-
101 сортное масло
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сортное масло
-
102 тавренный скот
Большой англо-русский и русско-английский словарь > тавренный скот
-
103 фирменный товар
Большой англо-русский и русско-английский словарь > фирменный товар
-
104 маркированный лом
Англо-русский словарь технических терминов > маркированный лом
-
105 brand
brænd
1. сущ.
1) раскаленный или горящий предмет, палка а) головня;
уголья б) раскаленный кусок железа в) поэт. факел Syn: torch г) поэт. меч Jove's brand God's brand Syn: sword
2) изначально "выжженый знак", далее просто знак;
также переносные значения а) выжженное клеймо (обычно на скоте) ;
тавро brand blotter б) клеймо, печать позора Syn: stigma в) заводское клеймо, маркировка, серийный номер (нанесенный на продукт) brand image no-name brand Syn: logotype, trade name, trademark г) качество, сорт - brand name of the best brand
3) бот. головня Syn: burn ∙ a brand from the burning/fire ≈ человек, спасенный от грозившей ему опасности
2. гл.
1) о нанесении клейма в прямом или переносном смысле а) выжигать клеймо, клеймить Syn: burn б) клеймить, позорить Syn: stigmatize
2) прижигать( рану)
3) отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление I am able to recall every word of this, it is branded into my mind. ≈ Я помню каждое слово из той речи, так она врезалась мне в память. головня, головешка выжженное клеймо;
тавро фабричная марка;
фабричное клеймо клеймо (орудие для клеймения) (историческое) выжженное клеймо у преступника клеймо, печать позора - the * of villainy печать злодейства /подлости/ сорт, качество, марка - good * of flour хороший сорт муки - good ordinary * обычный коммерческий сорт факел меч (ботаника) ржавчинный или головневый гриб( ботаника) головня вонючая (Tilletia tritici) > a * from /out of/ the fire /the burning/ человек, спасенный от грозящей ему опасности /от верной гибели/;
человек, спасенный от позора или греха выжигать;
ставить клеймо оставлять отпечаток в памяти - it is *ed on my mind это запечатлелось в моей памяти выделять, накладывать отпечаток - her hairstyle *s her as old fashioned эта прическа делает ее старомодной клеймить - to * with infamy позорить - to * smb. as a liar заклеймить кого-л. как лжеца brand выжженное клеймо;
тавро ~ выжигать клеймо ~ бот. головня;
a brand from the burning (или the fire) человек, спасенный от грозившей ему опасности ~ головня;
головешка ~ качество ~ клеймить, позорить ~ клеймо, печать позора ~ клеймо ~ марка ~ поэт. меч ~ отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление;
it is branded on my memory это врезалось мне в память ~ раскаленное железо ~ сорт, качество;
of the best brand высшей марки ~ сорт ~ товарный знак ~ торговая марка ~ торговый знак ~ фабричная марка ~ фабричное клеймо, фабричная марка ~ фабричное клеймо ~ поэт. факел ~ фирменный знак ~ бот. головня;
a brand from the burning (или the fire) человек, спасенный от грозившей ему опасности competitive ~ конкурирующая торговая марка ~ отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление;
it is branded on my memory это врезалось мне в память manufacturer's ~ фабричная марка manufacturer's ~ фирменный знак производителя ~ сорт, качество;
of the best brand высшей марки -
106 brand
[brænd] 1. сущ.1) торговая марка, бренд- brand awareness10 % discount for own-brand products — 10% скидка на товары под собственным брендом
- brand stretchingSyn:2) разновидность, сортthe Chinese brand of communism — китайская разновидность коммунизма, коммунизм по-китайски
3) выжженное клеймо ( на скоте); тавро4) клеймо, печать позораthe brand of Cain — библ. каинова печать
Syn:5) головня, угли; кусок железа6) поэт. факелSyn:7) поэт. мечSyn:••- God's brand 2. гл.1)а) выжигать клеймо, клеймитьSyn:б) маркироватьThe handsets will be branded with the Aston Martin logo and will feature the sound of an Aston Martin engine as a ring tone. — На мобильных телефонах будет стоять логотип "Астон Мартин", а в качестве рингтона будет использоваться звук мотора этого автомобиля.
Syn:2) клеймить, позоритьSyn:4) отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатлениеI am able to recall every word of this, it is branded into my mind. — Я помню каждое слово из той речи, так она врезалась мне в память.
