic Solderability Coating15) Вычислительная техника: Orbital Sciences Corporation (Space), Ohio Supercomputer Center (organization, USA)16) Биохимия: Optimally Sensitive Controller17) Экология: organic sulfur compound, organosulfur compound, organosulphur compound18) Деловая лексика: Office Support Center, Online Service Center, Ontario Securities Commission, Operator Services Center19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: on-site coordinator20) Образование: Other Side Of Creativity21) Сетевые технологии: optical supervisory channel22) Сахалин Р: Operations Safety Case23) Океанография: Ocean Science Committee24) Нефть и газ: кремний-органическое соединение, кремнийорганическое соединение, organic silicon compound, organosilicon compound25) Электротехника: out-of-step conditions26) Общественная организация: Orlando Science Center27) Правительство: Office of the State Comptroller28) НАСА: Office of Space Communications -
73 Occ
1) Компьютерная техника: Object Class Cardinality2) Авиация: центр управления полётами( ЦУП)3) Спорт: One City Challenge4) Военный термин: object class code, occupation, oceanic control center, officer commanding, camp, officer correspondence course, officers' chief cook, operations control center, operations control console5) Техника: Old Corrugated Cardboard, occupied, open-circuit characteristic, operational computer complex, optical-color comparator6) Экономика: ОКК7) Бухгалтерия: Office of the Comptroller of the Currency, Other Charges And Credits8) Автомобильный термин: output circuit check (Ford)9) Телекоммуникации: Other Common Carriers10) Сокращение: Obus a Charge Creuse (Shaped charge shell (France)), Operational Capabilities Concept (NATO), Operational Control Centre, Operator Control Console, occupy11) Университет: Oakland County College, Ocean County College, Onondaga Community College12) Физиология: Occiput13) Электроника: Oceanic Control Centers14) Вычислительная техника: Other Common Carrier15) Нефть: oil cut cushion16) Банковское дело: Опционная клиринговая корпорация (США; Options Clearing Corporation), Управление контролёра денежного обращения (министерство финансов США; Office of Comptroller of the Currency)17) СМИ: Original Character Creation18) Деловая лексика: Option Clearing Corporation19) Образование: Oakland Community College20) Промышленность: группы качества (Quality Control Circle), кружки качества (Quality Control Circle)21) Инвестиции: Office of Comptroller of the Currency, Options Clearing Corporation22) Полимеры: open circuit characteristic, operational control center23) Программирование: Obscure Canon Character24) Макаров: occulting, operation control center25) Нефть и газ: ГЦУ, Главный центр управления26) Чат: Out Of Character Comment -
74 PRO
1) Общая лексика: по св (Public Relations Officer. Also known as a Chief Communications Officer. A person whose job is to promote and establish a good relationship between their client - an organisation or an individual - and the public.)2) Военный термин: Pay Records Office, Perfectly Respectful Obedience, Priority Repair Order, Procurement Research Office, parts release order, personnel relations office, pilot radio operator, planned requirements, outfitting, press officer, public relations office, public relations officer3) Техника: pen recorder output, potentially reportable deficiency4) Юридический термин: Paddock Radical Options, Pride Respect And Opportunity, Private Rehabilitation Organization5) Сокращение: Anti-rocket defence (Russia), proficiency, propeller order, prototype, Provencal, Old (to 1500), Precision RISC Organization, Performing Rights Organization6) Физика: Precision Residue Opener7) Вычислительная техника: Precision RISC Organization (organization)8) Фирменный знак: Photographic Research Organization9) Реклама: релайтер, сотрудник службы PR10) СМИ: Player Referee Organization11) Деловая лексика: Peer Review Organization, Principal Risk Owner12) Образование: People Relating To Others13) Химическое оружие: preplanned response option14) Расширение файла: Profile Configuration Data, Prolog language source code file, Graphics profile file (DOS), Prolog language source15) Фармация: patient-reported outcome16) ООН: In Favor Of17) Должность: Performance Reward Options, Privilege Responsibility And Opportunity, Professional Rental Owner18) Международная торговля: Practical Regional Opportunities -
75 Pro
1) Общая лексика: по св (Public Relations Officer. Also known as a Chief Communications Officer. A person whose job is to promote and establish a good relationship between their client - an organisation or an individual - and the public.)2) Военный термин: Pay Records Office, Perfectly Respectful Obedience, Priority Repair Order, Procurement Research Office, parts release order, personnel relations office, pilot radio operator, planned requirements, outfitting, press officer, public relations office, public relations officer3) Техника: pen recorder output, potentially reportable deficiency4) Юридический термин: Paddock Radical Options, Pride Respect And Opportunity, Private Rehabilitation Organization5) Сокращение: Anti-rocket defence (Russia), proficiency, propeller order, prototype, Provencal, Old (to 1500), Precision RISC