Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

civilités

  • 1 أقوال مجاملة

    civilités

    Dictionnaire Arabe-Français > أقوال مجاملة

  • 2 مجاملات

    civilités

    Dictionnaire Arabe-Français > مجاملات

  • 3 officium

    offĭcĭum, ĭi, n. [st1]1 [-] fonction, charge, service, emploi, office, occupation, travail, métier.    - nulla vitae pars neque publicis neque privatis vacare officio potest, Cic. De Off. 1, 2: à aucun moment de la vie publique ou privée, il ne peut manquer d’y avoir un office à remplir.    - officia civilia, Cic.: affaires publiques.    - officiorum per officia processus, Sen.: emplois qui mènent à d'autres emplois.    - novum officium a voluptatibus, Suet. Tib. 42: nouvelle charge, celle d'intendant des plaisirs.    - officio praesse, Caes.: être préposé à un service.    - officium vatis peragere, Just.: remplir les fonctions de devin.    - officium corporis, Lucr. 1, 336: propriété que possède le corps.    - pes non satis suum officium facit, Ter. Eun. 4, 5, 3: le pied ne fonctionne pas bien.    - supellex quae pluribus officiis conteritur, Quint.: objets usés à force de servir.    - confecto legationis officio, Caes. BC. 3, 103: après avoir rempli leur mission.    - toti officio maritimo praesse: être placé à la tête de l’ensemble des affaires navales. [st1]2 [-] au plur. officiers (civils ou militaires), employés, fonctionnaires, familiers.    - officia admissiōnis, Suet.: huissiers chargés d'introduire.    - officia palatina, Treb. Poll. Gall. 17, 8: officiers de la cour impériale. [st1]3 [-] devoir, obligation morale, obligation.    - officio fungi: faire son devoir, remplir son devoir.    - ad officium pertinet... Cic.: c'est un devoir de...    - esse in officio: faire son devoir, remplir son devoir, être dans son devoir.    - ad officium redire: rentrer dans le devoir.    - ad officium reducere: faire rentrer dans le devoir.    - discedere ab officio, deserere officium: manquer à son devoir.    - in officio manere, Cic.: rester dans le devoir.    - de officiis praecepta, Cic.: règles du devoir.    - omnibus officiis amicitiae servatis, Cic. Fam. 5, 17, 3: ayant observé toutes les obligations de l'amitié.    - summo officio praeditus homo, Cic. Verr. 2: homme esclave des devoirs, homme extrêmement obligeant. [st1]4 [-] devoir d'obéissance, fidélité au devoir, soumission.    - continere in officio, Caes.: maintenir dans le devoir.    - officio assuefactus, Caes.: accoutumé à l'obéissance.    - Sallustius officio vincit omnes, Cic. Fam. 14: Sallustius l'emporte sur tout le monde par son dévouement. [st1]5 [-] service volontaire, bienfait, service rendu, bons offices.    - conscientia meorum officiorum, Cic.: la conscience des services que je rends.    - officium suum praestare alicui: rendre service à qqn ou assister qqn (dans un procès).    - litterae plenae officii, Cic.: lettre affectueuse. [st1]6 [-] devoir de déférence, serviabilité, politesse, obligeance, civilités, hommage, honneurs rendus, témoignages de respect.    - officia urbana, Nep.: devoirs de politesse.    - officium nuptiarum celebrare, Suet.: assister à une noce.    - officio togae virilis interesse, Plin. Ep. 1, 9, 2: assister à une prise de toge virile.    - specie officii, Suet.: sous prétexte de rendre ses devoirs.    - novorum consulum officium, Suet. Caes. 50: visites aux consuls nouveaux.    - officia legum, Tac.: respect des lois.    - officia suprema, Tac.: les derniers devoirs. [st1]7 [-] complaisance honteuse, service amoureux. [st1]8 [-] amis, appuis, courtisans, escorte, cortège, suite.    - cum officio angelorum, Tert.: avec le cortège des anges. [st1]9 [-] salle d'audience.    - praetoris officium, Plin. Ep. 1: le prétoire.
    * * *
    offĭcĭum, ĭi, n. [st1]1 [-] fonction, charge, service, emploi, office, occupation, travail, métier.    - nulla vitae pars neque publicis neque privatis vacare officio potest, Cic. De Off. 1, 2: à aucun moment de la vie publique ou privée, il ne peut manquer d’y avoir un office à remplir.    - officia civilia, Cic.: affaires publiques.    - officiorum per officia processus, Sen.: emplois qui mènent à d'autres emplois.    - novum officium a voluptatibus, Suet. Tib. 42: nouvelle charge, celle d'intendant des plaisirs.    - officio praesse, Caes.: être préposé à un service.    - officium vatis peragere, Just.: remplir les fonctions de devin.    - officium corporis, Lucr. 1, 336: propriété que possède le corps.    - pes non satis suum officium facit, Ter. Eun. 4, 5, 3: le pied ne fonctionne pas bien.    - supellex quae pluribus officiis conteritur, Quint.: objets usés à force de servir.    - confecto legationis officio, Caes. BC. 3, 103: après avoir rempli leur mission.    - toti officio maritimo praesse: être placé à la tête de l’ensemble des affaires navales. [st1]2 [-] au plur. officiers (civils ou militaires), employés, fonctionnaires, familiers.    - officia admissiōnis, Suet.: huissiers chargés d'introduire.    - officia palatina, Treb. Poll. Gall. 17, 8: officiers de la cour impériale. [st1]3 [-] devoir, obligation morale, obligation.    - officio fungi: faire son devoir, remplir son devoir.    - ad officium pertinet... Cic.: c'est un devoir de...    - esse in officio: faire son devoir, remplir son devoir, être dans son devoir.    - ad officium redire: rentrer dans le devoir.    - ad officium reducere: faire rentrer dans le devoir.    - discedere ab officio, deserere officium: manquer à son devoir.    - in officio manere, Cic.: rester dans le devoir.    - de officiis praecepta, Cic.: règles du devoir.    - omnibus officiis amicitiae servatis, Cic. Fam. 5, 17, 3: ayant observé toutes les obligations de l'amitié.    - summo officio praeditus homo, Cic. Verr. 2: homme esclave des devoirs, homme extrêmement obligeant. [st1]4 [-] devoir d'obéissance, fidélité au devoir, soumission.    - continere in officio, Caes.: maintenir dans le devoir.    - officio assuefactus, Caes.: accoutumé à l'obéissance.    - Sallustius officio vincit omnes, Cic. Fam. 14: Sallustius l'emporte sur tout le monde par son dévouement. [st1]5 [-] service volontaire, bienfait, service rendu, bons offices.    - conscientia meorum officiorum, Cic.: la conscience des services que je rends.    - officium suum praestare alicui: rendre service à qqn ou assister qqn (dans un procès).    - litterae plenae officii, Cic.: lettre affectueuse. [st1]6 [-] devoir de déférence, serviabilité, politesse, obligeance, civilités, hommage, honneurs rendus, témoignages de respect.    - officia urbana, Nep.: devoirs de politesse.    - officium nuptiarum celebrare, Suet.: assister à une noce.    - officio togae virilis interesse, Plin. Ep. 1, 9, 2: assister à une prise de toge virile.    - specie officii, Suet.: sous prétexte de rendre ses devoirs.    - novorum consulum officium, Suet. Caes. 50: visites aux consuls nouveaux.    - officia legum, Tac.: respect des lois.    - officia suprema, Tac.: les derniers devoirs. [st1]7 [-] complaisance honteuse, service amoureux. [st1]8 [-] amis, appuis, courtisans, escorte, cortège, suite.    - cum officio angelorum, Tert.: avec le cortège des anges. [st1]9 [-] salle d'audience.    - praetoris officium, Plin. Ep. 1: le prétoire.
    * * *
        Officium, officii, ab efficiendo. Cic. Ce que chascun doibt faire selon droict et raison, Le debvoir.
    \
        Officium et munus oculorum. Cic. L'office des yeulx.
    \
        Suprema officia. Tacit. Obseques et funerailles d'un trespassé.
    \
        Triste officium. Ouid. Funerailles.
    \
        Officii causa prosequi aliquem. Liu. Accompaigner aucun quand il va en quelque lieu, pour luy faire honneur.
    \
        Officia mutua. Cic. Plaisirs qu'on fait les uns aux autres.
    \
        Studia et officia. Cic. Faveurs et plaisirs.
    \
        Summo officio praeditus homo. Cicero. Qui fait du tout son debvoir, et qui ne se vouldroit en rien mesprendre.
    \
        Officia vrbana. Balbus Ciceroni. Plaisirs et services de ville.
    \
        Celebrare suprema officia. Curt. Faire les obseques et funerailles d'un trespassé.
    \
        Decedere officio, vel de officio, Faire son debvoir. Vide DECEDO.
    \
        Deesse officio. Cic. Ne faire point son debvoir.
    \
        Detrectare sua officia. Quintil. Refuser à faire son offre et son debvoir.
    \
        Discedere ab officio. Cic. Ne faire plus son debvoir.
    \
        Officii duxit. Suet. Il a estimé que c'estoit son office de faire, etc.
    \
        Fungi officio paedagogorum. Quintil. Faire l'office des, etc.
    \
        Fungi supremo in aliquem officio. Curt. Faire les obseques et funerailles d'un trespassé.
    \
        Hominis frugi et temperantis functus officium. Terent. Il a faict en homme de bien, Il a faict ce qu'un homme de bien debvoit faire.
    \
        Intermittere officium. Cic. Laisser à faire son debvoir.
    \
        Persoluere officium receptum alicui. Cic. Faire son debvoir envers aucun ainsi qu'on avoit promis de faire.
    \
        Retinere officia. Cic. Faire tousjours son debvoir.
    \
        Omnia officia amicitiae seruare. Cic. Faire tout debvoir envers son ami.
    \
        Officium tuum est. Terent. C'est ton office, C'est à faire à toy.
    \
        Quid officii mei esse putas? Sueton. Que doy je faire à ton advis pour mon honneur? B.
    \
        Neutiquam officium esse liberi puto, postulare id gratiae apponi sibi. Terent. Je ne pense point que ce soit faict d'un, etc.
    \
        In officio esse. Cic. Faire son debvoir, Faire ce qu'on doibt faire.
    \
        Officium aliquod vsurpare. Cic. Exercer voluntiers quelque acte de vertu.
    \
        Licet filicem sine iniuria vicini, etiam cum officio decidere. Colum. Mesme on luy fera plaisir et service de ce faire.

