Перевод: с русского на французский

с французского на русский

cloquer

  • 1 вздуваться

    1) средн. см. вздуться
    2) страд. être enflé
    * * *
    v
    1) gener. enfler, gonfler, se ballonner, se renfler, bomber, cloquer, se gonfler (о реке и т.п.)
    2) eng. bouffer
    3) metal. renfler

    Dictionnaire russe-français universel > вздуваться

  • 2 гофрировать

    v
    1) gener. gaufrer, cloquer (ткань), tuyauter
    2) eng. rider, tuyauter (ткань), onduler

    Dictionnaire russe-français universel > гофрировать

  • 3 давать

    см. дать
    ••

    а я дава́й крича́ть разг.et moi de crier

    * * *
    v
    1) gener. donner le choix, faire prendre, laisser le choix, munir, offrir, (преимущество и т. п.) procurer (Cela procure l’avantage d’obtenir un dépôt uniforme.), produire (о свете), laisser, prêter (в пользование), passer, accorder, administrer, fournir, servir (qn), donner
    2) colloq. balancer, envoyer (напр., деньги), amener, fiche, ficher, lâcher
    4) liter. apporter, verser (щедро)
    5) law. habiliter
    7) simpl. fader, cloquer, filer
    9) region.usage. plaindre

    Dictionnaire russe-français universel > давать

  • 4 класть

    1) mettre vt, poser vt; coucher vt

    класть де́ньги в банк, на кни́жку разг. — déposer de l'argent à la banque, à la caisse d'épargne

    класть на ме́сто — mettre en place

    класть в больни́цу — hospitaliser vt, mettre à l'hôpital

    класть печа́ть — apposer le sceau

    класть кра́ски — coucher des couleurs

    класть но́гу на́ ногу — croiser les jambes

    класть са́хар в ко́фе — sucrer son café

    2) (возводить - стену, здание) élever vt; maçonner vt

    класть фунда́мент прям., перен. — poser les fondements, jeter (tt) les fondements

    класть пе́чку — mettre ( или poser) un poêle

    - класть метку
    ••

    класть под сукно́ — mettre sous le tapis; laisser dormir une affaire

    класть я́йца — pondre vt

    класть отпеча́ток — laisser une empreinte

    класть покло́ны — faire des génuflexions

    класть в осно́ву — mettre à la base

    класть на му́зыку, класть на но́ты — mettre en musique

    класть зу́бы на по́лку разг.n'avoir rien à se mettre sous la dent

    * * *
    v
    1) gener. coucher (в постель), loger, replacer, remettre, déposer, incuber (àéöà), jeter, (с предлогом, с наречием) mettre, étendre (qn), poser
    2) eng. mettre
    3) simpl. cloquer

    Dictionnaire russe-français universel > класть

  • 5 класть себе

    v
    gener. se cloquer, se servir (кушанье)

    Dictionnaire russe-français universel > класть себе

  • 6 отставать

    не отстава́ть ни на шаг от кого́-либо — marcher sur les pas de qn

    * * *
    v
    1) gener. être en arrière, prendre du retard (напр., о часах), se décoller, se laisser distancer, se traîner, décoller, cloquer
    3) prop.&figur. retarder

    Dictionnaire russe-français universel > отставать

  • 7 пузыриться

    ( покрываться пузырьками) se couvrir de bulles, bouillonner vi ( о жидкости); goder vi (о наклеенной бумаге; об одежде); (se) gondoler vi ( о лаке)
    * * *
    v
    1) gener. bouffer, faire des bulles, faire un sac, pocher, cloquer (о красках на картине), rocher (о расплавленном металле)
    2) med. barboter

    Dictionnaire russe-français universel > пузыриться

  • 8 совать

    fourrer vt; glisser vt ( незаметно)

    сова́ть ру́ки в карма́ны — fourrer les mains dans ses poches

    ••

    сова́ть свой нос разг.fourrer son nez

    сова́ть нос не в свои́ дела́ разг.se mêler des affaires des autres

    * * *
    v
    1) gener. fourrer, plonger
    2) simpl. cloquer

    Dictionnaire russe-français universel > совать

  • 9 ставить

    1) mettre vt, poser vt, placer vt; relever vt ( поднимать)

    ста́вить в ряд — aligner vt

    2) (сооружать, устанавливать) installer vt

    ста́вить па́мятник — ériger un monument

    ста́вить телефо́н — mettre le téléphone

    3) (компресс, горчичник и т.п.) appliquer vt; mettre vt

    ста́вить кому́-либо гра́дусник — prendre la température à qn

    4) (пьесу и т.п.) monter vt, mettre vt en scène ( готовить к постановке); faire jouer qch, représenter vt ( играть)