5) марк. брендировать (давать фирменное название, создавать фирменный дизайн, имидж)He owned a chain of restaurants branded under his own name. — Ему принадлежала сеть ресторанов, названная его собственной фамилией.
To accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves - the young male network, the teen-age girl network... — Идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети прилагают всё больше и больше усилий для того, чтобы стать брендами: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек-подростков…
-
107 marked
отмеченный; заметныйmarked off — отметил; отложил отрезок; отмеченный
Синонимический ряд:1. doomed (adj.) condemned; doomed; fated; targeted2. inscribed (adj.) blazed; branded; characterized by; impressed; imprinted; inscribed; sealed; signed; stamped3. noticeable (adj.) arresting; arrestive; conspicuous; distinct; exceptional; eye-catching; noticeable; observable; obvious; outstanding; pointed; prominent; remarkable; salient; sensational; signal; singular; striking4. priced (adj.) labeled; labelled; marked down; marked up; priced; tagged; ticketed5. argued (verb) argued; attested; bespoke; betokened; point to; testified; witnessed6. beat (verb) beat; counted7. branded (verb) branded; identified; labelled; tagged8. characterized (verb) characterized; distinguished; individualized; individuated; qualified; signalized; singularized9. chose/chosen (verb) chose/chosen; culled; elected; opted for; picked; picked out; preferred; selected; singled out; took/taken10. graded (verb) graded; scored11. marked (verb) characterised; differentiated; discriminated; individualised; marked; set apart; signalised12. saw/seen (verb) beheld; descried; discerned; espied; minded; noted; noticed; observed; perceived; remarked; saw; saw/seen; twigged; viewed13. showed/shown or showed (verb) demonstrated; evidenced; evinced; exhibited; illustrated; indicated; manifested; proclaimed; read; recorded; registered; said; showed; showed/shown or showed14. targeted (verb) aim for; targeted -
108 affinity card
1)а) банк. родственная карточка [карта\]* (пластиковая карта, которая распространяется на основе соглашения между банком-эмитентом и организацией-спонсором; в обмен на содействие в распространении карты спонсор может получать процент от нетто-доходов, а эмитент может выпускать карты на более привлекательных условиях)See:б) банк., брит. родственная [благотворительная\] карточка [карта\]* (кредитная карта, выпускаемая с условием, что эмитент будет переводить определенные суммы указанной благотворительной организации; обычно на карте указывается, какой организации переводятся средства)Syn:2) банк. родственная карточка [карта\]* (кредитная карта, предназначенная для обслуживания группы частных лиц, имеющих общие обязательства или сферу общих интересов (напр., выпускники учебного заведения, члены одного профсоюза, энтузиасты какого-л. вида спорта); дизайн и символика на таких картах отражает интересы данной группы, а часть дохода, получаемого эмитентом карты, может быть поделена с группой, для членов которой она была выпущена)
* * *
"родственная" карточка: кредитная карточка, распространяемая по соглашению между спонсором и банком-эмитентом; в обмен на содействие в распространении карточки спонсор может получать определенный процент от нетто-доходов; эмитент может выпускать такие карточки на более привлекательных условиях, чем обычно; см. co-branded card;* * * -
109 stigmatized
-
110 brand
[brænd]brand выжженное клеймо; тавро brand выжигать клеймо brand бот. головня; a brand from the burning (или the fire) человек, спасенный от грозившей ему опасности brand головня; головешка brand качество brand клеймить, позорить brand клеймо, печать позора brand клеймо brand марка brand поэт. меч brand отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление; it is branded on my memory это врезалось мне в память brand раскаленное железо brand сорт, качество; of the best brand высшей марки brand сорт brand товарный знак brand торговая марка brand торговый знак brand фабричная марка brand фабричное клеймо, фабричная марка brand фабричное клеймо brand поэт. факел brand фирменный знак brand бот. головня; a brand from the burning (или the fire) человек, спасенный от грозившей ему опасности competitive brand конкурирующая торговая марка brand отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление; it is branded on my memory это врезалось мне в память manufacturer's brand фабричная марка manufacturer's brand фирменный знак производителя brand сорт, качество; of the best brand высшей марки -
111 internal signage
- внутренние знаки, вывески и надписи
- внутренние вывески и надписи
