-
1 circus
['sə:kəs]plural - circuses; noun1) (a travelling show with performances by horsemen, acrobats, animals etc: The children went to the circus.) cirkus2) (an open space in a town etc where several roads meet: Piccadilly Circus.) križišče* * *[sɜ:kəs]nouncirkus; British English trg zaokrožene oblike; veliko križišče -
2 artiste
(a person who performs in a theatre, circus etc: a troupe of circus artistes.) artist* * *[a:tíst]nounartist, akrobat; umetnik -
3 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prstan2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) obroč3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) krog4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krog, tolpa2. verb( verb)1) (to form a ring round.) obdati2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) obkrožiti3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) namestiti obroček•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) zvoniti2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) telefonirati3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) pozvoniti4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zveneti5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) doneti6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zadoneti2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonjenje2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonski klic3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) prizvok•- ring back
- ring off
- ring true* * *I [riŋ]nounprstan, obroč; kolut, kolobar; ušesce, uho; letnica (krog) starosti pri drevesu; kovani rob novca; (o osebah) krog, American klika, (zločinska) tolpa, špekulanti; kartel, zveza, sindikat; cirkuška arena, maneža, borišče, torišče; boksarski ring, boksanje, boksarji; krožna železnica; dirkališče; organizacija stav na rezultate športnih tekem (npr. konjskih dirk)to dance in a ring — plesati v krogu, plesati kóloto make rings, to run rings round s.o. — koga zelo nadkriljevati, prekašati, figuratively posekati kogahe would make rings round you — on bi te v mali žep vtaknil, ti nisi nič proti njemuII [riŋ]transitive verbobkrožiti, obkoliti; zgnati (živino) v krog, v obroč; namestiti prstan; namestiti (živali) obroček (skozi nos); razrezati na kolute (čebulo itd.); olupiti skorjo drevesa v obliki obroča; sport vreči obroč nato ring in — obkoliti; intransitive verb (o pticah) spiralno se dvigati; premikati ali gibati se v krogu; delati ali opisovati krog(e), krožiti (v teku ali poletu)III [riŋ]nounzvonjenje, zvenenje; zvok, zven; žvenket(anje), rožljanje; telefonski klic; znak z zvoncemto give s.o. a ring — telefonirati komugive me a ring! — pokličite me po telefonu! telefonirajte mi!IV [riŋ]intransitive verb & transitive verb(o zvonovih) zvoniti, zazvoniti; pozvoniti; (o kovancih) zveneti, zvenkljati, žvenketati; (za)doneti, odmevati, razlegati se; biti napolnjen, poln ( with česa); razglasiti, (ob)javiti (z zvonom), pozivati; iskati (for s.o. koga)to ring again — doneti, razlegati se, odmevati, zvenetito ring a bell slang spomniti na (kaj), poklicati v spominto ring changes (on) — pritrkavati, zvoniti (mrliču), figuratively naznanjati konec (padec)to ring the changes (on) — prerešetavati, premlevati (isto stvar), izčrpatito ring false (hollow) — lažnivo, neiskreno zvenetito ring the knell of s.th. — z navčkom čemu zvoniti, figuratively pokopati kajhe gave a ringing laugh — zasmejal se je, da je vse zadoneloto ring true — imeti dober zven (o kovancu); pošteno, iskreno zveneti; -
4 acrobat
['ækrəbæt](a person in a circus etc who performs gymnastics.) akrobat- acrobatics* * *[aekrəbæt]nounvrvohodec, akrobat -
5 aunt
(the sister of one's father or mother, or the wife of one's uncle: My Aunt Anne died last week; The child went to the circus with her aunt.) teta- auntie- aunty* * *[a:nt], American [æ:nt]nounteta, strina, ujnaslang to see one's aunt — iti na straniščemy aunt! — zaboga! -
6 clown
1. noun1) (a person who works in a circus, performing funny acts (usually ridiculously dressed).) klovn2) (any person who behaves ridiculously.) pavliha2. verb(to behave ridiculously: Stop clowning.) uganjati neumnosti- clownish* * *I [klaun]nounneotesanec, teleban, neolikanec, kmetavz; pavliha, burkež, cirkuški klovnII [klaun]transitive verbugajati bedarije, norčije -
7 create
