-
1 clearing
clearing nm clearing; accord de clearing clearing agreement. -
2 clearing interbancaire
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > clearing interbancaire
-
3 clairière
-
4 banque de compensation
-
5 chambre de compensation
-
6 taillis
clearing; opening -
7 dissipation
dissipation [disipasjɔ̃]feminine nounb. [de fumée, nuages, brouillard] clearing ; [de craintes] dispelling* * *disipasjɔ̃1) ( de malentendu) clearing up2) (de brouillard, nuages) clearing3) ( d'attention) wandering4) ( d'élève) restlessness* * *disipasjɔ̃ nf1) (= indiscipline) unruliness2) [fortune] squandering3) (= débauche) dissipation* * *dissipation nf1 ( de malentendu) clearing up;2 Météo (de brouillard, nuages) clearing; après dissipation des brumes matinales after the early morning mist has cleared;3 ( de patrimoine) squandering;4 ( d'attention) wandering;5 ( d'élève) restlessness;6 †( de débauché) dissipation.[disipasjɔ̃] nom féminin[du brouillard] lifting[de craintes] dispelling3. (littéraire) [débauche] dissipation -
8 clairière
clairière [klεʀjεʀ]feminine noun* * *klɛʀjɛʀnom féminin clearing, glade* * *klɛʀjɛʀ nf* * *clairière nf clearing, glade.[klɛrjɛr] nom féminin -
9 déboucheur
debuʃœʀ* * *déboucheur nm1 ( instrument) déboucheur (à ventouse) plunger;2 ( produit) drain clearing product; déboucheur liquide drain clearing fluid.[debuʃɶr] nom masculin1. [produit] drain clearing liquid2. [dispositif] -
10 dégagement
dégagement [degaʒmɑ̃]masculine nouna. ( = action de libérer) freeing ; [de crédits] releaseb. ( = production) [de fumée, gaz, chaleur] emissionc. (Football, rugby) clearanced. ( = placard) storage space ; ( = couloir) passage* * *degaʒmɑ̃nom masculin1) ( d'un lieu) clearing (de of)2) ( de vestiges) digging out (de of)3) Sport ( au football) clearance ( de quelqu'un by somebody)* * *deɡaʒmɑ̃ nm1) [gaz, odeurs] emission2) [victimes] freeing3) [passage] clearingitinéraire de dégagement — alternative route (to relieve traffic congestion)
4) (= espace libre) open space, (dans un appartement) recess5) FOOTBALL clearance* * *dégagement nm1 ( d'un lieu) clearing (de of); le dégagement de la chaussée s'est effectué rapidement the road was soon cleared;2 ( de vestiges) digging out (de of);4 Méd dégagement de la tête/des épaules d'un bébé freeing of the head/of the shoulders of a baby.dégagement des cadres Admin cutting back on managerial staff; Mil cutting back on officers; dégagement instantané gas escape.[degaʒmɑ̃] nom masculina. [accidentel] a gas leakb. [volontaire] a release of gas2. [espace - dans une maison] passage, hall ; [ - dans une ville] open space ; [ - dans un bois] clearing -
11 déblaiement
deblɛmɑ̃ nmtravaux de déblaiement (= terrassement) — earth moving sg
* * *déblaiement nm clearing.[deblɛmɑ̃] nom masculin1. [d'un terrain, d'une ruine] clearing (out) -
12 déménagement
déménagement [demenaʒmɑ̃]masculine nounb. ( = changement de domicile, de bureau) move* * *demenaʒmɑ̃nom masculin1) ( action de déménager) move2) ( changement de domicile) moving house [U]3) ( changement de bureaux) relocation4) ( transport) removal5) ( action de vider) clearing [U]* * *demenaʒmɑ̃ nm(du point de vue du locataire) move, moving house, (du point de vue du déménageur) removal Grande-Bretagne moving USAC'était le jour de notre déménagement. — It was the day we moved house.