внутренние вывески и надписи
Изображения торговой марки партнера, установленные внутри концессии/киоска и/или нанесенные на внутренние стены и/или поверхности прилавков.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
internal signage
Partner branded signs posted or contained within the concession / kiosk and/or on interior walls and/or on counter tops.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
внутренние знаки, вывески и надписи
Товарные знаки партнера, установленные или размещенные внутри концессии/киоска или нанесенные на перегородки и поверхности прилавков.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
internal signage
Partner branded signs posted or contained within the concession / kiosk or on interior walls and counter tops.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > internal signage
-
112 external signage
- наружные знаки, вывески, указатели и надписи
- наружные вывески и надписи
наружные вывески и надписи
Изображения торговой марки партнера на наружных фасадах концессии/киоска или же расположенные снаружи поблизости от концессии/киоска. Все наружные вывески и надписи тщательно осматриваются, дабы убедиться, что они не видны из зоны проведения соревнований и с зрительских мест, и не попадают в поле зрения телекамер. В целом количество наружных вывесок и надписей чрезвычайно ограничено.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
external signage
Partner branded signs posted on the outside facade of a concession / kiosk facility or placed in the outside vicinity of a concession / kiosk area. Any external signage is very carefully examined to ensure it is not visible from the field of play, spectator seating or broadcast camera position and is, as a general rule, extremely limited.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
наружные знаки, вывески, указатели и надписи
Товарные знаки партнера на главном фасаде концессии/киоска или же расположенные снаружи, поблизости от концессии/киоска. Все наружные знаки, вывески, указатели и надписи тщательно осматриваются, дабы убедиться, что они не видны из зоны проведения соревнований и с зрительских мест и не попадают в объективы телекамер. В целом количество наружных знаков, вывесок, указателей и надписей чрезвычайно ограничено.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
external signage
Partner branded signs posted on the outside facade of a concession / kiosk facility or placed in the outside vicinity of a concession / kiosk area. Any external signage is very carefully examined to ensure it is not visible from field of play, spectator seating or broadcast camera position and is, as a general rule, extremely limited.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > external signage
-
113 клейменый
Большой англо-русский и русско-английский словарь > клейменый
-
114 клеймёный
клейм|ёный - branded;
~ ить, заклеймить (вн.) brand( smth.) ;
перен. тж. stigmatize( smb., smth.) ;
~ ить кого-л. позором hold* smb. up to shame/ignominy, brand smb. with infamy.Большой англо-русский и русско-английский словарь > клеймёный
-
115 тавренный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > тавренный
-
116 фирменный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > фирменный
-
117 article
ˈɑ:tɪkl
1. сущ.
1) статья( в газете, журнале) Syn: composition
2) статья, параграф (часть письменного текста) Syn: paragraph, section
3) статья, пункт, клаузула (юридического документа) ;
пункт обвинительного акта article of the Constitution ≈ статья конституции to be under articles ≈ быть связанным контрактом Syn: enactment, act
4) церковный догмат the Thirty-nine Articles ≈ 39 догматов англиканского вероисповедания articles of faith ≈ символ веры, кредо
5) мн. соглашение, договор I have just received the articles of capitulation. ≈ Я только что получил соглашение о капитуляции.
6) вещь, предмет article of clothing ≈ предмет одежды article of food ≈ продукт питания article of property ≈ предмет собственности articles of trade, articles of commerce ≈ потребительские товары Syn: piece
7) грам. артикль definite article ≈ определенный артикль indefinite article ≈ неопределенный артикль
8) момент, критическая точка article of death ≈ момент смерти Syn: juncture, moment
9) амер.;
сл. тип (раньше - о рабах, рассматриваемых как предмет купли-продажи) Listen, you sloppy article, who was on guard from twelve to two last night? ≈ Послушай, ты, грязный тип, кто был вчера на страже с двенадцати до двух? ∙ in the article of death ≈ в момент смерти
2. гл.
1) предъявлять пункты обвинения (against) The defendant had been articled for an ecclesiastical offence. ≈ Подсудимый был обвинен в оскорблении церкви.
