-
1 durchbohren
durç'boːrənv(durchdringen) atravesar; von Kugeln durchbohrt acribillado a balas————————-2-durch| bohren2(Loch bohren) taladrarItransitives Verb————————intransitives Verb————————sich durchbohren reflexives VerbIItransitives Verb[Herz, Lunge] atravesar -
2 heften
'hɛftənv1) ( befestigen) sujetar, fijar2) ( nähen) coser, hilvanarheften ['hεftən]2 dig (Buch) encuadernar3 dig (Stoffe) hilvanar4 dig(Blick, Augen) clavar [auf en]; er heftete seine Augen auf ihr Gesicht clavó la mirada en su cara■ sich heften (Blick) clavarse [auf en]; (Verfolger) pegarse [an a]; sich an jemandes Fersen heften pegarse a los talones de alguientransitives Verb1. [befestigen][mit Heftklammern] grapar algo a algo2. [nähen] hilvanar3. [richten] clavar————————sich heften reflexives Verb[sich richten] -
3 einschneiden
'aɪnʃnaɪdənv irr(Holz, Stein) cortar en, entallarein| schneiden(in Haut) clavarse [in en](schneiden) cortar(unreg) intransitives Verb————————(unreg) transitives Verb -
4 tauchen
-
5 treten
'treːtənv irr1) ( gehen) ir, caminar, andar, pisar2) ( Fußtritt geben) patear, dar un puntapié3) (fig)treten ['tre:tən] <tritt, trat, getreten>1 dig sein (hinaustreten) salir [auf a]; (eintreten) entrar [in a/en]; (sich stellen) ponerse [vor delante de] [hinter detrás de] [neben al lado de]; in Aktion treten entrar en acción; auf die Bremse treten pisar el freno; ans Fenster treten asomarse a la ventana; in jemandes Leben treten entrar en la vida de alguien; in den Ruhestand treten jubilarse; zur Seite treten apartarse; an jemandes Stelle treten sustituir a alguien; über die Ufer treten (Fluss) desbordarse; treten Sie näher! ¡acérquese!3 dig (Tritt versetzen) dar una patada [gegen contra] [nach a]4 dig (beim Radfahren) pedalear(Person, Tier, Pedal) pisar; (Tritt geben) dar una patada1. [gen] pisar2. (umgangssprachlich) [Handwerker, Mitarbeiter] estar encima de alguien para que cumpla su obligación————————1. (hat) [mit dem Fuß] dar patadaser trat in den Garten, um frische Luft zu schnappen salió al jardín a tomar el aire4. [Bremse, Kupplung]5. (ist) [hervorkommen]
См. также в других словарях:
clavarse en seco — expr. parar repentinamente. ❙ «...el coche del padre de familia puede hacer movimientos bruscos o clavarse en seco...» P. Antilogus, J. L. Festjens, Anti guía de los conductores … Diccionario del Argot "El Sohez"
clavarse — pop. Perjudicarse (LCV), comprar por bueno lo que no sirve … Diccionario Lunfardo
clavarse en el alma — ► locución coloquial Sentir vivamente, sobre todo algo que produce dolor: ■ su traición se le clavó en el alma … Enciclopedia Universal
BMX — Saltar a navegación, búsqueda Backflip El BMX (acrónimo de Bicycle Moto Cross) es una modalidad acrobática del ciclismo el cual fue originada en California en los años 1970. Desde los Juegos Olímpicos de Beijing 2008, el BMX es dep … Wikipedia Español
Seppuku — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Seppuku (desambiguación). Grabado del general Akashi Gidayu escribiendo su poema de despedida llamado yuigon o zep … Wikipedia Español
Harakiri — «Seppuku» redirige aquí. Para el álbum de la banda Blood, véase Anexo:Discografía de Blood. Para otros usos de este término, véase hara kiri. Grabado del general Akashi Gidayu escribiendo su poema de despedida llamado … Wikipedia Español
Anexo:Matrimonios, nacimientos y muertes en EastEnders — Matrimonios, nacimientos y muertes de los personajes de la serie EastEnders.[1] Contenido 1 Matrimonios 2 Embarazos Nacimientos 2.1 Abortos … Wikipedia Español
Alma — (Del lat. anima, aire, aliento, alma.) ► sustantivo femenino 1 TEOLOGÍA Parte inmaterial del ser humano y principio espiritual, aunque distinto del espíritu, que, según la tradición judeocristiana, sobrevive al cuerpo material de las personas.… … Enciclopedia Universal
clavar — (Del bajo lat. clavare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Introducir un clavo u otra cosa puntiaguda en un sitio: ■ clavar un clavo; se ha clavado una espina en el dedo. SINÓNIMO hincar ► verbo transitivo 2 Sujetar o fijar con clavos: ■ clavó el… … Enciclopedia Universal
encarnar — (Del lat. incarnare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Tomar una idea o un espíritu la forma corporal de una persona o un animal: ■ en la película el demonio se encarna en un niño. SINÓNIMO [materializarse] ► verbo transitivo 2 Ser una persona … Enciclopedia Universal
estacar — ► verbo transitivo 1 Señalar el límite de una cosa con estacas en el suelo: ■ estacó su finca. SE CONJUGA COMO sacar 2 Atar un animal a una estaca hincada en la tierra. ► verbo pronominal 3 Quedarse una persona rígida e inmóvil a causa del frío u … Enciclopedia Universal