entreprise de déménagement — removal firm Grande-Bretagne moving firm USA
camion de déménagement — removal van Grande-Bretagne moving van USA
* * *déménagement nm1 ( action de déménager) move; c'est mon troisième déménagement it's my third move; ton déménagement s'est bien passé? did your move go well?; mon déménagement est prévu pour le 31 I'm moving house on the 31st;2 ( changement de domicile) moving house ¢; déménagement à Paris moving house to Paris; nouveau déménagement moving house again;3 ( changement de bureaux) relocation (from de; à to);4 ( transport) removal; ( effets transportés) mon déménagement arrive demain the removals firm is bringing my stuff tomorrow; le déménagement du piano the removal of the piano; déménagements internationaux international removals; compagnie or entreprise de déménagements removals firm GB, moving company US; les déménagements Solo Solo Removals;5 ( action de vider) clearing ¢; le déménagement du salon clearing the lounge.[demenaʒmɑ̃] nom masculin1. [changement de domicile] move2. [déplacement des meubles] -
13 franchissement
fʀɑ̃ʃismɑ̃franchissement de la ligne continue — Automobile crossing the white line
* * *fʀɑ̃ʃismɑ̃ nm[obstacle] clearing, [rivière, frontière] crossing* * *franchissement nm (de col, rivière, ravin, seuil) crossing ¢; (d'obstacle, de haie) clearing ¢; franchissement de la ligne continue Aut crossing the white line.[frɑ̃ʃismɑ̃] nom masculin[d'une barrière, d'un mur] getting over[d'une rivière] crossing -
14 nettoyage du terrain
mclearing of site, site clearingDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > nettoyage du terrain
-
15 chambre
chambre [∫ɑ̃bʀ]1. feminine noun• chambre à un lit/deux lits single/twin room• chambre double or pour deux personnes double roomb. (Politics) House• Chambre haute/basse Upper/Lower House2. compounds► chambre d'hôte ≈ bed and breakfast* * *ʃɑ̃bʀ1) ( pour dormir) gén room; ( chez soi) room, bedroomchambre pour une personne/pour deux personnes — single/double room
politicien en chambre — hum armchair politician hum
2) Musique3) ( assemblée parlementaire) house4) Administration ( organe professionnel) chamber5) Technologie ( enceinte close) chamber•Phrasal Verbs:* * *ʃɑ̃bʀ nf1) (dans un appartement) bedroomIl y a trois chambres. — There are three bedrooms.
C'est la chambre de Camille. — This is Camille's room., This is Camille's bedroom.
"chambres d'hôte" — "bed and breakfast"
2) TECHNIQUE chamber3) POLITIQUE chamber, house4) DROIT court5) COMMERCE chamber* * *chambre nf1 ( pour dormir) gén room; ( chez soi) bedroom; chambre meublée à louer furnished room to let; chambre d'hôtel/d'hôpital hotel/hospital room; chambre individuelle or à un lit or pour une personne single room; chambre double or pour deux personnes double room; chambre à deux lits twin room; faire chambre à part to sleep in separate rooms; avez-vous une chambre de libre? have you got any rooms free ou vacancies?; politicien/athlète en chambre hum, pej armchair politician/athlete hum, péj;2 Mus musique/orchestre de chambre chamber music/orchestra;3 Pol ( assemblée parlementaire) house;4 Jur ( section d'un tribunal) division of a court of justice;5 Admin ( organe professionnel) chamber;chambre d'accusation criminal division of the court of appeal; chambre d'agriculture farmers' association in each French department; chambre à air inner tube; chambre d'amis guest room; chambre basse Pol Lower House; chambre de bonne maid's room; chambre à bulles Phys Nucl bubble chamber; chambre des cartes Naut chart room; chambre de chauffe ( de fonderie) fire chamber; Naut stokehold, fire room; chambre civile civil appeal division of a superior court; chambre claire camera lucida; chambre de combustion Aut combustion chamber; chambre de commerce (et d'industrie) chamber of commerce; chambre de compensation clearing house; chambre du conseil ( local) Judge's Chambers (used for deliberation); ( magistrats) magistrates in deliberation after completion of hearing; chambre à coucher ( pièce) bedroom; ( mobilier) bedroom suite; chambre criminelle criminal court; chambre forte strong room; chambre frigorifique or froide cold (storage) room; chambre à gaz gas chamber; chambre haute Pol Upper House; chambre d'hôte ≈ room in a guest house; ‘chambres d'hôte’ ≈ ‘bed and breakfast’; chambre d'isolement Méd isolation room; chambre de métiers professional association; chambre noire Phot ( boîte) camera obscura; ( local) darkroom; chambre pollinique Bot pollen chamber; chambre de simulation Astronaut simulation chamber; chambre sourde Tech anechoic room; chambre syndicale Employers' federation; chambre de torture torture chamber; Chambre des communes House of Commons; Chambre des députés Pol Chamber of Deputies; Chambre des lords House of Lords; Chambre des représentants House of Representatives.[ʃɑ̃br] nom féminin1. [pièce]chambre individuelle ou pour une personne single (room)chambre double ou pour deux personnes double roomchambre d'hôte ≃ room in a guest house‘chambres à louer’ ‘rooms available’chambre d'amis guest ou spare roomb. [louée à un particulier] attic room (often rented to a student)a. child's roomb. [pour tout-petits] nursery2. [local]la Chambre haute/basse the Upper/Lower Chamberla Chambre des lords ou des pairs the House of Lordspremière chambre upper chamber ou courtdeuxième chambre lower chamber ou court[section] CourtChambre d'accusation ou des mises en accusation Court of criminal appeal5. [organisme]6. NAUTIQUE [local]9. PHOTOGRAPHIE10. OPTIQUEchambre claire/noire camera lucida/obscura11. ANATOMIEchambre antérieure ou de l'œil anterior chamber of the eye————————en chambre locution adjectivaleThis was the official name for the French parliamentary assembly until 1946, when the name l'Assemblée nationale was adopted. -
