-
21 Pacific cod
s.bacalao del Pacífico. -
22 salt cod
s.bacalao salado. -
23 oc-cod
Carne, pulpa. -
24 oc-cod-on
Carnoso, pulposo. -
25 roc-cod
Arrepentirse. -
26 bacalao
bacalao sustantivo masculino cod, codfish (AmE);
bacalao m Zool cod Locuciones: cortar el bacalao, to call the shots: Juan es el que corta el bacalao en esa empresa, Juan calls the shots in this company ' bacalao' also found in these entries: Spanish: desmenuzar - lecho - salado - seco English: cod - fish -
27 salt
so:lt
1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) sal2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) sal3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) (viejo) lobo de mar
2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) salado
3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) salar, echar sal- salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of salt
salt n saltr[sɔːlt]1 ( Strategic Arms Limitation Talks) conversaciones para la limitación de armas estratégicassalt ['sɔlt] vt: salar, echarle sal asalt adj: saladosalt n: sal fadj.• salado, -a adj.• salobre adj.n.• sal (Química) s.m.• salero s.m.v.• curar v.• marinar v.• salar v.• salpresar v.
I sɔːlta) u ( Culin) sal fto be the salt of the earth — ser* la sal de la tierra
(to be) worth one's salt: any teacher worth her salt toda maestra que se precie de tal, toda maestra digna de ese nombre; to rub salt into the wound(s) hurgar* en la herida; to take something with a pinch o grain of salt — no creerse* algo al pie de la letra, tomar algo con pinzas (CS)
b) c ( Chem) sal f
II
a) ( put salt on) \<\<vegetables/meat\>\> salar, ponerle* or echarle sal a; \<\<road\>\> echar sal enb) salted past p saladoPhrasal Verbs:
III
a) ( salted) (before n) <meat/cod> salado, en salazónb) ( saline) (before n) <pond/lake> salobre, de agua salada[sɔːlt]1. N1) (Culin) sal f- take sth with a pinch or grain of salt- rub salt into the wound2) (Med)salts sales fpl2.VT (=flavour) salar; (=preserve) conservar en sal; [+ road] poner sal en, tratar con sal3.ADJ [meat, water, taste] salado4.CPDsalt flats NPL — salinas fpl
salt marsh N — saladar m, salina f
salt shaker N — salero m
salt spoon N — cucharita f de sal
saltwatersalt water N — agua f salada
* * *
I [sɔːlt]a) u ( Culin) sal fto be the salt of the earth — ser* la sal de la tierra
(to be) worth one's salt: any teacher worth her salt toda maestra que se precie de tal, toda maestra digna de ese nombre; to rub salt into the wound(s) hurgar* en la herida; to take something with a pinch o grain of salt — no creerse* algo al pie de la letra, tomar algo con pinzas (CS)
b) c ( Chem) sal f
II
a) ( put salt on) \<\<vegetables/meat\>\> salar, ponerle* or echarle sal a; \<\<road\>\> echar sal enb) salted past p saladoPhrasal Verbs:
III
a) ( salted) (before n) <meat/cod> salado, en salazónb) ( saline) (before n) <pond/lake> salobre, de agua salada -
28 reembolso
Del verbo reembolsar: ( conjugate reembolsar) \ \
reembolso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
reembolsó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: reembolsar reembolso
reembolsar ( conjugate reembolsar) verbo transitivo ‹ gastos› to refund, reimburse (frml); ‹ depósito› to refund; ‹ préstamo› to repay
reembolso sustantivo masculino ( de gastos) refund, reimbursement (frml); ( de depósito) refund; ( de préstamo) repayment;
reembolsar verbo transitivo
1 to reimburse, refund
2 Fin (préstamo, deuda) to repay
reembolso sustantivo masculino
1 reimbursement, refund
2 (pago de un envío) entrega contra reembolso, cash on delivery, COD ' reembolso' also found in these entries: Spanish: envío English: cash - rebate - refund - reimbursement - claim - COD -
