-
101 mur de clôture
-
102 ordonnance de clôture
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ordonnance de clôture
-
103 pression de clôture urétrale
Французско-русский универсальный словарь > pression de clôture urétrale
-
104 quai clôturé
-
105 séance de clôture
сущ.Французско-русский универсальный словарь > séance de clôture
-
106 vœu de clôture
сущ.общ. монашеский обет -
107 élément de clôture
сущ.стр. элемент огражденияФранцузско-русский универсальный словарь > élément de clôture
-
108 invoke cloture
2) амер. потребовать применения процедуры прекращения прений; применить процедуру прекращения прений -
109 nomination cloture
-
110 прекращение прений
Большой англо-русский и русско-английский словарь > прекращение прений
-
111 закрытие
-
112 заключительный
final (pl -s)заключительное заседание — séance f de clôtureзаключительное слово — discours m de clôtureзаключительная речь адвоката — péroraison f -
113 se faire du mouron
разг.беспокоиться, волноваться, доводить себя- Vous faites pas de mouron, disait Kid, on n'est pas pressés, on ira partout. Nous autres, la route ne nous fait pas peur. Après cette région, on va filer sur la Côte d'Azur, comme des millionnaires, en pères peinards. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — - Не волнуйтесь, - сказал Кид, - мы не торопимся, мы побываем всюду. Нас дорога не пугает. После этих мест мы спокойненько отправимся на Лазурный Берег, как миллионеры.
Lappian s'en fut le premier, au volant de sa voiture, et Olivier monta dans la 504 afin de ramener à Jean-Paul ce que ce dernier lui avait confié. - Je commençais à me faire un sacré mouron pour vous! dit le sexagénaire rondouillard. Vous avez été long! - Oui, mais ça valait le déplacement. (P. Courcel, Convoitises.) — Лаппиан отправился первым в своей машине, и Оливье сел в 504, чтобы привезти Жан-Полю то, что он им доверил. - Я уже начал здорово беспокоиться за вас, - сказал шестидесятилетний толстяк. - Долго же вы ехали. - Но ради этого стоило ехать.
[...] depuis quelque temps, il y a un con qui s'amuse à barbouiller des inscriptions sur la clôture qui longe le boulevard. Je passe mon temps à la repeindre. La clôture. - Tu te fais du mouron pour bien peu de chose. (R. Queneau, Les Fleurs bleues.) — [...] с некоторых пор какой-то болван забавляется тем, что пачкает надписями ограду у бульвара. Мне приходится тратить время, чтобы ее перекрашивать. Ограду. - Ты переживаешь по пустякам.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire du mouron
-
114 barrière
f1. барье́р, загражде́ние; забо́р (clôture); огра́да (tout autour);établir des barrières douanières — устана́вливать/ установи́ть тамо́женные барье́ры
║ ch. de fer шлагба́ум2. (porte dans clôture) воро́та pl. seult.; кали́тка ◄о► (à un battant);la barrière du jardin — садо́вая кали́тка
3. ( octroi) заста́ва4. (obstacle) прегра́да, препя́тствие (fig. aussi);mettre une barrière à — положи́ть pf. преде́л (+ D); il n'y a plus de barrière entre nous — нас ничто́ бо́льше не разде́ляетune barrière naturelle — есте́ственная прегра́да, -ое препя́тствие;
-
115 прекращение
ср. cessation, stoppage, stopping, discontinuance прекращение кормления грудью ≈ ablactation книж. прекращение военных действий ≈ armistice, cessation прекращение огня ≈ cease-fire прекращение прений ≈ cloture, closure of a debate прекращение платежей ≈ suspension of payments аварийное прекращение ≈ (испытаний, полёта, запуска и т. п.) abort, abortioncessationБольшой англо-русский и русско-английский словарь > прекращение
-
116 bris
m1) поломка; повреждениеbris de verglas — повреждение ( деревьев) от обледененияbris de neige — снеголом, повреждение от навала снега2) юр. взломbris de scellés — срывание печати, взлом печатейbris de clôture — разрушение ограды3) уст. кораблекрушениеdroit de bris — право собственности на остатки разбитого корабля5) pl осколки, обломки, бой, мелочь ( полезного ископаемого)bris de verre — стеклянный бой -
117 mur