16 compensation
compensation [kɔ̃pɑ̃sasjɔ̃]feminine noun( = dédommagement) compensation* * *kɔ̃pɑ̃sasjɔ̃nom féminin compensation* * *kɔ̃pɑ̃sasjɔ̃ nf1) [perte, désavantage] compensationen compensation — in compensation, as compensation
2) BANQUE clearing* * *compensation nf1 ( action de compenser) compensation; en compensation ils nous ont payé l'hôtel as compensation they paid for the hotel; ils ont reçu une forte somme en compensation des travaux effectués they received a large sum as compensation for the work carried out; elle a obtenu 2 500 euros en compensation she got 2,500 euros in compensation;2 ( avantage accordé) compensation ¢; recevoir une compensation to receive compensation; ils ont obtenu des compensations financières they obtained financial compensation; comme or à titre de compensation in ou by way of compensation; ils font des heures supplémentaires sans compensation they are working overtime with no compensation;3 Écon countertrade, compensation;4 Fin clearance; ⇒ accord, cours;[kɔ̃pɑ̃sasjɔ̃] nom féminin1. [dédommagement] compensation2. FINANCE [de dettes] offsetting[de chèques] clearing3. DROIT————————en compensation locution adverbialeas a ou by way of (a) compensation————————en compensation de locution prépositionnelleby way of compensation ou as compensation ou to compensate for -
17 déblai
-
18 déblocage
deblɔkaʒ* * *deblɔkaʒ nm1) TÉLÉCOMMUNICATIONS, [téléphone portable, portable] unblocking2) [crédits, sommes] releasing3) [prix, cours] unfreezing4) [pièce mécanique] release5) figle déblocage de la situation; On peut espérer un déblocage de la situation. — We can hope for an end to the deadlock.
* * *déblocage nm2 ( de fonds) releasing; ( de salaires) unfreezing; ( de prix) deregulating; attendre un déblocage de la situation to wait for an end to the deadlock.[deblɔkaʒ] nom masculin[de freins] unjamming3. ÉCONOMIE [des salaires, des prix] unfreezing -
19 déboisement
déboisement [debwazmɑ̃]masculine noun* * *debwazmɑ̃ nm[forêts, parcelles] deforestation* * *[debwazmɑ̃] nom masculin -
20 débroussaillage
débroussaillage, débroussaillement nm1 ( d'un chemin) clearing (de of);2 (de texte, problème) spadework (de on).[debrusajaʒ] nom masculin,débroussaillement [debrusajmɑ̃] nom masculin1. [nettoyage] clearing2. [étude]le débroussaillage d'un problème the groundwork ou spadework ou preliminary work on a problem
См. также в других словарях:
clearing — [ kliriŋ ] n. m. • 1912; clearing house 1833; mot angl. « compensation » ♦ Anglic.; comm., fin. Technique de règlement par compensation, visant à éviter des transferts (de titres, de fonds). ⇒ compensation. Accords de clearing, entre pays, en… … Encyclopédie Universelle
Clearing — may refer to: Glade (geography), a tract of land with few or no trees in the middle of a wooded area Deforestation, the clearing away of trees to make farmland Clearing (finance), the process of settling a transaction after committing to it… … Wikipedia
Clearing — Clear ing, n. 1. The act or process of making clear. [1913 Webster] The better clearing of this point. South. [1913 Webster] 2. A tract of land cleared of wood for cultivation. [1913 Webster] A lonely clearing on the shores of Moxie Lake. J.… … The Collaborative International Dictionary of English
clearing — index exoneration Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 clearing … Law dictionary
clearing — CLÉARING s.n. v. cliring. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
clearing — land cleared of wood, 1670s, from noun use of prp. of CLEAR (Cf. clear) … Etymology dictionary
clearing — m DEFINICIJA v. kliring … Hrvatski jezični portal
clearing — [n] gap in area allowance, assart, clearance, defoliated area, dell, empty space, expanse, gap, glade, headroom, margin, opening, open space; concept 513 … New thesaurus
clearing — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. kliring]{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}kliring {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
clearing — ► NOUN ▪ an open space in a forest … English terms dictionary
clearing — [klir′iŋ] n. 1. a making clear or being cleared ☆ 2. an area of land cleared of trees 3. Banking a) the exchanging of checks, etc. and balancing of accounts between banks b) the procedure for doing this c) [pl.] the amount of the balances thus… … English World dictionary