29 cape
I keip noun(a long, loose, sleeveless outer garment hanging from the shoulders and fastening at the neck: a waterproof cycling cape.) capa
II keip noun(a headland sticking out into the sea: The fishing-boat rounded the cape; Cape Breton.)cape n capatr[keɪp]1 (garment) capa————————tr[keɪp]1 cabo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLCape Canaveral Cabo CañaveralCape Horn Cabo de HornosCape of Good Hope Cabo de Buena EsperanzaCape Province Provincia del CaboCape Town Ciudad nombre femenino del CaboCape Verde Cabo VerdeCape Verdean caboverdiano,-acape ['keɪp] n1) : capa f2) : cabo mCape Horn: el Cabo de Hornosn.• cabo s.m.• capa s.f.• capotillo s.m.• esclavina s.f.• promontorio s.m.keɪp1) ( Clothing) capa f2) ( Geog) cabo m
I [keɪp]1.N (Geog) cabo mthe Cape — (=Cape Province) la provincia del Cabo; (=Cape of Good Hope) el cabo de Buena Esperanza
2.CPDCape Canaveral N — Cabo m Cañaveral
Cape Coloureds NPL — personas de padres racialmente mixtos (que habitan en la provincia del Cabo)
Cape gooseberry N — uvilla f, aguaymanto m, alquequenje m, uchuva f (And), capulí m (And)
cape honeysuckle N — madreselva f siempreviva, bignonia f del Cabo
Cape of Good Hope N — cabo m de Buena Esperanza
Cape Province N — Provincia f del Cabo
Cape Town N — El Cabo, Ciudad f del Cabo
Cape Verde Islands NPL — islas fpl de cabo Verde
II
[keɪp]N (=garment) capa f ; (short) capotillo m, esclavina f ; [of policeman, cyclist] chubasquero m ; (Bullfighting) capote m* * *[keɪp]1) ( Clothing) capa f2) ( Geog) cabo m -
30 deep-freeze
noun (a type of refrigerator which freezes food quickly and can keep it for a long time.) ultracongeladortr['diːp'friːz]1 congelador nombre masculino1 (at home) congelar; (commercially) ultracongelarn.• congelador s.m.'diːp'friːzdeep-freeze-frozen cod — bacalao m ultracongelado
['diːp'friːz]VT (at home) congelar; (in factory) ultracongelar; deep* * *['diːp'friːz]deep-freeze-frozen cod — bacalao m ultracongelado
-
31 fish
plurals; see fishfish1 n1. pez2. pescadofish2 vb pescartr[fɪʃ]1 pez nombre masculino■ did you catch any fish? ¿pescaste algo?2 SMALLCOOKERY/SMALL pescado1 pescar en1 pescar ( for, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlike a fish out of water como pez fuera del agua, como gallo en corral ajenoto drink like a fish beber como una esponjato have other fish to fry tener cosas más importantes que hacerthere are plenty of other fish in the sea hay mucho más donde elegirfish and chips pescado con patatasfish cake ≈ croqueta de pescado y patatasfish farm piscifactoríafish shop pescaderíafish slice pala de cocinafish tank peceraodd fish / queer fish tipo rarofish ['fɪʃ] vi1) : pescar2)to fish for seek: buscar, rebuscarto fish for compliments: andar a la caza de cumplidosfish vt: pescarn.• pescado s.m.• pez s.m.v.• pescar v.fɪʃ
I
a) c ( Zool) pez mto be a big fish in a little pond — ser* un pez gordo ( en un lugar pequeño)
to drink like a fish — beber como un cosaco (fam), chupar como una esponja (fam)
to have other fish to fry — tener* cosas mejores or más importantes que hacer
to swim like a fish — nadar como un pez; (before n)
fish market — mercado m de pescado
b) u ( Culin) pescado mwet fish — (BrE) pescado m fresco
fish and chips — (esp BrE) pescado m frito con papas or (Esp) patatas fritas
neither fish, flesh, nor fowl — ni chicha ni limonada or limoná (fam)
c) ( person) (colloq)
II
1.
a) pescar*to go fishing — ir* de pesca, ir* a pescar
to fish FOR something — \<\<for trout\>\> pescar* algo; \<\<for compliments/information\>\> andar* a la caza de algo
b) ( search) rebuscar*to fish (around) in one's pockets/bag — rebuscar* en los bolsillos/la bolsa
2.