m1) стена; оградаmur bahut — парапет; ограда, не превышающая высоты зданияmur du combattant воен. — тренировочная стенка; стенка полосы препятствийmur maçonné — стена, сложенная на раствореmur de pierres sèches — каменная стена сухой кладкиmur rideau см. mur-rideaumur des Fédérés — Стена коммунаров (на кладбище Пер-Лашез в Париже)••mettre qn au pied du mur — припереть кого-либо к стенкеse heurter à un mur — натолкнуться на непреодолимое препятствие, на глухую стену, на непониманиеêtre le dos au mur — быть припёртым к стенке; не иметь возможности отступитьcoller au mur — приставить к стенке, расстрелятьse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стену2) pl городские стены, городhors des murs — за городской чертой3) спорт стенка ( из игроков)faire le mur — становиться стенкой4) физ. барьерmur du son — звуковой барьер5) горн. подошва( горной выработки), почва ( пласта)mur d'escalade, mur artificiel — тренировочная стена для скалолазания7) перен. глухая стена, преграда; препятствие; завеса; оградаformer un mur — образовать цепь; стать стеной ( чтобы не пропустить) -
118 séance
f1) заседаниеouvrir [lever] la séance — открыть [закрыть] заседаниеsuspendre la séance — прервать заседаниеêtre en séance, tenir séance — заседать3) уст. право заседать ( в собрании); право голосаavoir séance — иметь право заседать, участвовать ( в каком-либо правительственном органе)4) разг. сцена, "кино", "цирк" -
119 загородка
ж.barrière f; clôture f -
120 заключение
с.1) ( тюремное) incarcération f, emprisonnement m ( действие); détention f, réclusion f ( состояние)пожизненное заключение — prison f ( или réclusion) à vie, prison à perpétuitéзаключение в концлагерь — internement m ( или garde f à vue) en camp de concentrationприговорить кого-либо к заключению — condamner qn à la prison ( или à la détention)2) ( вывод) conclusion fобвинительное заключение юр. — acte m d'accusationприйти к заключению — arriver à la conclusion4) (договора и т.п.) conclusion f••в заключение — pour conclure ( заканчивая); en dernier lieu ( наконец); en résumé ( подводя итоги)
См. также в других словарях:
clôture — [ klotyr ] n. f. • XIIe; altér. de l a. fr. °closure (bas lat. clausura, de claudere « clore ») par infl. des mots en ture 1 ♦ Ce qui sert à obstruer le passage, à enclore un espace. ⇒ barrière, 1. enceinte, fermeture. Mur, porte de clôture.… … Encyclopédie Universelle
Cloture — Clôture Pour les articles homonymes, voir Clôture (mathématiques). La clôture fonctionnelle des éleveurs est destinée à garder ou guider le bétail et certains animaux domestiques … Wikipédia en Français
clôture — CLÔTURE. s. f. Enceinte de murailles, de haies, etc. Faire une clôture autour d un bois, d un pré, etc. La clôture de ce parc est endommagée en beaucoup d endroits. Cela n est enfermé que d une clôture de haies. [b]f♛/b] Il se prend aussi pour L… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cloture — clo·ture / klō chər/ n [French clôture, literally, closure]: the closing or limitation of debate in a legislative body esp. by calling for a vote cloture vt Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
cloture — 1871, the French word for the action of closing, applied to debates in the French Assembly, then to the House of Commons and U.S. Congress, from Fr. clôture, from O.Fr. closture (see CLOSURE (Cf. closure)). In foreign countries the Clôture has… … Etymology dictionary
cloture — [klō′chər] n. [Fr clôture < OFr closture < ML clostura (altered after L claustrum: see CLOISTER] the parliamentary procedure by which debate is closed and the measure under discussion put to an immediate vote vt. clotured, cloturing to… … English World dictionary
Cloture — Cl[^o] ture , n. [F.] (Parliamentary Practice) See {Closure}, 5. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cloture — (fr., spr. Klotühr), 1) Abschluß von Rechnungen; 2) Schluß von Verhandlungen, bes. der französischen Kammern; 3) Geschrei, womit die ultra royalistische Partei in der französischen Kammer Redner von der Gegenpartei von 1814 unterbrach, um sie zu… … Pierer's Universal-Lexikon
Clôture — (franz., spr. tǖr ), Schluß, insbes. in der parlamentarischen Sprache Frankreichs und Englands Schluß der Verhandlung; auch der hierauf gerichtete Antrag (Schlußantrag). Über C. auf französischen Kurszetteln s. Kurs … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Clôture — (frz. Klohtür), Einzäunung, Rechnungsschluß; in den franz. Kammern Schluß der Verhandlungen … Herders Conversations-Lexikon
Cloture — In parliamentary procedure, cloture ( /ˈkloʊ … Wikipedia