-
1 кокосовый
de cocotier; de coco (ср. кокос)коко́совый оре́х — noix f de coco, coco m
коко́совая па́льма — cocotier m
коко́совое молоко́ — lait m de coco
-
2 есть
I1) manger vtесть с удово́льствием — manger avec plaisir
есть с жа́дностью — manger goulûment
есть за двои́х разг. — manger comme quatre
2) тк. 3 л. (выедать, разъедать) ronger vt ( о ржавчине); corroder vt ( о кислоте); piquer vt ( о дыме)3) перен. разг. (попрекать, бранить) harceler (придых.) vt••есть глаза́ми — manger vt des yeux
IIешь - не хочу́ разг. — à bouche que veux-tu; à gogo (fam)
1) см. быть 1)2) безл. il y a, il existe; или перев. личн. формами от гл. avoirв э́том до́ме есть не́сколько вы́ходов — cette maison a plusieurs issues
у меня́ (у тебя́) есть — j'ai (tu as)
у него́ есть изве́стные зна́ния — il a certaines connaissances
что есть си́лы — de toutes ses forces
••так и есть! — c'est bien cela!, je l'avais bien dit!
III межд. воен.како́й ни на есть разг. — n'importe quel; quel qu'il soit ( о человеке); ce qui me (te) tombera sous la main ( о вещах)
bien!, à vos ordres!, oui! ( с добавлением звания)* * *1. interj.colloq. s'envoyer qch dans le coco, s'envoyer2. v1) gener. consommer (verbe transitif) (Un homme de 90 ans meurt après avoir consommé un poulet contaminé.), il y a (местоимение у входит в состав устойчивых сочетаний), prendre, prendre son repas, tortorer, gruger, manger2) colloq. se caler les joues, se mettre qch dans le coco, se coller qch dans le coco, croûter, becqueter, becter, croquer3) obs. friper4) simpl. se caler une dent creuse, béquiller, grainer5) argo. claper, mastéguer, morfiler, cacher, jaboter, morganer6) belg. dîner7) afric. tchoper (кушать - в Заире) -
3 заправляться
1) см. заправиться* * *v1) gener. faire son plein (топливом, горючим), s'avitailler (горючим), faire le plein (водой, горючим)2) colloq. se mettre qch dans le coco, se coller qch dans le coco, s'envoyer qch dans le coco -
4 кокос
-
5 рубать
v1) colloq. se mettre qch dans le coco, se coller qch dans le coco, s'envoyer qch dans le coco2) simpl. grailler3) argo. claper, morganer -
6 странный тип
adj1) gener. drôle d'oiseau, drôle de coco, drôle de type, un drôle d'individu, un drôle de coco, un drôle de corps, un drôle de moineau, un drôle de paroissien, un vilain de coco, vieux ticket2) colloq. un drôle de citoyen, un drôle de numéro, (drôle de) ouistiti, zouave, zèbre3) simpl. outil, mironton -
7 кокосовое масло
-
8 кокосовый орех
adjgener. coco, noix de coco -
9 чудак
м.original m; drôle de type; drôle d'hommeкако́й чуда́к! — c'est un vrai type!; c'est un original!