vta) \<\<cod/mackerel\>\> pescar*b) \<\<river/lake\>\> pescar* enPhrasal Verbs:- fish out[fɪʃ]1. N(pl fish or fishes)- be like a fish out of water2) * (=person) tipo(-a) * m / f, tío(-a) m / f (Sp) *- he's a2.VI pescar; [trawler] faenarto fish for — [+ trout, salmon etc] pescar; [+ compliments, information] andar a la caza de
- fish in troubled waters3.VT [+ river, pond] pescar en; [+ trout, salmon etc] pescar4.CPDfish and chips N — pescado m frito con patatas fritas
fish and chip shop N — tienda de comida rápida principalmente de pescado frito y patatas fritas
fish course N — (plato m de) pescado m
fish factory N — fábrica f de pescado
fish farm N — piscifactoría f, criadero m de peces
fish farmer N — piscicultor(a) m / f
fish farming N — piscicultura f, cría f de peces
fish finger N — (Brit) palito m de pescado empanado
fish knife N — cuchillo m de pescado
fish manure N — abono m de pescado
fish market N — lonja f de pescado (Sp)
fish restaurant N — restaurante m de pescado
fish seller N (US) — = fishmonger
fish shop N — pescadería f
fish slice N — pala f para el pescado
fish stick N — (US) croqueta f de pescado
fish store N — (US) pescadería f
- fish out- fish up* * *[fɪʃ]
I
a) c ( Zool) pez mto be a big fish in a little pond — ser* un pez gordo ( en un lugar pequeño)
to drink like a fish — beber como un cosaco (fam), chupar como una esponja (fam)
to have other fish to fry — tener* cosas mejores or más importantes que hacer
to swim like a fish — nadar como un pez; (before n)
fish market — mercado m de pescado
b) u ( Culin) pescado mwet fish — (BrE) pescado m fresco
fish and chips — (esp BrE) pescado m frito con papas or (Esp) patatas fritas
neither fish, flesh, nor fowl — ni chicha ni limonada or limoná (fam)
c) ( person) (colloq)
II
1.
a) pescar*to go fishing — ir* de pesca, ir* a pescar
to fish FOR something — \<\<for trout\>\> pescar* algo; \<\<for compliments/information\>\> andar* a la caza de algo
b) ( search) rebuscar*to fish (around) in one's pockets/bag — rebuscar* en los bolsillos/la bolsa
2.
vta) \<\<cod/mackerel\>\> pescar*b) \<\<river/lake\>\> pescar* enPhrasal Verbs:- fish out -
32 SALT
so:lt
1. noun1) ((also common salt) sodium chloride, a white substance frequently used for seasoning: The soup needs more salt.) sal2) (any other substance formed, like common salt, from a metal and an acid.) sal3) (a sailor, especially an experienced one: an old salt.) (viejo) lobo de mar
2. adjective(containing, tasting of, preserved in salt: salt water; salt pork.) salado
3. verb(to put salt on or in: Have you salted the potatoes?) salar, echar sal- salted- saltness
- salty
- saltiness
- bath salts
- the salt of the earth
- take something with a grain/pinch of salt
- take with a grain/pinch of salt
salt n saltr[sɔːlt]1 ( Strategic Arms Limitation Talks) conversaciones para la limitación de armas estratégicassalt ['sɔlt] vt: salar, echarle sal asalt adj: saladosalt n: sal fadj.• salado, -a adj.• salobre adj.n.• sal (Química) s.m.• salero s.m.v.• curar v.• marinar v.• salar v.• salpresar v.
