-
1 Claim
v. trans.P. ἀντιποιεῖσθαι (gen.), μεταποιεῖσθαι (gen.), Ar. and P. προσποιεῖσθαι (acc. or gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.); see Exact.Claim in return: P. ἀνταξιοῦν (acc.).Demand: see Demand.No one will claim the crown ( of sorrow) in her stead: V. οὐδεὶς στέφανον ἀνθαιρήσεται (Eur., Hec. 660).Profess: P. and V. ἐπαγγέλλεσθαι.Claim an estate ( at law): P. ἐπιδίζεσθαι κλήρου, ἀμφισβητεῖν κλήρου.Profess: P. and V. ἐπαγγέλλεσθαι.——————subs.Arrogation to oneself: P. προσποίησις, ἡ.Demand: P. and V. ἀξίωσις, ἡ, P. δικαίωμα, τό, δικαίωσις, ἡ.Claim to gratitude: P. ἀξίωσις χάριτος.Have a claim to nobility in one's personal appearance: V. τὴν ἀξίωσιν τῶν καλῶν τὸ σῶμʼ ἔχειν (Eur., frag.).Lay claim to: see v., claim.THEOGL. Giving my bride to another?CHO. Yes, to those that have a better claim.THEOGL. But who has a claim to what is mine?ΘΕΟ. τἀμὰ λεκτρʼ ἄλλῳ διδοῦσα;ΧΟ. τοῖς γε κυριωτέροις.ΘΕΟ. κύριος δὲ τῶν ἐμῶν τίς; (Eur., Hel. 1634.)'Tis a bold claim: V. μεγάς γʼ ὁ κόμπος (Eur., H.F. 1116).Just claim: P. and V. τὸ δίκαιον, P. δικαίωσις, ἡ, δικαίωμα, τό.Have claims on, deserve: P. and V. ἄξιος εἶναι (gen.).Claim to an estate ( at law): P. ἐπιδικασία (ἡ) κλήρου.Claim to half the inheritance: P. ἀμφισβήτησις (ἡ) τοῦ ἡμικληρίου (Dem. 1174).Abandon a claim: P. ἐκλιπεῖν ἀμφισβήτησιν (Dem. 1178).Thus I made good to you my claim: P. οὕτως ἐπεδικασάμην παρʼ ὑμῖν (Isae. 85).Rival claims to an estate: P. διαδικασία (ἡ) τοῦ κλήρου.Profession: P. ἐπάγγελμα, τό.Debt: Ar. and P. χρέος, τό, P. ὀφείλημα, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Claim
-
2 claim
[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) ισχυρίζομαι2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) απαιτώ3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) διεκδικώ2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) ισχυρισμός2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) αξίωση3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) διεκδίκηση•- claimant -
3 claim
1) διεκδίκηση2) διεκδικώ3) ισχυρίζομαι4) ισχυρισμός -
4 Demand
v. trans.Ask for: P. and V. αἰτεῖν (or mid.), ἀπαιτεῖν, V. ἐξαιτεῖν (or mid.).Require: P. and V. δεῖσθαι (gen.).With infin. following: P. and V. ἀξιοῦν (infin.), δικαιοῦν (infin.), V. ἐπαξιοῦν (infin.).Demand back: P. and V. ἀπαιτεῖν.Demand for some particular purpose (as punishment, torture, etc.): P. ἐξαιτεῖν.Requisition: P. and V. ἐπιτάσσειν (τί τινι).——————subs.Request: P. αἴτησις, ἡ, δέησις, ἡ, αἴτημα, τό, P. and V. χρεία, ἡ.Claim: P. and V. ἀξίωσις, ἡ, P. δικαίωμα, τό, δικαίωσις, ἡ.Need: P. and V. χρεία, ἡ.In demand, in request: V. ζητητός.Be in demand, v.: P. and V. ζητεῖσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Demand
-
5 renounce
1) (to give up (a title, claim, intention etc) especially formally or publicly: He renounced his claim to the throne.) παραιτούμαι από2) (to say especially formally or publicly that one will no longer have anything to do with (something): I have renounced alcohol.) αποκηρύσσω, απαρνιέμαι• -
6 substantiate
[səb'stænʃieit]verb (to give the facts that are able to prove or support (a claim, theory etc): He cannot substantiate his claim/accusation.) τεκμηριώνω -
7 waive
[weiv]1) (to give up or not insist upon (eg a claim or right): He waived his claim to all the land north of the river.) παραιτούμαι από2) (not to demand or enforce (a fine, penalty etc): The judge waived the sentence and let him go free.) χαρίζω, δεν επιβάλλω (ποινή) -
8 Appropriate
v. trans.Take as one's own: P. οἰκειοῦν, or mid., σφετερίζεσθαι, ἀφορίζεσθαι.Claim as one's own: P. ἀντιποιεῖσθαι; see Claim.——————adj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Appropriate
-
9 Assert
v. trans. or absol.P. and V. φάναι, φάσκειν, P. διατείνεσθαι, ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.Assert in opposition: P. and V. ἀντιλέγειν.Assert (a claim, etc.), make good, secure, v. trans.: P. βεβαιοῦν.Assert a claim to: P. ἀντιποιεῖσθαι (gen.), μεταποιεῖσθαι (gen.), Ar. and P. προσποιεῖσθαι (acc.).Be obstinate: P. αὐθαδίζεσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Assert
-
10 Title
subs.Name: P. and V. ὄνομα, τό, P. ἐπίκλησις, ἡ, V. κληδών, ἡ.Honour: P. and V. τιμή, ἡ.Prerogative: P. and V. γέρας, τό.Reputation: P. and V. δόξα, ἡ, κλέος, τό.Do you not see that Philip's very titles are utterly alien to this (liberty)? P. οὐχ ὁρᾶτε Φίλιππον ἀλλοτριωτάτας ταύτῃ καὶ τὰς προσηγορίας ἔχοντα; (Dem. 71).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Title
-
11 back down
(to give up one's opinion, claim etc: She backed down in the face of strong opposition.) υποχωρώ -
12 baseless
adjective (without foundation or reason: a baseless claim.) αβάσιμος -
13 claimant
noun (a person who makes a claim: a claimant to the throne.) διεκδικητής -
14 demand
1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) απαιτώ2) (to require or need: This demands careful thought.) απαιτώ2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) απαίτηση,αξίωση2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) διεκδίκηση3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) ζήτηση•- on demand -
15 disallow
(to refuse to allow (a claim etc).) απορρίπτω,ακυρώνω -
