-
1 rumor
rumor sustantivo masculino◊ circulan rumores de que … rumors are circulating that …, rumor has it that …
rumor sustantivo masculino
1 (noticia imprecisa) rumour: se extendió el rumor de que iban a asociarse, a rumor went around about their going into partnership
2 (sonido) murmur ' rumor' also found in these entries: Spanish: circular - eco - expandirse - expansión - extendida - extendido - habladuría - sembrar - atajar - copucha - correr - crecer - cundir - desmentir - difundir - difusión - esparcir - levantar - llegar - malo - negar - rumorear English: buzz - circulate - foundation - go about - gossip - murmur - put about - report - rumor - rumour - run - spread - talk - ugly - unnamed - whisper - word - feed - get - go - put - suggest - swish - vicioustr['rʊːməSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=rumour rumour{rumor ['ru:mər] vt: rumorearit is rumored that...: se rumorea que..., se dice que...rumor n: rumor mn.• rumor s.m.v.• rumorear v.
IBrE rumour 'ruːmər, 'ruːmə(r) noun rumor mrumor has it (that)... — se rumorea que..., corre el rumor de que...
II
BrE rumour transitive verb (usu pass) rumorear(US) ['ruːmǝ(r)]it is rumored that... — se rumorea que..., corre el rumor de que...
1.N rumor mrumour has it that... — se rumorea que..., corre la voz de que...
2.VTit is rumoured that... — se rumorea que..., corre la voz de que...
3.CPDrumour mill (Brit), rumor mill (US) N — (=source of rumours) rumorología f
* * *
IBrE rumour ['ruːmər, 'ruːmə(r)] noun rumor mrumor has it (that)... — se rumorea que..., corre el rumor de que...
II
BrE rumour transitive verb (usu pass) rumorearit is rumored that... — se rumorea que..., corre el rumor de que...
-
2 circular
'sə:kjulə
1. adjective1) (having the form of a circle: a circular piece of paper.) circular2) (leading back to the point from which it started: a circular road.) circular
2. noun(a notice etc, especially advertising something, sent to a number of persons: We often get circulars advertising holidays.) circularcircular adj circular
circular 1 adjetivo circular; ■ sustantivo femenino circular
circular 2 ( conjugate circular) verbo intransitivo [agua/corriente] to flow ( referido al tráfico): verbo transitivo to circulate
circular
I adj (con forma de círculo) circular
II f (notificación) circular
III verbo intransitivo
1 (la sangre) to circulate (un líquido, el aire) to flow
2 (tren, autobús) to run: los coches circulaban a gran velocidad, the cars were being driven very fast (un peatón) to walk: peatón, circule por la izquierda, (en letrero) pedestrians, keep left
3 fig (difundirse un rumor) to go round (moneda) to be in circulation ' circular' also found in these entries: Spanish: rotonda - redondel English: bandy about - circular - circulate - flow - get about - go about - move along - move on - pass round - pie chart - put about - roadworthy - run - disk - mingle - move - road - round - socializetr['sɜːkjələSMALLr/SMALL]1 (gen) circular; (bus, train route) de circunvalación2 figurative use (argument) que no lleva a ninguna parte, que no conduce a nada1 circular nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcircular tour circuitocircular ['sərkjələr] adjround: circular, redondocircular n: circular fadj.• circular adj.• redondo, -a adj.n.• circular s.m.