I sɔːlta) u ( Culin) sal fto be the salt of the earth — ser* la sal de la tierra
(to be) worth one's salt: any teacher worth her salt toda maestra que se precie de tal, toda maestra digna de ese nombre; to rub salt into the wound(s) hurgar* en la herida; to take something with a pinch o grain of salt — no creerse* algo al pie de la letra, tomar algo con pinzas (CS)
b) c ( Chem) sal f
II
a) ( put salt on) \<\<vegetables/meat\>\> salar, ponerle* or echarle sal a; \<\<road\>\> echar sal enb) salted past p saladoPhrasal Verbs:
III
a) ( salted) (before n) <meat/cod> salado, en salazónb) ( saline) (before n) <pond/lake> salobre, de agua salada[sɔːlt]N ABBR = Strategic Arms Limitation Talks* * *
I [sɔːlt]a) u ( Culin) sal fto be the salt of the earth — ser* la sal de la tierra
(to be) worth one's salt: any teacher worth her salt toda maestra que se precie de tal, toda maestra digna de ese nombre; to rub salt into the wound(s) hurgar* en la herida; to take something with a pinch o grain of salt — no creerse* algo al pie de la letra, tomar algo con pinzas (CS)
b) c ( Chem) sal f
II
a) ( put salt on) \<\<vegetables/meat\>\> salar, ponerle* or echarle sal a; \<\<road\>\> echar sal enb) salted past p saladoPhrasal Verbs:
III
a) ( salted) (before n) <meat/cod> salado, en salazónb) ( saline) (before n) <pond/lake> salobre, de agua salada -
33 steak
steik(a slice of meat (usually beef) or fish (often cod) for eg frying or stewing: a piece of steak; two cod steaks.)steak n bistec / filetetr[steɪk]1 (of beef) bistec nombre masculino, filete nombre masculino; (of meat) filete nombre masculino; (of salmon) rodaja2 (meat for stewing) carne nombre femenino de vaca para estofar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsteak and kidney pie pastel nombre masculino de carne con riñonesrump steak filete de caderasirloin steak filete de solomilloT-bone steak entrecot nombre masculinosteak ['steɪk] n: bistec m, filete m, churrasco m, bife m Arg, Chile, Urun.• biftec s.m.• bistec (en España) s.m.• chorizo (en la Argentina) s.m.• filete (en España) s.m.• tajada s.f.steɪk1) (for grilling, frying)a) c bistec m, filete m, churrasco m (CS), bife m (RPl, Bol)2) u (cut for braising, stewing) (BrE) carne f para guisar or estofar; (before n)[steɪk]steak and kidney pie — pastel m de carne y riñones
1.N (=one piece) filete m or bistec m de vaca, filete m or bistec m de res (LAm), bife m (And, S. Cone); (for stewing etc) carne f de vaca or res; (=barbecued steak) churrasco m (And, S. Cone)2.CPDsteak and kidney pie N — pastel m de carne y riñones
steak and kidney pudding N — pastel m relleno de ternera y riñones en salsa
steak house N — asador m
steak knife N — cuchillo m para la carne
* * *[steɪk]1) (for grilling, frying)a) c bistec m, filete m, churrasco m (CS), bife m (RPl, Bol)2) u (cut for braising, stewing) (BrE) carne f para guisar or estofar; (before n)steak and kidney pie — pastel m de carne y riñones
-
34 fillet
'filit
1. noun(a piece of meat or fish without bones: fillet of veal; cod fillet; (also adjective) fillet steak.) filete
2. verb(to remove the bones from (meat or fish).) cortar en filetes; quitar la raspafillet n filetetr['fɪlɪt]1 filete nombre masculino1 cortar en filetes, filetearfillet ['fɪlət, fɪ'leɪ, 'fɪ.leɪ] vt: cortar en filetesfillet n: filete mn.• filete s.m.• listón s.m.• prendero s.m.v.• cortar en filetes v.
I 'fɪlət, 'fɪlɪtmass & count noun ( Culin) ( of beef) filete m, solomillo m (Esp), lomo m (AmS); ( of pork) lomo m; ( of fish) filete m; (before n)a fillet steak — un filete, un solomillo de ternera (Esp), un bife de lomo (RPl)
II
transitive verb \<\<meat\>\> cortar en filetes; \<\<fish\>\> quitarle la espina a['fɪlɪt]1.N [of meat, fish] filete m2.VT [+ meat, fish] cortar en filetes3.CPDfillet steak N — (individual) bistec m, solomillo m (Sp), bife m de lomo (Arg, Uru); (=meat) solomillo m (Sp), lomo m de res (LAm)
* * *
I ['fɪlət, 'fɪlɪt]mass & count noun ( Culin) ( of beef) filete m, solomillo m (Esp), lomo m (AmS); ( of pork) lomo m; ( of fish) filete m; (before n)a fillet steak — un filete, un solomillo de ternera (Esp), un bife de lomo (RPl)
II
transitive verb \<\<meat\>\> cortar en filetes; \<\<fish\>\> quitarle la espina a -
35 giant
1. feminine - giantess; noun1) ((in fairy stories etc) a huge person: Jack met a giant when he climbed the beanstalk.) gigante; giganta2) (a person of unusually great height and size.) gigante; giganta3) (a person of very great ability or importance: Einstein is one of the giants of twentieth-century science.) gigante, as; giganta, as
2. adjective(of unusually great height or size: a giant cod; a giant fern.) gigante, gigantesco, descomunalgiant1 adj enormegiant2 n gigantetr['ʤaɪənt]1 gigante,-a1 gigante, gigantesco,-agiant ['ʤaɪənt] adj: gigante, gigantesco, enormegiant n: gigante m, -ta fadj.• gigante adj.• gigantesco, -a adj.n.• gigante s.m.