    Dictionarium latinogallicum > officium

  • 4 pleasantry

    pleasantry [ˈplezntrɪ]
       a. ( = joke) plaisanterie f
       b. pleasantries ( = polite remarks) civilités fpl propos mpl aimables
    * * *
    ['plezntrɪ] 1.
    noun sout ( joke) plaisanterie f
    2.
    pleasantries plural noun ( polite remarks) civilités fpl

    English-French dictionary > pleasantry

  • 5 convenevole

    convenevole I. agg.m./f. ( lett) convenable. II. s.m. 1. (ciò che è conveniente, ragionevole) mesure f.: più del convenevole outre mesure. 2. al pl. ( manifestazioni di cortesia) politesses f.pl., civilités f.pl.: scambiarsi convenevoli se faire des politesses, échanger des civilités.

    Dizionario Italiano-Francese > convenevole

  • 6 кланяться

    1) (кому-либо, с кем-либо - здороваться) saluer vt

    кла́няться в по́яс, ни́зко кла́няться — s'incliner profondément

    не кла́няться с ке́м-либо ( быть в ссоре) — être brouillé avec qn

    2) ( передавать привет) saluer vt de la part de qn, présenter ses compliments

    кла́няйтесь ва́шим — mes compliments chez vous

    3) ( униженно просить) разг. prier vt humblement; adjurer vt ( умолять)
    * * *
    v
    gener. présenter ses civilités (кому-л.), s'incliner, saluer

    Dictionnaire russe-français universel > кланяться

  • 7 приветствовать

    1) saluer vt, complimenter vt; ovationner vt, acclamer vt ( встретить овацией); souhaiter la bienvenue à qn ( по случаю приезда)

    приве́тствовать от и́мени кого́-либо — complimenter ( или saluer) qn de la part de qn

    приве́тствовать госте́й — saluer les convives

    2) ( одобрять) saluer vt, approuver vt

    приве́тствовать но́вое реше́ние — approuver la nouvelle décision

    * * *
    v
    gener. bénir (что-л.), priser (L'utilisation de la souris, omniprésente et quasi indispensable sous interface graphique, n'est pas prisée par tout le monde.), présenter ses civilités à (qn) (кого-л.), se féliciter (что-л.), souhaiter le bonjour, applaudir (что-л.), saluer, complimenter (qn sur qch)

    Dictionnaire russe-français universel > приветствовать

  • 8 примите заверения в моём уважении

    Dictionnaire russe-français universel > примите заверения в моём уважении

  • 9 آياسة

    urbanité; tact; savoirfaire; sagacité; politique; intelligences; humour; habileté; espièglerie; entregent; drôlerie; distinction; décorum; décence; courtoisie; complaisance; clairvoyance; civilités; civilité; blague; bienséance

    Dictionnaire Arabe-Français > آياسة

  • 10 تلطف

    urbanité; raréfaction; raffinement; merci; indulgence; gentillesse; empressement; décorum; décence; daigner; courtoisie; condescendre; clémence; civilités; civilité; bienveillance; bienséance; aménité; amabilité

    Dictionnaire Arabe-Français > تلطف

  • 11 ذوق

    tact; sens; inclination; gustation; goût; entregent; doigté; diplomatie; décorum; décence; courtoisie; civilités; bienséance

    Dictionnaire Arabe-Français > ذوق

  • 12 لبق

    politique; élégante; élégant; diplomatique; diplomatie; diplomate; dégourdie; dégourdi; civilités; civilité; chic; bienséance; adroite; adroit

    Dictionnaire Arabe-Français > لبق

  • 13 لياقة

    urbanité; qualification; politesse; mérite; étiquette; décorum; décence; courtoisie; convenance; civilités

    Dictionnaire Arabe-Français > لياقة

  • 14 amenity

    amenity, [transcription][\@"men\@tI"]
    A n sout ( pleasantness) agrément m.
    1 ( facilities) (of hotel, locality) équipements mpl ; (of house, sports club) installations fpl ; public/recreational amenities équipements mpl collectifs/de loisir ;
    2 ( courtesies) civilités fpl.