I 'sɜːrkjələr, 'sɜːkjʊlə(r)a) ( round) circular, redondob) ( making a circuit) < route> de circunvalaciónc) < argument> viciado
II
noun circular f['sɜːkjʊlǝ(r)]1.ADJ circular, redondocircular motion — movimiento m circular
2.3.CPDcircular saw N — sierra f circular
* * *
I ['sɜːrkjələr, 'sɜːkjʊlə(r)]a) ( round) circular, redondob) ( making a circuit) < route> de circunvalaciónc) < argument> viciado
II
noun circular f -
3 círculo
Del verbo circular: ( conjugate circular) \ \
circulo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
circuló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: circular círculo
circular 1 adjetivo circular; ■ sustantivo femenino circular
circular 2 ( conjugate circular) verbo intransitivo [agua/corriente] to flow ( referido al tráfico): verbo transitivo to circulate
círculo sustantivo masculino en (los) círculos teatrales in theatrical circles; Ccírculo Polar Antártico/Ártico Antarctic/Arctic Circle; círculo vicioso vicious circle◊ círculo de Bellas Artes Fine Arts Association o Society
circular
I adj (con forma de círculo) circular
II f (notificación) circular
III verbo intransitivo
1 (la sangre) to circulate (un líquido, el aire) to flow
2 (tren, autobús) to run: los coches circulaban a gran velocidad, the cars were being driven very fast (un peatón) to walk: peatón, circule por la izquierda, (en letrero) pedestrians, keep left
3 fig (difundirse un rumor) to go round (moneda) to be in circulation
círculo sustantivo masculino
1 Geom circle
2 (social) circle
su círculo de amigos, her friends ' círculo' also found in these entries: Spanish: circular - intimidad - polar - redondel - viciosa - vicioso - ámbito - corro - en - formar - medio - periferia - rosca English: Arctic Circle - catch 22 - circle - ring - shape - vicious circle - Antarctic - Arctic - bee - round - vicious -
4 get around
1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got around that she was leaving her job.) extenderse, difundirse, propagarse2) ((of people) to be active or involved in many activities: He really gets around, doesn't he!) moverse, ser activov.• manejarse v.• salvarse v.1) v + adv v + prep + oa) (walk, move about) caminar, andar*; (using transport, car) desplazarse*b) ( travel) viajarc) ( circulate)it o word soon got around that he was having an affair — pronto corrió el rumor de que estaba teniendo una aventura
2) ( gather in circle)3) v + prep + oa) (avoid, circumvent) \<\<difficulty/obstacle\>\> sortear, evitar; \<\<rule/law\>\> eludir el cumplimiento dethere's no getting around it: it was a terrible mistake — hay que reconocerlo: fue un error garrafal
b) ( persuade) \<\<person\>\> engatusar4) v + o + adv (cause to come, go) \<\<plumber/police\>\> llamar5) v + adv (go) ir*; ( come) venir*VI + ADV1) = get about2) = get round* * *1) v + adv v + prep + oa) (walk, move about) caminar, andar*; (using transport, car) desplazarse*b) ( travel) viajarc) ( circulate)it o word soon got around that he was having an affair — pronto corrió el rumor de que estaba teniendo una aventura
2) ( gather in circle)3) v + prep + oa) (avoid, circumvent) \<\<difficulty/obstacle\>\> sortear, evitar; \<\<rule/law\>\> eludir el cumplimiento dethere's no getting around it: it was a terrible mistake — hay que reconocerlo: fue un error garrafal
b) ( persuade) \<\<person\>\> engatusar4) v + o + adv (cause to come, go) \<\<plumber/police\>\> llamar5) v + adv (go) ir*; ( come) venir* -
5 go around
((of stories, rumours etc) to be passed from one person to another: There's a rumour going around that you are leaving.) correr, circularv.• tornear v.• versar v.2) v + prep + oa) ( turn) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta a, dar* vuelta (CS); \<\<bend\>\> tomarb) ( make detour) \<\<obstacle\>\> rodear, sortear3) (visit, move through) \<\<country/city\>\> recorrer; \<\<museum/castle\>\> visitarto go around the world — dar* la vuelta al mundo
4) v + adva) (move, travel, be outdoors) andar*to go around with somebody — andar* con alguien
to go around -ing — ir* por ahí + ger
b) ( circulate) \<\<joke/rumor\>\> correr, circularthere aren't enough to go round — no alcanzan, no hay suficientes