I 'dʒaɪəntnoun gigante, -ta m,f
II
adjective (before n) < organization> gigantesco; < insect> gigante, gigantesco; < stride> gigantesco, enorme['dʒaɪǝnt]1. N1) (physically) gigante(-a) m / f2) (fig) (in importance, power) gigante mSol, the computer giant — Sol, líder en ordenadores
2.ADJ [tree, star] gigantesco; [animal, insect, bird, plant] gigante; [portion] gigantesco, enorme; [packet] gigante, familiar; [strides] de gigante3.CPDgiant panda N — panda mf gigante
giant slalom N — slalom m gigante
* * *
I ['dʒaɪənt]noun gigante, -ta m,f
II
adjective (before n) < organization> gigantesco; < insect> gigante, gigantesco; < stride> gigantesco, enorme -
36 roe
I rəu noun(the eggs of fish: cod roe.) hueva
II rəu = roe deer - plurals roe deer, roe deers - noun(a small deer found in Europe and Asia.)tr[rəʊ]1 (deer) corzo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLroe deer corzo,-a————————tr[rəʊ]1 (eggs) huevaroe ['ro:] n: hueva fn.• corzo s.m.• hueva (masa de huevecillos) s.f.• ova s.f.rəʊ1) u c ( of fish) hueva f2) c roe (deer) corzo, -za m,f
I
[rǝʊ]N (pl roe or roes) [of fish]
II
[rǝʊ]N (also: roe deer) (male) corzo m ; (female) corza f* * *[rəʊ]1) u c ( of fish) hueva f2) c roe (deer) corzo, -za m,f -
37 serve
sə:v
1. verb1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) servir2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) servir3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) servir (de)4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) servir, prestar servicio5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) cumplir6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) sacar
2. noun(act of serving (a ball).) servicio- server- serving
- it serves you right
- serve an apprenticeship
- serve out
- serve up
serve1 n saquewhose serve is it? ¿a quién le toca sacar?serve2 vb1. servireat what you want, serve yourselves comed lo que queráis, servíos vosotros mismos2. atender3. sacartr[sɜːv]1 (work for) servir (as, de)■ she served the company loyally for fifty years sirvió fielmente a la empresa durante cincuenta años2 (customer) servir, atender; (food, drink) servir■ are you being served? ¿le atienden?■ dinner is served at 8.00 pm se sirve la cena a les 8.00■ we can't serve alcohol after 11.00 pm no podemos servir alcohol después de las 11.003 (be useful to) servir, ser útil4 (provide with service) prestar servicio a■ Barcelona is served by a good public transport system Barcelona dispone de un buen sistema de transporte público5 (complete period of time - apprenticeship) hacer; (- sentence) cumplir6 SMALLLAW/SMALL (summons, writ, court order, etc) entregar, hacer entrega de■ he was served with a summons fue citado para comparecer ante del juez, recibió una citación judicial7 (tennis) sacar, servir1 (work for) servir2 (in shop) atender; (food, drink) servir■ who wants to serve? ¿quién quiere servir?3 (be useful to) servir (as, de)4 (tennis) servir, sacar1 (tennis) saque nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif my memory serves me right/well si no me falla la memoria, si mal no recuerdoto serve at mass ayudar en misato serve somebody right tenerlo bien merecido alguiento serve time cumplir una condena1) : servirto serve in the navy: servir en la armadato serve on a jury: ser miembro de un jurado2) do, function: servirto serve as: servir de, servir como3) : sacar (en deportes)serve vt1) : servirto serve God: servir a Dios2) help: servirit serves no purpose: no sirve para nada3) : servir (comida o bebida)dinner is served: la cena está servida4) supply: abastecer5) carry out: cumplir, hacerto serve time: servir una pena6)to serve a summons : entregar una citaciónn.• servicio (Tenis) (•Deporte•) s.m.n.• saco s.m.• saque s.m.• saque en el tenis s.m. (Tennis)v.• sacar (Tenis) (•Deporte•) v.v.• abastecer v.• asistir v.• ayudar v.• escanciar v.• estar al servicio de v.• ser útil a v.• servir v.