2) отдавать по контракту в учение their brother, who had been articled to an attorney ≈ их брат, отданный по контракту в обучение к юриступредмет;
вещь - toilet *s туалетные принадлежности - saleable * ходкий товар - taxed * товар, облагаемый пошлиной - * of luxury предмет роскоши - * of luggage место (багаж) - *s of uniform( военное) предметы обмундирования - *s of consumption потребительские товары - what is this *? это что за вещь?;
как называется этот предмет? статья (в печатном издании) - leading * передовая статья( газеты) - *s on gardening статьи о садоводстве пункт, параграф, статья - final * заключительная статья - the first * of the Constitution первая статья конституции пункт обвинительного акта договор, соглашение - Articles of Confederation (американизм) (историческое) Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США;
1781 г) - Articles of War военный кодекс( в США) - Articles of apprenticeship( историческое) условия договора между учеником и хозяином - Articles of Association устав акционерного общества - *s of incorporation (американизм) свидетельство о регистрации корпорации - to be under *s быть связанным договором - *s of employment трудовое соглашение - in *s в течение срока ученичества /стажировки/ (грамматика) артикль - the definite * определенный артикль (церковное) догмат - *s of faith символ веры, кредо - the Thirty-nine Articles "39 статей", свод догматов англиканской церкви (американизм) (сленг) тип, личность, штучка - smart * проныра, ловкач - you sloppy *! ах ты грязнуля! - who is that cute * over there? кто она, вот эта хорошенькая штучка? (устаревшее) момент - in the * of death в момент смерти (зоология) сегмент предъявлять пункты обвинения обвинять( историческое) отдавать по контракту в учение поступить или принять на работу в качестве стажера - to * an apprentice взять в ученики (на определенный срок) - he *d with a Halifax law firm он стажируется в юридической конторе в Галифаксеadvertise an ~ рекламировать товарadvertising ~ предмет рекламы~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питанияarticle грам. артикль ~ вещь, предмет, товар ~ вещь ~ изделие ~ отдавать по договору в обучение ~ отдавать по контракту в учение ~ параграф ~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питания ~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости ~ предмет торговли ~ предъявлять обвинение ~ предъявлять пункты обвинения (against - против кого-л.) ~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания ~ пункт ~ статья, пункт, параграф ~ статья;
leading article передовая статья ~ инф. статья ~ статья договора ~ товарin the article of death в момент смерти~ of movable property объект движимого имущества~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактом~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания articles: ~ of war (в США) военный кодекс~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомboost an ~ рекламировать товар boost an ~ способствовать росту популярности товараbrand name ~ товар с торговым знакомbranded ~ товар с торговым знакомbulk ~ насыпной товарcut-rate ~ товар по сниженной цене cut-rate ~ уцененный товарhigh grade ~ товар высокого качестваimported ~ импортный товар~ статья;
leading article передовая статьяluxury ~ предмет роскоши~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомmanufactured ~ изделие manufactured ~ товарmass-produced ~ товар массового производстваmovable ~ предмет движимого имуществаnewspaper ~ газетная статья newspaper ~ статья в газетеpartnership ~ статья о партнерствеsaleable ~ ходовой товарsecond-rate ~ товар второго сортаspecial line ~ изделие специального ассортимента~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповеданияunclaimed ~ невостребованный товар -
118 brand
brand [brænd]1. n1) сорт, ка́чество;of the best brand вы́сшей ма́рки
2) вы́жженное клеймо́; тавро́; фабри́чное клеймо́, фабри́чная ма́рка3) раскалённое желе́зо4) головня́; голове́шка5) клеймо́, печа́ть позо́ра6) поэт. фа́кел7) поэт. меч8) бот. головня́◊a brand from the burning ( или the fire) челове́к, спасённый от грозя́щей ему́ опа́сности
2. v1) выжига́ть клеймо́2) клейми́ть, позо́рить3) отпеча́тываться в па́мяти, оставля́ть неизглади́мое впечатле́ние;it is branded on my memory э́то вре́залось мне в па́мять
-
119 brand