ста́рый чуда́к — un étrange vieux bonhomme
* * *n1) gener. drôle de bonhomme, un drôle de coco, un plaisant personnage, un vilain de coco, drôle, fantaisiste, lunatique, excentrique, farfelu, original2) colloq. hurluberlu, type, toque3) liter. iroquois -
10 орех
1) (плод грецкого, кокосового, мускатного ореха) noix f; ( плод лесного ореха) noisette f2) ( дерево) noyer m* * *м.1) ( дерево) noyer mкоко́совый оре́х — noix de coco
муска́тный оре́х — noix de muscade, muscade f
земляно́й оре́х — arachide f
коло́ть, щёлкать оре́хи — casser des noix
••ему́ доста́лось на оре́хи — прибл. il a écopé, il en a eu pour ses étrennes (fam)
* * *n1) gener. noisette (сорт каменного угля, куски диаметром 15-30 мм)2) eng. grêlat (сорт каменного угля) -
11 Кролик
-
12 Тёртый кокос
-
13 а главное-не
ngener. et surtout pas (Les yeux de la noix de coco doivent être intacts et surtout pas moisis.) -
14 башка
ж. прост.caboche f, boule f, citron m* * *n1) gener. boîte à boîtes, boule2) colloq. bougie, ciboulot, citron, nénette, tirelire, bobechon, bouille, coco, bobine, bobèche, caboche, caisson, citrouille, fiole, gadin, tromblon, tronche3) liter. carafe, carafon4) simpl. caberlot, caisse, cerise, cigare, melon, patate, pomme, tranche, cabèche, fraise, bocal, calebasse, couvercle, ganache, sorbonne, terrine, théier, trombine, tronc5) argo. frit, cloche -
15 белая фасоль
-
16 белый как мел
-
17 брюхо
( у животных) ventre m; разг. panse f* * *с.1) ( живот животного) ventre mбрю́хо аку́лы — ventre du requin
2) ( живот человека) прост. panse f, bedaine fотрасти́ть (себе́) брю́хо — prendre du ventre; bedonner vi
наби́ть (себе́) брю́хо — s'emplir la panse
••по́лзать на брю́хе пе́ред кем-либо — être à plat ventre devant qn
* * *n1) gener. ventre2) colloq. bedaine, buffet, coffre, bide, coco, panse, tirelire3) rude.expr. sac4) simpl. bahut, gésier, gidouille5) argo. bousine, bouzine -
18 быть чокнутым
v1) gener. il a le coco fêlé2) colloq. avoir un (petit) vélo (dans la tête), avoir un (petit) grain3) simpl. travailler de la visière -
19 гипсовая плита, армированная кокосовым волокном
nconstruct. plaque au plâtre à fibres de cocoDictionnaire russe-français universel > гипсовая плита, армированная кокосовым волокном
-
20 голова
ж.1) tête fседа́я голова́ — cheveux gris
наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête
с непокры́той голово́й — tête nue
у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête
у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige
у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde
кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête
покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)
2) ( единица счёта скота) tête fсто голо́в скота́ — cent têtes de bétail
3) (ум, рассудок) tête f, esprit mпуста́я голова́ — tête creuse
све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent
тупа́я голова́ — tête dure
замеча́тельная голова́ — esprit remarquable
быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête
сумасбро́дная голова́ — tête fêlée
4) (руководитель, начальник) chef mгородско́й голова́ ист. — maire m
5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain mголова́ са́хару — pain de sucre
голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)
••голова́ садо́вая разг. — tête vide
дыря́вая голова́ разг. — tête de linotte
голова́ коло́нны — tête de colonne
в голова́х ( кровати) — au chevet
с головы́ ( с каждого) — par tête
с головы́ до ног — de la tête aux pieds
вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap
на све́жую го́лову — à tête reposée
вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг. — sortir vi (ê.) de l'esprit
из головы́ вон разг. — je n'y pensais pas
де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn
окуну́ться с голово́й — plonger vi
подня́ть го́лову — (re)lever la tête
вы́дать себя́ с голово́й — se trahir
сложи́ть го́лову — y laisser sa tête
сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds
вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг. — прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui
вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn
вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг. — se mettre qch en tête
вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête
обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг. — s'acharner sur qn