[kri'eit]1) (to cause to exist; to make: How was the earth created?; The circus created great excitement.) povzročiti2) (to give (a rank etc to): Sir John was created a knight in 1958.) imenovati•- creation- creative
- creatively
- creativeness
- creativity
- creator
- the Creator* * *[kriéit]1.transitive verbustvariti, povzročiti; zbuditi, zbujati; izzvati; imenovati;2.intransitive verb slang( about) zagnati krik in vik; ceremoniti -
8 hoop
[hu:p](a thin ring of metal, wood etc: At the circus we saw a dog jumping through a hoop.) obroč* * *I [hu:p]nounobroč, prstanto go through the hoop — mnogo hudega prestati; proglasiti konkurzto put through the hoop — strogo kaznovati, dati koga čez kolenaII [hu:p]transitive verbobiti z obroči (sod), obkrožiti; sport doseči točke (košarka)III [hu:p]1.nounsopenje;2.intransitive verbkašljati -
9 marvel
1. noun(something or someone astonishing or wonderful: the marvels of the circus; She's a marvel at producing delicious meals.) čudo2. verb((often with at) to feel astonishment or wonder (at): They marvelled at the fantastic sight.) biti očaran- marvellously* * *I [mé:vəl]nounčudo, čudovitostto be a marvel at s.th. — znati kaj čudovitocolloquially he is a perfect marvel — je pravo čudo, je fantastičenII [má:vəl]intransitive verb -
10 matinée
['mætinei, ]( American[) mætə'nei](a performance at a theatre, circus, cinema etc held in the afternoon or morning.)* * *[maetinei]nountheatre dopoldanska predstava, matineja; American ženska jutranja halja -
11 parade
[pə'reid] 1. noun1) (a line of people, vehicles etc moving forward in order often as a celebration of some event: a circus parade.) sprevod2) (an arrangement of soldiers in a particular order: The troops are on parade.) parada2. verb1) (to march in a line moving forward in order: They paraded through the town.) paradirati2) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) razporediti3) (to show or display in an obvious way: She paraded her new clothes in front of her friends.) razkazovati (se)* * *I [pəréid]nounparada, slovesen obhod (tudi military); figuratively postavljenje, paradiranje; parada (sabljanje); British English sprehajališče, promenadato make (a) parade of — razkazovati, ponašati se s čim, hvaliti seII [pəréid]1.transitive verbpripeljati pred koga, postaviti pred koga; figuratively razkazovati kaj, ponašati se s čim;2.intransitive verbparadirati, nastopiti v paradi; figuratively ponašati se, razkazovati se -
12 poster
['pəustə](a large notice or advertisement for sticking on a wall etc: Have you seen the posters advertising the circus?) lepak* * *[póustə]nounlepak, plakat; lepilec plakatov; sport napad na gol (rugby) -
13 Scotchman
plural Scotchmen [skɔčmən]noun Škot; slang novec dveh šilingov -
14 troupe
[tru:p](a performing group (of actors, dancers etc): a circus troupe.) skupina- trouper* * *[tru:p]1.nountheatreigralska družina;2.intransitive verbpotovati kot član igralske družine -
15 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) obrniti2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrniti se3) (to change direction: The road turned to the left.) zaviti4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) usmeriti5) (to go round: They turned the corner.) zaviti okoli6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) spremeniti7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) postati2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) obrat2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) navoj3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) ovinek, odcep4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) (biti) na vrsti za5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) točka•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *I [tə:n]nounvrtljaj, vrtenje, obračanje, obrat; ovinek, zavoj, okljuk, vijuga, krivulja; figuratively izkrivljenje; (posebna) smer, sprememba smeri, obrnjena smer; preokret, preobrat; kriza; economy prodaja, promet; sprememba, menjava, redno menjavanje pri opravljanju (posla, službe), turnus, vrstni red; zamena, šiht, posada, delovna izmena; runda; (kratek) sprehod, pot, runda; zaposlenost (s čim), (prehoden) poklic; usluga; prilika, priložnost; točka v programu (varieteja); namen, namera, potreba; figuratively sposobnost, talent, dar ( for za), nagnjenje; oblika, obris; način mišljenja, razpoloženje; postopek; izraz; colloquially živčni pretres, šak, omotica, strah, močno razburjenje; skisanje (mleka); printing obrnjena črka, obrnjen