1. [brænd] n1. головня, головешка2. 1) выжженное клеймо; тавро2) фабричная марка; фабричное клеймо3) клеймо ( орудие для клеймения)3. 1) ист. выжженное клеймо у преступника2) клеймо, печать позораthe brand of villainy - печать злодейства /подлости/
4. сорт, качество, марка5. поэт. факел6. поэт. меч7. бот.1) ржавчинный или головнёвый гриб2) головня вонючая ( Tilletia tritici)2. [brænd] v♢
a brand from /out of/ the fire /the burning/ - а) человек, спасённый от грозящей ему опасности /от верной гибели/; б) человек, спасённый от позора или греха1. 1) выжигать; ставить клеймо2) оставлять отпечаток в памяти3) выделять, накладывать отпечатокher hairstyle brands her as old fashioned - эта причёска делает её старомодной
2. клеймитьto brand smb. as a liar [a coward, a thief] - заклеймить кого-л. как лжеца [труса, вора]
-
120 scrap
2) скрап; лом5) мн. ч. пищ. шквара•-
alloy-free scrap
-
all-rubber scrap
-
baled scrap
-
balled scrap
-
bar-stocks scrap
-
basic-oxygen furnace scrap
-
blast-furnace scrap
-
bottom scrap
-
branded scrap
-
bulk scrap
-
bundle scrap
-
busheling scrap
-
capital scrap
-
casthouse scrap
-
casting scrap
-
charging-box scrap
-
chip scrap
-
chipped scrap
-
conditioned scrap
-
contaminant-free scrap
-
contaminated scrap
-
direct-delivery scrap
-
electric-furnace scrap
-
forge scrap
-
foundry scrap
-
fragmentized scrap
-
glass scrap
-
graded scrap
-
hard rubber scrap
-
heavy breakable scrap
-
high-grade melting scrap
-
home scrap
-
household scrap
-
incinerated scrap
-
industrial scrap
-
iron-and-steel scrap
-
irregular scrap
-
junk scrap
-
long-length scrap
-
matte scrap
-
merchantable scrap
-
metal scrap
-
nonreclaimable scrap
-
obsolete scrap
-
open-hearth scrap
-
packed scrap
-
pipe-mill scrap
-
pit scrap
-
plant scrap
-
procured scrap
-
resalable scrap
-
rolling mill scrap
-
rubber scrap
-
runner scrap
-
shredded scrap
-
side scrap
-
slag scrap
-
sow scrap
-
sprue-and-runner scrap
-
top scrap
-
trim scrap
-
uncured scrap
-
ungraded scrap
-
uranium scrap
См. также в других словарях:
Branded entertainment — Branded entertainment, also known as branded content or advertainment, is the combination of an audio visual program (TV, radio, podcast, etc.) and a brand. It can be initiated either by the brand or by the broadcaster. The purpose of a branded… … Wikipedia
branded — brand‧ed [ˈbrændd] adjective branded goods or products have brand names and so can easily be recognized by their name or design: • The world s big drinks companies will increasingly displace local drinks with branded products. compare generic,… … Financial and business terms
Branded and Exiled — Branded and Exiled … Википедия
Branded content — Branded content, also known as Branded entertainment and Product placement, is a relatively new form of advertising medium that blurs conventional distinctions between what constitutes advertising and what constitutes entertainment. Branded… … Wikipedia
Branded environments — extend the experience of an organization or company s brand, or distinguishing characteristics as expressed in names, symbols and designs, to the design of interior or exterior settings. Components of a branded environment can include finish… … Wikipedia
Branded — is a Western series which aired on NBC from 1965 through 1966 and starred Chuck Connors as Jason McCord, a United States Army Cavalry captain who had been drummed out of the service following an unjust accusation of cowardice. Notable guest stars … Wikipedia
Branded — Студийный а … Википедия
Branded asset management — refers to the implementation of brand modifications and life cycle management of branded assets. The branded assets category includes managing digital brand execution.BackgroundBranding has emerged as a top management priority in the last decade… … Wikipedia
Branded entertainment — ist die Weiterentwicklung von Produktplatzierung, und somit ein Kommunikationsmittel der Vermarktung. Von Branded Entertainment spricht man, wenn die Handlung eines Medienproduktes (Film, Fernsehserie, Spiel, Liedtext, Buch) primär den Zweck… … Deutsch Wikipedia
branded goods — plural noun Goods sold under the proprietary name of their manufacturer • • • Main Entry: ↑brand … Useful english dictionary
Branded to Kill — Infobox Film name = Branded to Kill caption = Original Japanese theatrical poster director = Seijun Suzuki producer = Kaneo Iwai writer = Hachiro GuryuHachiro Guryu, or Group of Eight, is the joint pen name of Seijun Suzuki, Takeo Kimura, Atsushi … Wikipedia