    ста́вить фильм — réaliser ( или tourner) un film

    ста́вить... рубле́й на ка́рту — miser... roubles sur une carte

    ста́вить де́сять рубле́й про́тив пяти́ — parier dix roubles contre cinq

    ста́вить на ло́шадь — miser sur un cheval

    6) (выдвигать, предлагать) poser vt

    ста́вить усло́вия — poser des conditions

    ста́вить пробле́му — poser un problème

    ста́вить вопро́с — poser une question

    ста́вить вопро́с ребро́м — poser une question carrément

    ста́вить зада́чу воен.fixer une mission ( или une tâche)

    ••

    ста́вить препя́тствия — mettre des obstacles

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — mettre dans une ( или en) situation désespérée

    ста́вить кого́-либо в тупи́к — acculer qn dans une impasse, mettre qn à quia [akɥija]

    ста́вить кого́-либо в изве́стность — faire savoir qch à qn; porter qch à la connaissance de qn; avertir qn de qch ( предупредить)

    ста́вить кому́-либо что́-либо в вину́ — accuser qn de qch, imputer qch à qn; faire grief de qch à qn

    ста́вить себе́ це́лью — se proposer comme but

    ста́вить под сомне́ние — mettre en doute

    ста́вить на голосова́ние — mettre aux voix

    ни в грош кого́-либо не ста́вить разг.ne faire aucun cas de qn; faire litière de qn

    высоко́ ста́вить кого́-либо — estimer hautement (придых.) qn

    ста́вить кого́-либо в приме́р — donner ( или citer) qn comme ( или en) exemple

    ста́вить реко́рд — établir un record

    ста́вить диа́гноз — diagnostiquer [-gn-] vt

    ста́вить го́лос ( певцу) — poser une voix

    ста́вить те́сто — faire la pâte

    ста́вить паруса́ — tendre des voiles

    ста́вить всё на ка́рту — jouer son va-tout

    * * *
    v
    1) gener. appareiller, caser, citer comme exemple, faire tourner un disque, hisser tes voiles, loger, mettre, mettre entrave, poser, rasseoir, régaler (о выпивке), se caver, dresser, placer, produire (фильм, телеспектакль), asseoir, monter, planter, rabaisser, remettre, replacer, régler (балет), tabler (шашки в игре в триктрак), tendre, traverser, établir, mettre en jeu (в игре), miser (в игре), nicher, ponter (в игре)
    2) colloq. camper, carer, carrer
    3) obs. bouter
    5) card.term. coucher
    6) movie. réaliser
    7) simpl. cloquer, être rincée

    Dictionnaire russe-français universel > ставить

См. также в других словарях:

  • cloquer — [ klɔke ] v. <conjug. : 1> • XVIIIe; de cloque 1 ♦ V. intr. Se soulever par places en formant des cloques. ⇒ se boursoufler. Peinture qui cloque. 2 ♦ V. tr. Cloquer une étoffe. ⇒ gaufrer. ● cloquer verbe intransitif Se bomber, se… …   Encyclopédie Universelle

  • cloquer — vi. , se boursoufler, (ep. d une peinture...) : fére d klyoke <faire des cloques>, s klyokâ vp. , klyokâ vi. (Albanais 001). A1) se couvrir de cloques (à la suite d une brûlure) : s klyokâ vp. , klyokâ vi. (001). A2) cloquer, faire des… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • cloquer — v.t. Donner, jeter, flanquer, mettre : Cloquer une beigne. / Céder à bas prix, bazarder, fourguer …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • cloquer — clo|quer Mot Agut Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • Cloqué — Clo|qué 〈[ klɔke:] m. 6; Textilw.〉 Gewebe mit blasenartig erhöhtem, eingewebtem Muster [frz.; zu cloquer „blasig werden“; zu cloque „Wasserblase“] * * * Clo|qué [klo ke: ], der; [s], s [frz. cloqué, zu: cloquer = blasig werden, zu: cloque =… …   Universal-Lexikon

  • gaufrer — [ gofre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1439; de gaufre ♦ Imprimer sur (une étoffe, du cuir, du papier, etc.) des motifs ornementaux en relief ou en creux. Gaufrer une étoffe. ⇒ cloquer. Fer à gaufrer. ⇒ gaufroir. Papier gaufré. Tissu gaufré. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • cloque — also cloqué noun Etymology: French cloqué, from past participle of cloquer to become blistered, from French dialect (Picard) cloque bell, bubble, from Medieval Latin clocca bell more at clock Date: 1936 1. a fabric with an embossed design 2. a… …   New Collegiate Dictionary

  • Chant (oiseau) — Vocalisation des oiseaux Demande de traduction Bird song → …   Wikipédia en Français

  • Cloque — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Cloque », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Une cloque peut désigner : en médecine,… …   Wikipédia en Français

  • Cri d'animal — Liste de cris d animaux Voici une liste de cris d animaux. Sommaire 1 Par animal 2 A B 3 C 4 D H 5 I O …   Wikipédia en Français

  • Cri des animaux — Liste de cris d animaux Voici une liste de cris d animaux. Sommaire 1 Par animal 2 A B 3 C 4 D H 5 I O …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»