I
1. sɜːrv, sɜːv1) ( work for) \<\<God/monarch/party\>\> servir* a2) (help, be useful to) servir*if (my) memory serves me correctly — si la memoria me es fiel, si la memoria no me falla
to serve somebody right — (colloq)
it serves her right! — se lo merece!, lo tiene bien merecido!, le está bien empleado! (Esp)
3)a) ( Culin) \<\<food/drink\>\> servir*serves four — ( in recipe) para cuatro personas; ( on packet) cuatro raciones or porciones
dinner is served — (frml) la cena está servida
b) ( in shop) (BrE) atender*are you being served? — ¿lo atienden?
4) ( Transp)the bus route serving Newtown — el servicio or la línea de autobuses que va a Newtown
5) ( Law) \<\<summons/notice/order\>\> entregar*, hacer* entrega deto serve something on somebody to serve somebody with something: they served a summons on all the directors todos los directivos recibieron una citación judicial; she was served with divorce papers — recibió notificación de la demanda de divorcio
6) ( complete) \<\<apprenticeship\>\> hacer*; \<\<sentence\>\> cumplir
2.
vi1)a) ( be servant) (liter) servir*b) ( in shop) (BrE) atender*c) ( distribute food) servir*2) (spend time, do duty)to serve in the army — servir* en el ejército
to serve on a committee — integrar una comisión, ser* miembro de una comisión
3) (have effect, function)to serve to + INF — servir* para + inf
let this serve as a warning — que esto te (or les etc) sirva de advertencia
4) ( Sport) sacar*, servir*•Phrasal Verbs:- serve up
II
noun servicio m, saque m[sɜːv]1. VT1) (=work for) [+ employer, God, country] servir ahe served his country well — sirvió dignamente a la patria, prestó valiosos servicios a la patria
2) (=be used for, be useful as) servirthat serves to explain... — eso sirve para explicar...
•
it serves you right — te lo mereces, te lo tienes merecido, te está bien empleadoit served him right for being so greedy — se lo mereció por ser tan glotón, le está bien empleado por glotón
3) (in shop, restaurant) [+ customer] servir, atender; [+ food, meal] servirare you being served, madam? — ¿le están atendiendo, señora?
main courses are served with vegetables or salad — el plato principal se sirve acompañado de verduras o ensalada
4) (=complete) cumplir, hacer•
to serve a prison sentence, serve time (in prison) — cumplir una condena or una pena de cárcel5) (Jur) [+ writ, summons] entregar6) (Travel)7) (Culin) (=be enough for)8) (Tennis etc)to serve the ball — servir (la bola), sacar
2. VI1) [servant, soldier] servirto serve on a committee/jury — ser miembro de una comisión/un jurado
2) (at mealtime) servirshall I serve? — ¿sirvo?
3) (in shop) atender4) (=be useful)to serve for or as — servir de
it serves to show that... — sirve para demostrar que...
5) (Tennis) sacar3.N (Tennis etc) servicio m, saque mwhose serve is it? — ¿quién saca?, ¿de quién es el servicio?
he has a strong serve — tiene un servicio or saque muy fuerte
- serve up* * *
I
1. [sɜːrv, sɜːv]1) ( work for) \<\<God/monarch/party\>\> servir* a2) (help, be useful to) servir*if (my) memory serves me correctly — si la memoria me es fiel, si la memoria no me falla
to serve somebody right — (colloq)
it serves her right! — se lo merece!, lo tiene bien merecido!, le está bien empleado! (Esp)
3)a) ( Culin) \<\<food/drink\>\> servir*serves four — ( in recipe) para cuatro personas; ( on packet) cuatro raciones or porciones
dinner is served — (frml) la cena está servida
b) ( in shop) (BrE) atender*are you being served? — ¿lo atienden?