    Big English-French dictionary > amenity

  • 15 civility

    1 ( manners) courtoisie f, politesse f (to, towards à l'égard de, envers) ;
    2 ( forms) civilité f, politesse f ; the usual civilities les civilités or politesses d'usage.

    Big English-French dictionary > civility

  • 16 pleasantry

    A n sout ( joke) plaisanterie f.
    B pleasantries npl ( polite remarks) civilités fpl ; to exchange pleasantries bavarder aimablement.

    Big English-French dictionary > pleasantry

  • 17 amenity

    amenity [ə'mi:nətɪ]
    1 noun
    formal (pleasantness) charme m, agrément m
    (a) (features) agréments mpl; (facilities) équipements mpl;
    urban or public amenities (water, gas and electricity) l'eau, le gaz et l'électricité; (facilities) équipements mpl collectifs;
    (b) (social courtesy) civilités fpl, politesses fpl
    ►► British Medicine amenity bed = dans un hôpital, catégorie de lits réservés aux malades qui paient pour avoir plus de confort et d'intimité

    Un panorama unique de l'anglais et du français > amenity

  • 18 pleasantry

    pleasantry ['plezəntrɪ] (pl pleasantries)
    (agreeable remark) propos m aimable;
    to exchange pleasantries échanger des civilités

    Un panorama unique de l'anglais et du français > pleasantry

  • 19 projev zdvořilosti

    projev zdvořilosti
    civilités (kniž., pl.) f

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > projev zdvořilosti

  • 20 uctivě se komu poroučet

    uctivě se komu poroučet
    présenter ses civilités à q. (.)

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > uctivě se komu poroučet

См. также в других словарях:

  • civilités — ● civilités nom féminin pluriel Littéraire. Paroles de politesse, témoignages de considération : Présenter ses civilités à ses hôtes. ● civilités (synonymes) nom féminin pluriel Littéraire. Paroles de politesse, témoignages de considération… …   Encyclopédie Universelle

  • CIVILITÉ — Ce terme fait dans le Littré l’objet d’une analyse très précise. Littré distingue civilité , politesse et courtoisie . «La civilité, écrit il, préside aux relations [...] entre concitoyens; la politesse est la qualité de celui qui a été poli; la… …   Encyclopédie Universelle

  • civilité — (si vi li té) s. f. 1°   Bonnes manières à l égard d autrui ; usage du monde. On doit traiter tout le monde avec civilité. User de civilité. •   Et comme je connais sa générosité, Nous ne nous combattons que de civilité, CORN. Poly. II, 5. •    …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CIVILITÉ — s. f. Honnêteté, courtoisie, manière honnête de vivre et de converser dans le monde. Un homme plein de civilité. Il en a usé avec beaucoup de civilité. Manquer de civilité. Cela est contre les règles de la civilité. Il est de la civilité de ... … …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CIVILITÉ — n. f. Manière courtoise ou polie de vivre et de converser dans le monde. Un homme plein de civilité. Il en a usé avec beaucoup de civilité. Manquer de civilité. Cela est contre les règles de la civilité. La Civilité puérile et honnête, Titre d’un …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • civilite — CIVILITE. s. f. Honnêteté, courtoisie, manière honnête de vivre et de converser dans le monde. Un homme plein de civilité. Il en a usé avec beaucoup de civilité. Manquer de civilité. Cela est contre les règles de la civilité. Il est de la… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Litterature et sexualite — Littérature et sexualité Sappho, la dixième Muse, fresque du quatrième style de Pompéi …   Wikipédia en Français

  • Littérature Et Sexualité — Sappho, la dixième Muse, fresque du quatrième style de Pompéi …   Wikipédia en Français

  • Littérature et sexualité — Sappho, la dixième Muse, fresque du quatrième style de Pompéi …   Wikipédia en Français

  • Littérature pornographique — Littérature et sexualité Sappho, la dixième Muse, fresque du quatrième style de Pompéi …   Wikipédia en Français

  • Littérature érotique — Littérature et sexualité Sappho, la dixième Muse, fresque du quatrième style de Pompéi …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»