-
1 wörtlich zitieren
citar textualmente -
2 zitieren
tsi'tiːrənvcitar, mencionartransitives Verb1. [wiedergeben] citar2. [rufen]————————intransitives Verbich zitiere! ¡cito literalmente! -
3 herbestellen
'heːrbəʃtɛlənv( Person) llamar a alguien, hacer venir a alguien, citar a alguienher| bestellen (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) ['he:ɐ-]hacer venir, citartransitives Verb -
4 vorladen
-
5 anführen
'anfyːrənv1) ( führen) dirigir, guiar2) ( erwähnen) citar, mencionar, especificar3) (Beweise, Begründungen) JUR alegar, aduciran| führen1 dig (vorangehen) encabezar2 dig (leiten) dirigir3 dig (vorbringen) aducir4 dig (zitieren) citartransitives Verb1. [nennen] mencionar2. [täuschen] embaucar -
6 bestellen
bə'ʃtɛlənv1) ( Auftrag geben) pasar un pedido, hacer un pedido, ordenar, pedir2) ( ernennen) nombrar3) AGR cultivar1 dig(Essen, Waren) pedir; haben Sie schon bestellt? ¿ya han pedido?2 dig (kommen lassen) hacer venir, llamar; (mit Termin) citar; dastehen wie bestellt und nicht abgeholt estar plantado como un pasmarote3 dig (reservieren) reservar4 dig (ausrichten) jemandem Grüße bestellen dar(le) recuerdos a alguien; sie lässt bestellen, dass... ha dado recado de que...5 dig (Acker) labrar, cultivar6 dig (ernennen) nombrartransitives Verb1. [anfordern] encargar2. [reservieren] reservar3. [kommen lassen] encargar4. [ausrichten]bestellen Sie ihm bitte, dass... dígale que...5. [bearbeiten] cultivares ist um etw/jn schlecht bestellt algo/alguien va mal————————intransitives Verbhaben Sie schon bestellt? ¿ya le(s) atienden? -
7 hinbestellen
-
8 laden
'laːdənmtienda f, negocio m, comercio mEr kann seinen Laden dichtmachen. — Puede cerrar el negocio.
-1-Laden1 ['la:dən]<-s, Läden>1 dig (Kaufladen) tienda Feminin; (Geschäft) negocio Maskulin; der Laden läuft (umgangssprachlich) los negocios van bien; Schwung in den Laden bringen (umgangssprachlich) animar el cotarro; sie allein schmeißt den ganzen Laden (umgangssprachlich) ella solita lo lleva todo adelante; den (ganzen) Laden hinschmeißen (umgangssprachlich) tirar la toalla————————-2-Laden21. [aufladen] cargar2. [abladen]etw aus/von etw laden descargar algo de algo3. [mit Munition, elektrisch] cargar———————— -
9 wiedergeben
'viːdərgeːbənv irr1) ( zurückgeben) devolver, restituir2) ( darstellen) interpretar, ejecutarwieder| geben1 dig (zurückgeben) devolver3 dig (ausdrücken) expresartransitives Verb (unreg)1. [Dinge]2. [Hergang, Inhalt] reproducir3. [Farben, Klang] transmitir -
10 wörtlich
1. 'v,rtlɪç adjliteral, textual2. 'v,rtlɪç advliteralmente, textualmente, al pie de la letra, palabra por palabrawörtlich ['vœrtlɪç]I AdjektivliteralII Adverb2 dig (in der eigentlichen Bedeutung) al pie de la letra; etwas wörtlich nehmen tomar algo al pie de la letraAdjektiv————————Adverb
См. также в других словарях:
citar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: citar citando citado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cito citas cita citamos citáis citan citaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
citar — em citar em tribunal … Dicionario dos verbos portugueses
citar — v. tr. 1. [Direito] Chamar solenemente para comparecer em juízo ou perante a autoridade em determinada ocasião. 2. Fazer menção ou referência a algo (ex.: citou as vantagens e as desvantagens). = MENCIONAR, REFERIR 3. Apontar, indicar, referir… … Dicionário da Língua Portuguesa
citar — verbo transitivo,prnl. 1. Decir (una persona) [a otra persona] que acuda a una entrevista o a una reunión en [un lugar]: Nos citamos en el zoo.citamos e … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
citar — (Del lat. citāre). 1. tr. Avisar a alguien señalándole día, hora y lugar para tratar de algún negocio. U. t. c. prnl.) 2. Referir, anotar o mencionar los autores, textos o lugares que se alegan o discuten en lo que se dice o escribe. 3. Hacer… … Diccionario de la lengua española
citar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Avisar a una persona que vaya a un determinado lugar, en cierta fecha y hora, para encontrarse con alguien: citar a los niños a las nueve, citar el juez a los testigos, citar a un amigo en el café 2 prnl Ponerse… … Español en México
Citar — Dans le monde de la tauromachie, citar (appeler, provoquer) désigne toute action par laquelle la matador attire l attention du taureau de combat. Sommaire 1 Description 2 Bibliographie 3 Notes et références … Wikipédia en Français
citar — (Del lat. citare, llamar, convocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Convocar a una persona a una reunión o entrevista señalándole día, hora y lugar: ■ le citó a las diez de la noche en un bar muy céntrico. SINÓNIMO emplazar ► verbo transitivo 2 … Enciclopedia Universal
citar — {{#}}{{LM C08844}}{{〓}} {{ConjC08844}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09064}} {{[}}citar{{]}} ‹ci·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} indicarle el día, la hora y el lugar para reunirse con ella o para tratar de un asunto … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
çitar — (Oğuz) yabanı ağac adı. – Əlli il horda dursa ya hündürrəşir, ya bö:mür çitar, mənfə:ssiz ağaşdı … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Citar Wikipedia — Wikipedia:Citar Wikipedia Saltar a navegación, búsqueda Atajo WP:CWWP:CW Nota: Wikipedia tiene una herramienta para generar citas para artículos en particular. Siga el vínculo Citar este artículo a la izquierda de la página que tiene el artículo… … Wikipedia Español