tisk; sport trojka (pri drsanju); plural medicine menstruacija, mesečna čiščaturn (and turn) about — izmenoma, menjaje seat every turn — pri vsakem koraku, ob vsaki priliki, neprestano, ob vsakem časuby turns, in turns — izmenoma, zaporedoma; v turnusu, eno za drugimevery one in his turn! — vsakdo (vsi) po vrsti!in the turn of a hand — v hipu, kot bi trenilout of one's turn — zunaj, mimo svoje vrste; ne na mestua turn of fortune (of Fortune's wheel) — preobrat, preokret sreče, usodeturn of life medicine klimakterijthe turn of the tide — oseka, figuratively sprememba položaja, preobratto be on the turn — biti na preokretnici, prelomniciwhose turn is it? — kdo je na vrsti?to do s.o. a good (bad) turn — napraviti komu dobro (slabo) uslugohe did me an ill turn — škodoval mi je, eno mi je zagodelone good turn deserves another — roka roko umiva, usluga za uslugoto (a)wait one's turn — čakati, da pridemo na vrstoto give s.o. a turn — prestrašiti kogaleft (right) turn! British English military na levo (desno)!don't speak out of your turn! — ne govori, če nisi na vrsti!it serves my turn — to mi prav pride, mi dobro služi (koristi)to take a turn at s.th. — kratek čas se s čim ukvarjatito take the good (bad) turn, to take a turn for the good (bad) — obrniti se na boljše (slabše)II [tə:n]1.transitive verb(za)vrteti (v krogu); obrniti, obračati, narobe obrniti; preobrniti, prekopati; odbiti, odvrniti; spremeniti smer, dati drugo smer; odločiti; spremeniti (v), predrugačiti, pretvoriti; prevesti (tekst); skisati (mleko); prekoračiti, preiti; obiti, militaryobkoliti; izogniti se; zaviti okoli, obrniti, nameriti (korak itd.); napotiti, nagnati, spoditi ( into v); sport delati (prekuce, salte, kolo); otopiti, skrhati (nož); naščuvati, nahujskati ( against proti); zmešati (glavo), zmesti, znoriti; economy v denar spraviti, unovčiti; stružiti, zaokrogliti, zaobliti, dati okroglo obliko; lepo oblikovati; figuratively lepo formulirati (stavek); obsolete speljati na kriva pota, zapeljati; spreobrniti;2.intransitive verbvrteti se, dati se vrteti; obračati se, obrniti se; prevračati se, prevrniti se; figuratively postaviti se na glavo; postati omotičen; zaviti, kreniti, napraviti zavoj; zateči se (to k), obrniti se, pogledati nazaj; oprijeti se, lotiti se, ukvarjati se; spremeniti se, spremeniti naravo; skisati se (mleko), postati (žaltav itd.), pokvariti se; stružiti se, postati top, skrhati se (nož); obsolete prebegniti, postati uskok (odpadnik, dezerter)to turn an attack military odbiti napadto turn the ( —ali one's) back (up)on — hrbet obrniti (pokazati); obrniti se proč odto turn bankrupt — priti pod stečaj (v konkurz), bankrotirati, doživeti bankrot, priti na bobenhe turned many books in his life figuratively mnogo je prebral v svojem življenjuto turn s.o.'s brain — znoriti kogato turn bridle — obrniti se, začeti se umikatito turn bear (bull) economy špekulirati na padec (dvig) cen in tečajev na borzito turn into cash — spraviti v denar (gotovino), unovčitito turn the cat in the pan figuratively stvar (že nekako) urediti, v red spravitito turn the cheek figuratively obrniti (nastaviti) tudi drugo lice, požreti (kaj) zaradi (ljubega) miruto turn one's coat figuratively obrniti, obračati plašč (po vetru)he turned his coat — izneveril se je svoji stranki, postal je odpadnikto turn the corner figuratively srečno prebroditi krizoto turn a difficulty — izogniti se težavi, obiti težavoto turn a deaf ear — narediti se gluhega (to za), ne hoteti slišatito turn the edge of a remark — napraviti opazko manj ostro, omiliti opazkoto turn king's ( American state's) evidence juridically postati glavna obremenilna pričahe is just turning 50 — pravkar je prekoračil 50. letoto turn one's face to the wall — obrniti obraz proti steni, figuratively biti pripravljen za smrt, (hoteti) umretito turn s.o.'s tiank figuratively prelisičiti koga, premagati koga v debatito turn one's hand to s.th. — lotiti se, oprijeti se česashe can turn her hand to anything — ona je zelo spretna, praktičnanot to turn a hand to help s.o. — s prstom ne migniti, da bi komu pomagalito turn one's head — obrniti glavo, pogledati nazajto turn s.o.'s head — zmešati komu glavoto turn headsprings sport delati (vrteti) kolesato turn head over heels — prekucniti se, prekopicniti seto turn s.o.'s heart figuratively pregovoriti kogato turn s.th. inside out — obrniti kaj (narobe), zvrniti kajto turn to