-
21 gratter
-
22 gratter
-
23 зачесаться
рзг( причесаться) pentear-se; ( начать чесать) começar (pôr-se) a coçar; ( начать чесать себе что-либо) coçar-se, pôr-se a coçar; ( о части тела) dar coceira (comichão) -
24 picoter
-
25 coca
f.1 coca (plant).2 coke (informal) (cocaína).3 Coca-Cola, Coke.4 cocaine.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cocar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cocar.* * *1 (arbusto) coca2 argot coke————————1 (baya) berry————————————————1 (moño) bun2 (cabeza) head* * *ISF1) (Bot) coca; (=droga) coke *2) Méx*- de cocaCOCA In Peru, Colombia and Bolivia, the leaves of the Erythroxylon coca plant have traditionally been chewed as a mild stimulant and for a variety of medicinal purposes. As such, they are sold quite legally in street markets. Since coca is also the raw material for cocaine, peasant farmers in remote areas grow it to sell to the illegal drugs trade. Cartels in Cali and Medellín control most of the processing, shipment and distribution of cocaine and retain most of the profits. The cocaine industry brings few benefits to the vast majority of Latin Americans and the power struggle between the drug barons and government is responsible for widespread violence. IISF1) * (=cabeza) head, nut *, noggin (EEUU) *2) ** (=golpe) rap on the nut **3) [de pelo] bun, coil4) [en cuerda] kinkIII* SF Coke ®, Coca-Cola ®* * *•• Cultural note:Andean peasants in Peru, Bolivia, and Ecuador chew coca leaves mixed with bicarbonate of soda to combat cold and tiredness while working. They also make mate de coca, an infusion effective against altitude sickness. Much of the coca grown in the region goes to Colombia and reaches Europe and the US as cocaine. Governments in the region are now under heavy international pressure to stop its cultivation, but coca farmers defend their right to grow it, both for their own use and because it is so profitable* * *= coke, coca.Ex. It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from ' coke' and 'Snow' to COCAINE.Ex. Colombia's Police Chief has said the government would continue to fumigate the country's crops of coca, the plant used to make cocaine, in the fight against illegal drugs.* * *•• Cultural note:Andean peasants in Peru, Bolivia, and Ecuador chew coca leaves mixed with bicarbonate of soda to combat cold and tiredness while working. They also make mate de coca, an infusion effective against altitude sickness. Much of the coca grown in the region goes to Colombia and reaches Europe and the US as cocaine. Governments in the region are now under heavy international pressure to stop its cultivation, but coca farmers defend their right to grow it, both for their own use and because it is so profitable* * *= coke, coca.Ex: It would be nice for libraries to practice more creative cross-referencing, for instance introducing cross-references from Flapjacks and Hotcakes to the primary heading, PANCAKES, WAFFLES, etc.; or from ' coke' and 'Snow' to COCAINE.
Ex: Colombia's Police Chief has said the government would continue to fumigate the country's crops of coca, the plant used to make cocaine, in the fight against illegal drugs.* * *A1 ( Bot) cocaC ( Coc) flat sponge cakeAndean peasants in Peru, Bolivia, and Ecuador chew coca leaves mixed with bicarbonate of soda to combat cold and tiredness while working. They also make mate de coca, an infusion effective against altitude sickness.Much of the coca grown in the region goes to Colombia and reaches Europe and the US as cocaine. Governments in the region are now under heavy international pressure to stop its cultivation, but coca farmers defend their right to grow it, both for their own use and because it is so profitable.* * *
coca sustantivo femenino (Bot) coca;
( cocaína) (arg) coke (sl)
coca sustantivo femenino
1 Bot coca
2 argot (droga) cocaine, coke
' coca' also found in these entries:
English:
Coke
- fizz
- formula
- coke
* * *coca nf1. [planta] coca* * *f1 BOT coca2 famdroga coke fam3:* * *coca nf1) : coca -
26 scratch
[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) arranhar2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) coçar3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) gravar4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) arrancar5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) retirar2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) arranhão2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) arranhadela3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) linha de partida•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch* * *[skrætʃ] n 1 arranhadura, esfoladura, raspadura. 2 arranhão. 3 ruído de raspar ou arranhar. 4 raspagem. 5 lugar de partida, linha de saída para corrida etc. 6 rabiscos. 7 Vet arestim, grapa. • vt+vi 1 arranhar, riscar, marcar. 2 rasgar, arranhar, cavar com as unhas ou garras. 3 coçar. 4 esfregar, roçar. 5 arranhar (como pena de escrever). 6 rabiscar, escrever às pressas. 7 apagar, riscar, cancelar. 8 eliminar, retirar (um cavalo) de uma corrida. 9 Sport cancelar um jogo. 10 labutar, economizar. • adj 1 colecionado ou juntado às pressas. 2 acidental. to bring to the scratch fazer alguém trabalhar. to come up to scratch não corresponder às expectativas. to scratch out riscar, apagar. to start from scratch partir da linha de saída, começar do zero. -
27 flatter
'flætə1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) halagar, adular2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) favorecer3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) preciarse de•- flattery
flatter vb halagartr['flætəSMALLr/SMALL]1 (praise) halagar, adular2 (give pleasure) halagar■ I was extremely flattered that he remembered my name me sentí muy halagada al ver que recordaba mi nombre3 (suit) favorecer4 (believe) felicitarse, preciarse de; (delude oneself) hacerse ilusionesflatter ['flæt̬ər] vt1) overpraise: adular2) compliment: halagar3) : favorecerthe photo flatters you: la foto te favorecev.• adular v.• cocar v.• enjabonar v.• favorecer v.• halagar v.• lisonjear v.• obsequiar v.• piropear v.• requebrar v.'flætər, 'flætə(r)
1.