4) ( Transp)the bus route serving Newtown — el servicio or la línea de autobuses que va a Newtown
5) ( Law) \<\<summons/notice/order\>\> entregar*, hacer* entrega deto serve something on somebody to serve somebody with something: they served a summons on all the directors todos los directivos recibieron una citación judicial; she was served with divorce papers — recibió notificación de la demanda de divorcio
6) ( complete) \<\<apprenticeship\>\> hacer*; \<\<sentence\>\> cumplir
2.
vi1)a) ( be servant) (liter) servir*b) ( in shop) (BrE) atender*c) ( distribute food) servir*2) (spend time, do duty)to serve in the army — servir* en el ejército
to serve on a committee — integrar una comisión, ser* miembro de una comisión
3) (have effect, function)to serve to + INF — servir* para + inf
let this serve as a warning — que esto te (or les etc) sirva de advertencia
4) ( Sport) sacar*, servir*•Phrasal Verbs:- serve up
II
noun servicio m, saque m -
38 soak
səuk1) (to (let) stand in a liquid: She soaked the clothes overnight in soapy water.) remojar(se)2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) empaparse3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) penetrar•- soaked- - soaked
- soaking
- soaking wet
- soak up
soak vb1. remojar / poner a remojo2. empapartr[səʊk]1 (put in liquid) poner en remojo, remojar; (saturate) empapar1 (washing, dried pulses) estar en remojo2 (bathe) bañarse3 (penetrate) empapar, calar1 remojón nombre masculino2 familiar (drunkard) borracho,-asoak ['so:k] vi: estar en remojosoak vt1) : poner en remojo2)to soak up absorb: absorbersoak n: remojo mn.• borrachín s.m.v.• abrevar v.• calar v.• embeber v.• empapar v.• humedecer v.• mojar v.• poner en remojo v.• recalar v.• remojar v.• remojarse v.
I
1. səʊka) \<\<lentils/clothes\>\> ( immerse) poner* en or a remojo, dejar remojando; ( leave immersed) dejar en or a remojob) ( drench) empaparto be soaked (to the skin) — estar* empapado, estar* calado hasta los huesos
2.
via) ( lie in liquid)to leave something to soak — dejar algo en or a remojo, dejar algo remojando
b) ( penetrate) (+ adv compl)to soak into/through something — calar algo
Phrasal Verbs:- soak up
II
[sǝʊk]to give something a soak — poner* algo en or a remojo
1. VT1) (=immerse) poner en remojo2) (=make wet) empaparyou've soaked yourself! — ¡te has empapado entero!, ¡te has puesto perdido de agua!
3) *to soak sb — (=take money from) desplumar a algn *, clavar a algn *
2.VI remojarseto leave sth to soak — dejar algo en or al remojo
3. N1) (=rain) diluvio m2) * (=drunkard) borracho(-a) m / f- soak in- soak up* * *
I
1. [səʊk]a) \<\<lentils/clothes\>\> ( immerse) poner* en or a remojo, dejar remojando; ( leave immersed) dejar en or a remojob) ( drench) empaparto be soaked (to the skin) — estar* empapado, estar* calado hasta los huesos
2.