the left — obrniti se, kreniti, zaviti na levoto turn loose — odvezati, izpustiti koga (na prostost); popustiti; American streljati, ustrelitito turn s.o. mad — napraviti koga blaznegayou will turn me mad — zblaznel, znorel bom zaradi vasto turn s.th. in one's mind — premišljevati kajto turn s.th. to one's profit — obrniti kaj v svojo korist, izkoristiti kajto turn s.o. to religion — spreobrniti koga (k veri)to turn the scale — nagniti tehtnico, figuratively odločifi (kaj)to turn s.o. sick — povzročiti komu slabostshe turned sick — slabo ji je postalo, morala je bruhati; zbolela jeto turn a somersault — napraviti prekuc, saltomy stomach turns (at) — želodec se mi obrača (ob), vzdiguje se mito turn the tables (up)on s.o. figuratively obrniti argumente proti komu, obrniti položajto turn tail — obrniti se, stisniti rep med noge, zbežatithe tide has turned — nastopila je oseka, figuratively sreča se je obrnila (se obrača)to turn one's thumb down figuratively odkloniti, ne hotetito turn turtle nautical slang prevrniti seto turn upon s.th. — biti odvisen od česaI don't know which way to turn — ne vem, po kateri poti naj krenem, figuratively ne vem ne kod ne kam; ne vem, kaj naj naredimthe wind has turned — zapihal je drug veter (tudi figuratively)even a worm will turn — figuratively tudi najmirnejši človek se brani, če je napaden -
16 circuses
plural; see circus -
17 let loose
(to free from control: The circus trainer has let the lions loose.) spustiti -
18 ringmaster
noun (a person who is in charge of performances in a circus ring.) vodja cirkuške predstave
См. также в других словарях:
Circus Oz — was founded in December 1977, with its first performance season in March 1978. Circus Oz was the amalgamation of two already well known groups Soapbox Circus, a roadshow set up by the Australian Performing Group in 1976, and the New Ensemble… … Wikipedia
Circus — bezeichnet: eine Arena bzw. Rennbahn in der Antike, siehe Circus (Antike) eine klassizistische Platzanlage in Putbus auf der Insel Rügen, siehe Putbus#Circus ein Unterhaltungsunternehmen oder eine Gruppe von Artisten, siehe Zirkus den… … Deutsch Wikipedia
Circus — ist die römische bauliche Anlage, die für Wettrennen zu Wagen und zu Pferd diente. Sie bestand aus dem Rennplatz (Arena) und dem Zuschauerraum; ersterer war ungemein lang und schmal, letzterer erhob sich amphitheatralisch in mehreren Stockwerken… … Lexikon der gesamten Technik
Circus — Cir cus, n.; pl. {Circuses}. [L. circus circle, ring, circus (in sense 1). See {Circle}, and cf. {Cirque}.] [1913 Webster] 1. (Roman Antiq.) A level oblong space surrounded on three sides by seats of wood, earth, or stone, rising in tiers one… … The Collaborative International Dictionary of English
Circus Oz — ist ein zeitgenössisches Zirkusunternehmen aus Melbourne in Australien. Es entstand 1978 durch den Zusammenschluss der Gruppen Soapbox Circus und New Circus. Das Konzept der ist vergleichbar mit dem später gegründeten Cirque du Soleil: Es wird… … Deutsch Wikipedia
CiRcuS — (Clockwise from top) Ely Buendia, Marcus Adoro, Buddy Zabala and Raimund Marasigan Studio album by The Eraserheads … Wikipedia
Circus [2] — Circus (lat., Zirkus), Kampfspielplatz der alten Römer, ursprünglich für Roß und Wagenrennen, später für andre Arten von Spielen (s. Circensische Spiele). Angeblich soll schon in der Königszeit ein C. eingerichtet sein, der später so benannte C.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Circus — (Рига,Латвия) Категория отеля: Адрес: Merķeļa iela 8, Рига, LV 1001, Латвия … Каталог отелей
Circus [1] — Circus (lat.), 1) in Rom der zu gymnastischen Spielen bestimmte, dachlose, geräumige Platz; er bildete ein rechtwinkeliges Oblongum, nur daß er sich an dem einen Ende nach einem Halbzirkel, an dem anderen nach einem flachen Cirkelstück schloß.… … Pierer's Universal-Lexikon
Circus — Circus, das öffentliche, gewöhnlich ungeheuer große Gebäude ohne Dach, in welchem die circensischen Spiele (s. d.) gehalten wurden. Der große Circus in Rom hatte beinahe 10,000 Fuß Länge, 2200 Fuß Breite, und war aus drei geraden Mauern und einer … Damen Conversations Lexikon
circus — (n.) late 14c., in reference to ancient Rome, from L. circus ring, applied by Romans to circular arenas for performances and contests and oval courses for racing (especially the Circus Maximus), from or akin to Gk. kirkos a circle, from PIE *kirk … Etymology dictionary