вы́бить дурь из головы́ разг. — mettre du plomb dans la tête
отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch
намы́лить го́лову кому́-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qn
лома́ть го́лову над че́м-либо разг. — se casser la tête sur qch
отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête
поплати́ться голово́й — payer de sa tête
разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture
теря́ть го́лову разг. — perdre la tête
уда́рить в го́лову разг. — monter à la tête
ходи́ть на голове́ разг. — прибл. en faire de belles
быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête
сам себе́ голова́ разг. — être son propre maître
у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)
голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même
го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu
го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage
в пе́рвую го́лову — au premier chef
как снег на́ голову разг. — прибл. à l'improviste; sans crier gare
очертя́ го́лову — à corps perdu
сломя́ го́лову — comme un dératé
на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur
ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis
* * *n1) gener. mansarde, méninge, front, tête, (о животном) pièce, boîte à boîtes2) colloq. caisson, ciboulot, bourrichon, cafetière, citron, coloquinte, crâne, tirelire, coco, nénette3) obs. cap, chef, cloche4) liter. substance grise6) simpl. caberlot, caillou, asperge, bille, bouillotte, brioche, caisse, cerise, cocarde, melon, patate, pomme, tranche, cigare7) argo. tétère, cassis, frit, haricot
См. также в других словарях:
coco — coco … Dictionnaire des rimes
Coco — Coco, CoCo, Co Co or similar can mean: Co Co locomotives, a code for a locomotive wheel arrangement with two six wheeled bogies with all axles powered, with a separate motor per axle Co Co (band), a British pop group Co co! Magazine, a Hong Kong… … Wikipedia
Coco — bezeichnet: Coco (Volk), ausgestorbenen nordamerikanischen Indianerstamm Isla del Coco, auch Kokos Insel, vor der Küste Costa Ricas Río Coco, Fluss in Nicaragua und Honduras in Südamerika Coco (Musik), Rhythmus und Tanz der brasilianischen Musik… … Deutsch Wikipedia
Coco d'Or — is a jazz band, fronted by Hiroko Shimabukuro. Hiroko, also known as hiro, was a member of the popular Okinawan group SPEED. Coco d Or s debut self titled album was released on 4 August 2004. A companion album entitled Coco d Or Parfait, which… … Wikipedia
coco — 1. (ko ko) s. m. 1° Le fruit du cocotier. Le coco fournit un lait et une amande fort agréables au goût. • Le soleil ne sait pas sur leurs arbres profanes Mûrir le doux coco, les meilleures bananes, A. CHÉN. 228. Coco de mer, nom donné à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Coco/R — Maintainer: Institut für Systemsoftware, Johannes Kepler Universität Linz Kategorie: Parser Generator Lizenz: GNU GPL http://ssw.jku.at/Coco/ … Deutsch Wikipedia
coco — sustantivo masculino 1. Cocotero. 2. Fruto del cocotero, del que se come la pulpa, bañada por un líquido lechoso muy dulce: coco rallado, batido de coco. agua* / leche de coco. 3. Uso/registro: coloquial. Cabeza humana, mente: Éste tiene el coco… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
CoCo — Pays d’origine Japon Genre musical Jpop Années d activité 1989 1994 Labels Pony Canyon Membres Rieko Miura • Mikiyo Ōno • Erika Haneda … Wikipédia en Français
coco — COCO. subst. m. Espece de Palmier qui croist aux Indes, qui porte des noix qu on appelle aussi Cocos, & qui est beaucoup plus haut que les autres. On appelle aussi, Coco, Le fruit, & l escorce de cet arbre qui est gros comme un melon &… … Dictionnaire de l'Académie française
coco — COCO. s. m. Fruit du cocotier. Ce fruit est gros comme un melon, et quelquefois davantage. Une tasse de coco. Un chapelet de coco. Les Indiens tirent du fil de la première écorce du coco, et en font de la toile. La chair du coco est agréable. Il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Coco d'Or — es un proyecto de música jazz japonés de Hiroko Shimabukuro, ex miembro de SPEED. Ese también fue el nombre del primer disco publicado en 2004 mientras que Coco d Or 2 es el segundo Álbum publicado en 2006. Coco d Or El primer disco contiene las… … Wikipedia Español