via) ( lie in liquid)to leave something to soak — dejar algo en or a remojo, dejar algo remojando
b) ( penetrate) (+ adv compl)to soak into/through something — calar algo
Phrasal Verbs:- soak up
II
to give something a soak — poner* algo en or a remojo
-
39 whiting
plurals - whiting, whitings; noun(a type of small fish related to the cod.) pescadillatr['waɪtɪŋ]1 (fish) merlán nombre masculino————————tr['waɪtɪŋ]1 (whitening) blanco de Españawhiting ['hwaɪt̬ɪŋ] n: merluza f, pescadilla f (pez)n.• blanco de España s.m.• merlano s.m.• pescadilla s.f.'hwaɪtɪŋ, 'waɪtɪŋ
I
['waɪtɪŋ]N (pl whiting) (=fish) pescadilla f
II
['waɪtɪŋ]N (=colouring) tiza f, blanco m de España; (for shoes) blanco m para zapatos; (=whitewash) jalbegue m* * *['hwaɪtɪŋ, 'waɪtɪŋ] -
40 envío
Del verbo enviar: ( conjugate enviar) \ \
envío es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
envió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: enviar envío
enviar ( conjugate enviar) verbo transitivo ‹pedido/mercancías› to send, dispatch
envío sustantivo masculino 1 ( acción):◊ el envío de los fondos the remittance o sending of the money;fecha de envío date of dispatch, date sent; envío contra reembolso COD, cash on delivery 2 ( partida — de mercancías) consignment, shipment; (— de dinero) remittance
enviar verbo transitivo to send: tengo que enviar un giro a Luisa, I've got to send a postal order to Luisa
envío sustantivo masculino
1 (acción) sending
2 (objeto enviado) (en grandes cantidades) consignment
un envío de alimentos a Ruanda, a consignment of foodstuffs to Ruanda (un paquete) parcel
envío contra reembolso, cash on delivery
gastos de envío, postage and packing ' envío' also found in these entries: Spanish: destinar - reembolso - remesa - saluda - despacho - documentación - enviar - exprés - expreso - gasto English: cable - consignment - dispatch - mailing - overseas - rail - remittance - shipment - delivery - postage
См. также в других словарях:
COD — COD; cod·ding·ton; cod·en; cod; cod·er; cod·i·cal; cod·i·cil; cod·i·cil·lary; cod·i·fi·ca·tion; cod·i·fy; cod·lins; cod·man; en·cod·er; li·ma·cod·i·dae; ly·cod·i·dae; mol·ly·cod·dler; os·tra·cod; pes·cod; sar·cod·ic; vo·cod·er; cod·dle; cod·ling; … English syllables
Cod — bzw. CoD und COD bezeichnen: als Cod: Fische der Gattung: Microgadus, siehe Tomcod Gadus morhua, siehe Kabeljau Ruvettus pretiosus:„Cod Fish“; siehe Ölfisch USS Cod (SS 224), US amerikanisches U Boot als Abkürzung CoD oder COD: Demokratische… … Deutsch Wikipedia
Cod — Cod, n. [Cf. G. gadde, and (in Heligoland) gadden, L. gadus merlangus.] (Zo[ o]l.) An important edible fish ({Gadus morrhua}), taken in immense numbers on the northern coasts of Europe and America. It is especially abundant and large on the Grand … The Collaborative International Dictionary of English
COD — steht für: USS Cod (SS 224), US amerikanisches U Boot als Abkürzung CoD oder COD: Call of Duty, Computerspiel Reihe Carrier Onboard Delivery, Verfahren zur Versorgung eines Flugzeugträgers auf See Cash on Delivery, Bezahlung im Nachnahmeverfahren … Deutsch Wikipedia
Cod — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
COD — c.o.d. adj. (Commerce) an abbreviation of {collect on delivery}; payment due by the recipient on delivery; as, a COD parcel. [Also spelled {COD}.] Syn: collect, collect on delivery. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
cod — c.o.d. adj. (Commerce) an abbreviation of {collect on delivery}; payment due by the recipient on delivery; as, a COD parcel. [Also spelled {COD}.] Syn: collect, collect on delivery. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Cod — (k[o^]d), n. [AS. codd small bag; akin to Icel. koddi pillow, Sw. kudde cushion; cf. W. cod, cwd, bag, shell.] [1913 Webster] 1. A husk; a pod; as, a peascod. [Eng.] Mortimer. [1913 Webster] 2. A small bag or pouch. [Obs.] Halliwell. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
COD — abbrcash on delivery, collect on delivery Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. COD abbreviation for cas … Law dictionary
cod — Ⅰ. cod [1] (also codfish) ► NOUN (pl. same) ▪ a large marine fish with a small barbel on the chin, important as a food fish. ORIGIN perhaps the same word as Old English codd «bag», because of the fish s appearance. Ⅱ. cod [2] ► ADJE … English terms dictionary
cod — cod1 [käd] n. pl. cod or cods [ME < ? COD2, in reference to shape] any of various gadoid fishes of northern seas, important as a source of cod liver oil and food, esp. any of a genus (Gadus) with firm flesh and soft fins, found off the coast… … English World dictionary