-
101 Bow bells
Bow bells npl GB to be born within the sound of Bow bells naître en plein quartier cockney. ⇒ cockney. -
102 pearly
(a) (pearl-like) nacré;∎ pearly pink nail polish vernis m à ongles rose nacré;∎ pearly white teeth dents fpl de perle ou éclatantes►► familiar the Pearly Gates les portes fpl du paradis□ ;pearly king = marchand des quatre-saisons "cockney" dont les vêtements sont ornés d'une profusion de boutons de nacre;pearly queen = marchande des quatre-saisons "cockney" dont les vêtements sont ornés d'une profusion de boutons de nacre -
103 londonese
[͵lʌndəʹni:z] nлондонский говор, лондонское просторечие [см. тж. cockney] -
104 Al Capone
Сленг: телефон (cockney slang) -
105 Aunt Nell
Сленг: запах (cockney slang) -
106 Fester
Сленг: растлитель малолетних (Cockney (London) Rhyming Slang - 'Uncle' goes with 'Fester' which rhymes with (child) 'molester' - Keep away he's a Fester!) -
107 Jay-Z
Сленг: чашка чая (cockney slang) -
108 Joe Baxi
Британский английский: такси (Cockney Rhyming Slang (Joe Baxi = taxi)), кэб -
109 Perry Como
-
110 Uncle Ted
Сленг: кровать (cockney slang) -
111 bread
[bred]1) Общая лексика: кусок хлеба, обваливать в сухарях, обвалять в сухарях, панировать, пища, хлеб, хлебный, хлебобулочный, бабки (money - Cockney (London) rhyming slang - bread goes with honey, honey rhymes with money)2) Американизм: money (I need some \<b\>bread\</b\> to pay for my car)3) Переносный смысл: средства к существованию5) Радиолокация: отметка цели на экране индикатора6) Ругательство: женский половой орган -
112 cable and able
-
113 china plate
-
114 crystal cities
-
115 daisy roots
-
116 fester
Сленг: растлитель малолетних (Cockney (London) Rhyming Slang - 'Uncle' goes with 'Fester' which rhymes with (child) 'molester' - Keep away he's a Fester!) -
117 jam jar
1) Общая лексика: банка для варенья -
118 mockney
Общая лексика: мокни (образовано от mock и cockney, используется для обозначения людей, которые в целях пиара намеренно говорят на кокни.) -
119 rabbit and pork
Сленг: talk, разговор ( варивать) (cockney and aussie rhyming slang) -
120 rosy lee
Сленг: tea, чай (cockney and aussie rhyming slang)
См. также в других словарях:
Cockney — ist als ein Spottname für die Bürger von London geprägt worden und eine Bezeichnung für ihren englischen Dialekt geworden. Im engeren Sinne bezeichnet man als Cockneys jedoch nur jene Menschen, die in Hörweite der Glocken der Kirche St Mary le… … Deutsch Wikipedia
cockney — [ kɔknɛ ] n. et adj. • 1750 « Londonien »; mot angl. cocken ey, pour cocken egg « œuf de coq », sobriquet du Londonien ♦ Londonien caractérisé par son langage populaire (celui de l East End). Les cockneys. N. m. (1933) Ce langage. « Une fille des … Encyclopédie Universelle
Cockney — UK [ˈkɒknɪ] / US [ˈkɑknɪ] or Cockney UK / US noun Word forms cockney : singular cockney plural cockneys 1) [countable] someone born in the east end (= eastern central part) of London, especially a working class person 2) [uncountable] a type of… … English dictionary
cockney — UK [ˈkɒknɪ] / US [ˈkɑknɪ] or Cockney UK / US noun Word forms cockney : singular cockney plural cockneys 1) [countable] someone born in the east end (= eastern central part) of London, especially a working class person 2) [uncountable] a type of… … English dictionary
Cockney — Cock ney (k[o^]k n[y^]), n.; pl. {Cockneys} ( n[i^]z). [OE. cocknay, cokenay, a spoiled child, effeminate person, an egg; prob. orig. a cock s egg, a small imperfect egg; OE. cok cock + nay, neye, for ey egg (cf. {Newt}), AS. [ae]g. See 1st… … The Collaborative International Dictionary of English
Cockney — (engl., spr. Kacknih), Spitzname der Londoner Spießbürger, welche nie aufs Land gekommen sind. Der Name soll von einem Londoner herrühren, welcher, als er, zum ersten Male auf das Land gekommen, einen Hahn krähen hörte, meinte, der Hahn wiehere… … Pierer's Universal-Lexikon
Cockney — Cock ney, a. Of or relating to, or like, cockneys. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cockney — (engl., spr. kócknĭ), alter Spitzname für die untern Klassen von London, die das Anlaut h fälschlich auslassen oder anfügen. Das Wort begegnet seit Chaucers Zeit (cokenei, »Hennenei«, vgl. Murrays »Dictionary«) und bezeichnet ursprünglich einen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cockney — (spr. nĭ), alter Spitzname der Londoner, wahrscheinlich nach dem Land of Cockeign (Pays de Cocagne, s. Cuccagna), mit welchem London wegen seines Luxus verglichen wurde … Kleines Konversations-Lexikon
Cockney — (Kockni), Spitzname der alten Londoner, welche niemals außerhalb der Stadt gewesen; die Ableitung des Namens ist unsicher … Herders Conversations-Lexikon
cockney — c.1600, usually said to be from rare M.E. cokenei, cokeney spoiled child, milksop (late 14c.), originally cokene ey cock s egg (mid 14c.). Most likely disentangling of the etymology is to start from O.E. cocena cock s egg genitive plural of coc… … Etymology dictionary