16 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) δίκαιος2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) λογικός, δικαιολογημένος3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) αυτός που αξίζει ή αρμόζει σε μία περίσταση•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) ακριβώς2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) ακριβώς3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) μόλις, τώρα δα4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) μόλις, αυτή τη στιγμή5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) ακριβώς6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) μόλις7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) μόνο (και μόνο), απλώς8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) απλώς (για έμφαση)9) (absolutely: The weather is just marvellous.) σκέτα•- just now
- just then -
17 press
[pres] 1. verb1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) πιέζω,στριμώχνω/-ομαι2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) συμπίεζω,συνθλίβω,στύβω,ζουλώ3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) πιέζω4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) προωθώ,υποστηρίζω επίμονα5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) σιδερώνω2. noun1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) πίεση/σφύξιμο/σιδέρωμα2) ((also printing-press) a printing machine.) πιεστήριο,πρέσα3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) (ο)τύπος4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) (οι)δημοσιογράφοι5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) πρέσα•- pressing- press conference
- press-cutting
- be hard pressed
- be pressed for
- press for
- press forward/on -
18 prior
I adjective1) (already arranged for the same time: a prior engagement.) προηγούμενος2) (more important: She gave up her job as she felt her family had a prior claim on her attention.) προγενέστερος•- priority- prior to II feminine - prioress; noun(the head of a priory.) ηγούμενος/ηγουμένη- priory -
19 profess
[prə'fes] 1. verb1) (to state or declare openly.) διακηρύσσω,ομολογώ2) (to claim or pretend: He professed to be an expert.) ισχυρίζομαι,παριστάνω•- professional 2. noun(( abbreviation pro [prou]) a person who is professional: a golf professional/pro.) επαγγελματίας -
20 put in for
(to apply for, or claim: Are you putting in for that job?) κάνω αίτηση για
См. также в других словарях:
claim — n [Old French, from clamer to call, claim, from Latin clamare to shout, proclaim] 1 a: a demand for something (as money) due or believed to be due; specif: a demand for a benefit (as under the workers compensation law) or contractual payment (as… … Law dictionary
claim — A right to payment (SA Bankruptcy.com) A right to payment, whether or not fixed, contingent, liquidated, disputed, or matured. (Bernstein s Dictionary of Bankruptcy Terminology) BAR DATE The date by which claims must be filed with the Bankruptcy… … Glossary of Bankruptcy
claim — claim; claim·ant; claim·er; claim·less; de·claim; dis·claim·ant; dis·claim·er; ex·claim·er; non·claim; pro·claim·er; re·claim·able; re·claim·ant; re·claim·er; sub·claim; ac·claim; coun·ter·claim; dis·claim; ex·claim; pro·claim; re·claim;… … English syllables
claim — vb *demand, exact, require Analogous words: *maintain, assert, defend, vindicate, justify: allege, *adduce, advance Antonyms: disclaim: renounce Contrasted words: disavow, disown, dis acknowledge (see affirmative verbs at ACKNOWLEDGE): reject,… … New Dictionary of Synonyms
claim — verb. There are several areas of difficulty with this word. The first concerns claim + that, and the second claim + to. The third concerns the expression to claim responsibility. 1. claim + that. In this construction, claim should not be used as… … Modern English usage
Claim — Claim, n. [Of. claim cry, complaint, from clamer. See {Claim}, v. t.] 1. A demand of a right or supposed right; a calling on another for something due or supposed to be due; an assertion of a right or fact. [1913 Webster] 2. A right to claim or… … The Collaborative International Dictionary of English
claim — [klām] vt. [ME claimen < OFr claimer, to call, claim < L clamare, to cry out: see CLAMOR] 1. to demand or ask for as rightfully belonging or due to one; assert one s right to (a title, accomplishment, etc. that should be recognized) [to… … English World dictionary
Claim — may refer to: Claim (legal) Claim (patent) Land claim Proposition, a statement which is either true or false A right Sequent, in mathematics A main contention, see conclusion of law This disambiguation page lists articles associ … Wikipedia
Claim — Claim, v. i. To be entitled to anything; to deduce a right or title; to have a claim. [1913 Webster] We must know how the first ruler, from whom any one claims, came by his authority. Locke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Claim — (Englisch Behauptung, Anspruch) bezeichnet: im angelsächsischen Raum im Rechtswesen einen Anspruch im angelsächsischen Raum einen Rechtstitel auf Grundbesitz, siehe Claim (Grundbesitz) einen Begriff aus dem Marketing, siehe Claim (Werbung) als… … Deutsch Wikipedia
Claim — [kleim] der, auch das; [s], s <aus gleichbed. engl. claim zu to claim »beanspruchen«, dies über altfr. clamer »(aus)schreien« aus lat. clamare »rufen, schreien«>: 1. Anrecht, Rechtsanspruch, Patentanspruch (Rechtsw.). 2. Anteil (z. B. an… … Das große Fremdwörterbuch