Organization, Performing Rights Organization6) Физика: Precision Residue Opener7) Вычислительная техника: Precision RISC Organization (organization)8) Фирменный знак: Photographic Research Organization9) Реклама: релайтер, сотрудник службы PR10) СМИ: Player Referee Organization11) Деловая лексика: Peer Review Organization, Principal Risk Owner12) Образование: People Relating To Others13) Химическое оружие: preplanned response option14) Расширение файла: Profile Configuration Data, Prolog language source code file, Graphics profile file (DOS), Prolog language source15) Фармация: patient-reported outcome16) ООН: In Favor Of17) Должность: Performance Reward Options, Privilege Responsibility And Opportunity, Professional Rental Owner18) Международная торговля: Practical Regional Opportunities -
76 SCO
1) Общая лексика: Swiss Code of Obligations2) Компьютерная техника: Sharable Content Object3) Американизм: Soft Copy Only4) Военный термин: Service Cryptologic Organizations, Society of Commissioned Officers, Sub-Control Office, sales contracting officer, scout, searchlight company, squadron command officer, staff communications office, staff communications officer, statistical control office, statistical control officer5) Техника: senior control room operator, subcarrier oscillator6) Шутливое выражение: Shell of a Computer Organization, Slimy Crude Operations7) Химия: Super Charged Oxygen, селективное каталитическое окисление (selective catalytic oxidation)8) Математика: Single Crossing Over9) Метеорология: Seasonal Climate Outlook10) Грубое выражение: Stupid Covert Ops11) Дипломатический термин: Shanghai Cooperation Organization (Шанхайская Организация Сотрудничества)12) Сокращение: Scots13) Физиология: Skin Care Options14) Вычислительная техника: Santa Cruz Operation, The Santa Cruz Operation, Santa Cruz Operation (Hersteller, Unix)15) Силикатное производство: subcritical crack growth16) Деловая лексика: Special Company Order, Sun Collaborative Opportunity17) Сетевые технологии: Santa Cruz Operations18) Международное право: ШОС (The Shanghai Cooperation Organization, Шанхайская Организация Сотрудничества)19) Расширение файла: Score - best results, Santa Cruz Operation (Software Company), Synchronous Connection-Oriented (link)20) Нефть и газ: синтетическая нефть, синтетическая сырая нефть, syncrude, synthetic crude oil21) МИД: (Shanghay Cooperation Organization) Шанхайская организация сотрудничества.22) Майкрософт: синхронный с установлением соединения23) NYSE. Scor S. A.25) Международная торговля: Senior Commercial Officer -
77 Sco
1) Общая лексика: Swiss Code of Obligations2) Компьютерная техника: Sharable Content Object3) Американизм: Soft Copy Only4) Военный термин: Service Cryptologic Organizations, Society of Commissioned Officers, Sub-Control Office, sales contracting officer, scout, searchlight company, squadron command officer, staff communications office, staff communications officer, statistical control office, statistical control officer5) Техника: senior control room operator, subcarrier oscillator6) Шутливое выражение: Shell of a Computer Organization, Slimy Crude Operations7) Химия: Super Charged Oxygen, селективное каталитическое окисление (selective catalytic oxidation)8) Математика: Single Crossing Over9) Метеорология: Seasonal Climate Outlook10) Грубое выражение: Stupid Covert Ops11) Дипломатический термин: Shanghai Cooperation Organization (Шанхайская Организация Сотрудничества)12) Сокращение: Scots13) Физиология: Skin Care Options14) Вычислительная техника: Santa Cruz Operation, The Santa Cruz Operation, Santa Cruz Operation (Hersteller, Unix)15) Силикатное производство: subcritical crack growth16) Деловая лексика: Special Company Order, Sun Collaborative Opportunity17) Сетевые технологии: Santa Cruz Operations18) Международное право: ШОС (The Shanghai Cooperation Organization, Шанхайская Организация Сотрудничества)19) Расширение файла: Score - best results, Santa Cruz Operation (Software Company), Synchronous Connection-Oriented (link)20) Нефть и газ: синтетическая нефть, синтетическая сырая нефть, syncrude, synthetic crude oil21) МИД: (Shanghay Cooperation Organization) Шанхайская организация сотрудничества.22) Майкрософт: синхронный с установлением соединения23) NYSE. Scor S. A.25) Международная торговля: Senior Commercial Officer -
78 WEJG
1) Спорт: White Eagle Junior Golf2) Транспорт: Hoxie Sprayers, Inc. (FAA Operator Designator Code) -
79 com
1) Компьютерная техника: Computer Output Microfiche, Compressed unix file archive (compact)2) Медицина: Cardiac Output Monitor3) Американизм: Communications4) Военный термин: Center of Mass, Character-Oriented Messages, Collection Operations Management, Computer Output to Microfilm, Computer Output to Microform, change order modification, check-out operations manual, commissioned officers' mess, computer operator's manual, Chief of Mission (U.S. Embassy)5) Техника: center-of-mass system, coal-oil mixture, code-division multiplexing, computer output microfilm, computer output microfilming, continuous delta modulation6) Фармакология: lamivudine/zidovudine combination tablet (фиксированная комбинация ламивудина и зидовудина)7) Грубое выражение: Control Of Mom, Crappy Object Model8) Оптика: Center for Optical Manufacturing10) Телекоммуникации: Continuation of Message (DQDB, SMDS)11) Сокращение: Compact Optronic Mast, Computer Output (on) Microfiche, Computer-Output Microfilm, Council of Ministers, Computer Output on Microfilm12) Университет: College of Osteopathic Medicine13) Вычислительная техника: Computer Output (on) Microfilm, Continuation of Message, computer output microfilmer, общая объектная модель, Component Object Model (OLE, OLE2, OCX, ActiveX, MS), COMmunication port, компонентная объектная модель, модель с общими объектами14) Пищевая промышленность: skim milk powder (сухое обезжиренное молоко)15) Деловая лексика: Communication Organization And Management, Customer's Own Material17) Таможенная деятельность: country of manufacture18) Сетевые технологии: Collecting Others Money, Common Object Model, Component Object Model19) Безопасность: клемма общего провода, последовательный порт20) Интернет: Commercial Firm21) Расширение файла: Component Object Model (Microsoft), Command (binary) file22) SAP.тех. объектная модель программных компонентов23) Электротехника: общий контакт24) Программное обеспечение: Component Object Module -
80 eo
1) Общая лексика: An (is a directive from the President to executive agencies, issued under constitutional or statutory authority. Executive orders are published in the Federal Register and in title 3 of the Code of Federal Regulations.), EUROPEAN OPERATIONS2) Компьютерная техника: Eight Ones, end office3) Авиация: техническая директива (указание) (Engineering Order)4) Медицина: этиленоксид5) Спорт: Extreme Offense6) Военный термин: Engagement Operations, Equal Opportunity, Escape Orbit, Essential Oil, Excessive Overkill, Executive Order, Extreme Offensive, electro-optical, emergency organization, end objective, engineer officer, engineering order, entertainments officer, equipment operator, executive officer, explosive ordnance, explosives officer, extended operations7) Техника: Earth observation, electric-to-optic, electrically operated, emergency officer, enforcement officer8) Сокращение: Electro-Optic, Electro-Optics, Engineering Officer, Erasable Optical, Esperanto, engine oil, ethylene oxide9) Физиология: Essential Oils10) Вычислительная техника: Europe Online (Netzwerk), End Office (Telephony)11) СМИ: End Opening12) Деловая лексика: Economical Office, Establishing Operation13) Сетевые технологии: electronic office, электронное учреждение14) Макаров: electrooptic, electrooptical15) Печатные платы: engineering order, engineering change order16) Должность: Eminent Occultist17) Правительство: Eastern Oregon
См. также в других словарях:
Code of Silence (film) — Code of Silence Promotional movie poster for the film Directed by Andrew Davis Produced by … Wikipedia
Code R (TV series) — Code R Code R main title screen Format Action/Adventure Starring James Houghton Martin Kove Tom Simcox Joan Freeman Susanne … Wikipedia
Code 10 — calls are made when merchants are suspicious about accepting a credit card. The phrase Code 10 authorization is used to avoid alerting the customer to the fact that the merchant is suspicious of their card. The operator then asks the merchant a… … Wikipedia
Operator-precedence parser — An operator precedence parser is a bottom up parser that interprets an operator precedence grammar. For example, most calculators use operator precedence parsers to convert from the human readable infix notation with order of operations format… … Wikipedia
Operator overloading — Theories and practice of polymorphism Double dispatch Multiple dispatch Operator overloading Polymorphism in computer science Polymorphism in OOP Subtyping … Wikipedia
?? Operator — The ?? operator, sometimes called the Coalescing Operator, is a binary operator that is part of the syntax for a basic conditional expression in several programming languages, most notably C#.Conditional assignment?? is most frequently used to… … Wikipedia
Operator (programming) — Programming languages generally support a set of operators that are similar to operations in mathematics. A language may contain a fixed number of built in operators (e.g. + * = in C and C++), or it may allow the creation of programmer defined… … Wikipedia
Operator — Rechenzeichen; arithmetischer Operator; Systemadministrator; Admin (umgangssprachlich); Superuser; Administrator; Systembetreuer; Sysop; Systemoperator; Sysadmin; … Universal-Lexikon
Code for Sustainable Homes — The Code for Sustainable Homes is an environmental impact rating system for housing in England and Wales, setting new standards for energy efficiency (above those in current building regulations)[1] and sustainability which are not mandatory… … Wikipedia
Code Rush — For other uses, see coderush (disambiguation). Code Rush is a 1998 documentary following the lives of a group of Netscape engineers in Silicon Valley. It was shot during a time of flagging company fortunes, the initial release of the Mozilla code … Wikipedia
Mobile Network Code — A Mobile Network Code (MNC) is used in combination with a Mobile Country Code (MCC) (also known as a MCC / MNC tuple ) to uniquely identify a mobile phone operator/carrier using the GSM/LTE, CDMA, iDEN, TETRA and UMTS public land mobile networks… … Wikipedia