a) ( gratify) halagar*b) ( overpraise) adularc) ( show to advantage) favorecer*the photo doesn't flatter her — no ha salido favorecida or bien en la foto
2.
v refla) ( like to think)I flatter myself on being a good singer — me considero un buen cantante, considero que canto bien
b) ( delude oneself)['flætǝ(r)]VT1) (=praise, compliment)a) (sincerely) halagaryou flatter me! — ¡me halagas!
to say that she is tactless is to flatter her — iro decir que no tiene tacto es como echarle un piropo
b) (insincerely) adular, lisonjear2) (=gratify) halagar3) (=show to advantage) favorecer4)to flatter o.s. —
a) (=pride o.s.)to flatter o.s. on sth/that — enorgullecerse de algo/de que
b) (=deceive o.s.)don't flatter yourself, I didn't come all this way just to see you — no te hagas ilusiones, no he venido hasta aquí solo para verte a ti
you flatter yourself! what makes you think he fancies you? — ¡no seas engreída! ¿qué te hace pensar que le gustas?
* * *['flætər, 'flætə(r)]
1.
a) ( gratify) halagar*b) ( overpraise) adularc) ( show to advantage) favorecer*the photo doesn't flatter her — no ha salido favorecida or bien en la foto
2.
v refla) ( like to think)I flatter myself on being a good singer — me considero un buen cantante, considero que canto bien
b) ( delude oneself) -
28 borbulha
f1) пузырь; волдырь, прыщ2) пузырёк (воздуха, газа)3) почка ( у растения)4) прн недостаток, слабое место -
29 comer
I vt1) есть, съедать; поглощать2) прн проживать, проматывать3) прн проглатывать, пропускать4) изъедать, изгрызать; поедать5) брать, бить (фигуру при игре в шашки, шахматы)6) легко веритьII vi1) есть, питаться- dar de comer
- comer às pressas
- bom de comer2) чесаться, зудеть3) пользоваться•- comer-seIII m••- fazer comer terra a alguémo comer e o coçar tudo está em começar — пгв лиха беда начало
- comer a isca - é do seu comer -
30 кокарда
жcocarda f, cocar m -
31 начало
сcomeço m, início m, princípio m; мн начала ( принципы) bases fpl, princípios mpl; ( источник) fonte f, origem f; nascer vi••лиха беда начало — пгв o comer e o coçar tudo está em começar
-
32 не было печали, так черти накачали
ir buscar sarna para se coçar; era só o que faltavaРусско-португальский словарь > не было печали, так черти накачали
-
33 почесать
совcoçar vt -
34 почесывать
-
35 почесываться
coçar se; dar coceira -
36 скрести
нсв -
37 чесать
нсв(нос, спину и т. п.) coçar vt; рзг ( волосы) pentear vt; ткст ( шерсть) cardar vt, pentear vt; (лен, пеньку) assedar vt••- чесать язык
- чесать языком -
38 чесаться
-
39 шерстить
-
40 élimer
См. также в других словарях:
cocar — 1 intr. Hacer cocos. 2 (inf.) tr. *Acariciar. * * * cocar. (De coco2). tr. coloq. hacer cocos … Enciclopedia Universal
cocar — COCÁR, cocári, s.m. Penis. (din ţig. kokar (Graur, Juilland)) Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: DER cocár ( ri), s.m. – Penis, membru viril. ţig. kokar (Graur 141; Juilland 163). Trimis de blaurb, 10.05.2007. Sursa: DER … Dicționar Român
cocar — s. m. 1. Roseta de cores (em chapéu ou como enfeite de cavalos). 2. Distintivo de partido. • v. intr. 3. Estar de atalaia, estar à espreita. • v. tr. 4. [Portugal: Regionalismo] Mondar pela segunda vez (linho). • Confrontar: coçar … Dicionário da Língua Portuguesa
coçar — v. tr. 1. Passar repetidas vezes as unhas por onde se sente comichão. 2. [Figurado] Tosar; sovar. ‣ Etimologia: latim *coctiare, cozer • Confrontar: cocar … Dicionário da Língua Portuguesa
cocar — (De coco2). tr. coloq. hacer cocos … Diccionario de la lengua española
Comer e coçar é só começar — Comer e coçar é só começar. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Comer, coçar e comprar é só começar — Comer, coçar e comprar é só começar. (Bras net, MG) … Provérbios Brasileiras
Não se procura sarna pra se coçar — Não se procura sarna pra se coçar. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Championnat de France de hockey sur glace 2009-2010 — 89e saison du championnat de France Présentation Nb équipes engagées 14 Nb matchs joués 26 Champion sortant Brûleurs de Loups de Grenoble Équipe promue de D1 Rapaces de Gap … Wikipédia en Français
Mário Schoemberger — (1952 Curitiba, Paraná May 14, 2008 Curitiba, Paraná, Brazil) was a Brazilian film, television and theater actor.[1] In his last film role, Schoemberger was personally cast in the 2007 film, O Cheiro do Ralo, by its director, Heitor Dhalia.[1] He … Wikipedia
Coco — I (Del port. coco, fantasma infantil con una calabaza por cabeza.) ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Árbol originario de América, con el tronco alto y un penacho de hojas grandes y con fruto en grandes racimos. SINÓNIMO cocotero 2 BOTÁNICA Fruto… … Enciclopedia Universal