5) ( revolve) \<\<wheel/world\>\> dar* vueltas6) ( visit) ir*1. VI + ADV1) = go round 1.2)2.VI + PREP = go round 2.* * *2) v + prep + oa) ( turn) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta a, dar* vuelta (CS); \<\<bend\>\> tomarb) ( make detour) \<\<obstacle\>\> rodear, sortear3) (visit, move through) \<\<country/city\>\> recorrer; \<\<museum/castle\>\> visitarto go around the world — dar* la vuelta al mundo
4) v + adva) (move, travel, be outdoors) andar*to go around with somebody — andar* con alguien
to go around -ing — ir* por ahí + ger
b) ( circulate) \<\<joke/rumor\>\> correr, circularthere aren't enough to go round — no alcanzan, no hay suficientes
5) ( revolve) \<\<wheel/world\>\> dar* vueltas6) ( visit) ir* -
6 get about
1) ((of stories, rumours etc) to become well known: I don't know how the story got about that she was leaving.) difundirse, propagarse2) (to be able to move or travel about, often of people who have been ill: She didn't get about much after her operation.) moverse, desplazarsev + adv v + prep + o (BrE) get around I 1)VI + ADV1) [invalid] (=walk) caminar; (=move around) moversehe gets about with a stick/on crutches — camina con un bastón/con muletas
2) (=travel) viajarthe sort of work I do means I get about a fair bit — el tipo de trabajo que hago significa que viajo or me desplazo bastante
3) (=go out) (socially) salir4) (=circulate) [rumour] correr; [story] saberse, divulgarseit soon got about that they were getting divorced — al poco tiempo corrió el rumor de que se iban a divorciar or se divorciaban
I don't want it to get about — no quiero que se sepa or divulgue
* * *v + adv v + prep + o (BrE) get around I 1) -
7 go about
1) (to (begin to) work at: I don't know the best way to go about the job!) emprender, empezar a hacer2) ((of a ship) to change direction or turn around.) virarexpr.• ocuparse de sus cosas expr.v.• traficar v.• virar v.v + prep + oa) (tackle, deal with) \<\<task\>\> acometer, emprenderyou'll be able to persuade them if you go about it the right way — los vas a poder convencer si encaras las cosas bien
what's the best way to go about it? — ¿cuál es la mejor forma de hacerlo?
to go about -ing: how would you go about solving this equation? — ¿cómo harías para resolver esta ecuación?
b) ( occupy oneself with)to go about one's business — ocuparse de sus (or mis etc) cosas
1. VI + PREP1) (=move around)he goes about the house with no clothes on — anda or va por la casa desnudo
2) (=set to work on) [+ task] emprender; [+ problem] abordarhow does one go about joining? — ¿qué hay que hacer para hacerse socio?
he knows how to go about it — sabe lo que hay que hacer, sabe cómo hacerlo
3) (=busy o.s. with)2. VI + ADV1) (=circulate) [news, rumour] correr, circular; [virus] rodarthere's a rumour going about that they're getting married — corre or circula el rumor de que se van a casar
to go about barefoot/in torn jeans — ir descalzo/con unos vaqueros rotos
you shouldn't go about bullying people like that? — no deberías ir por ahí intimidando a la gente de esa manera
2) (Naut) (=change direction) virar* * *v + prep + oa) (tackle, deal with) \<\<task\>\> acometer, emprenderyou'll be able to persuade them if you go about it the right way — los vas a poder convencer si encaras las cosas bien
what's the best way to go about it? — ¿cuál es la mejor forma de hacerlo?
to go about -ing: how would you go about solving this equation? — ¿cómo harías para resolver esta ecuación?
b) ( occupy oneself with)to go about one's business — ocuparse de sus (or mis etc) cosas
-
8 go round
(to be enough for everyone: Is there enough food to go round?) llegar para todos, haber suficiente para todos1. VI + ADV1) (=revolve) girar, dar vueltasthe wheel was going round very fast — la rueda giraba or daba vueltas muy de prisa
2) (=circulate)to go round barefoot/in torn jeans — andar descalzo/con unos vaqueros rotos
•
there's a bug going round — hay un virus por ahí rondando•
there's a rumour going round that they're getting married — corre or circula el rumor de que se van a casar•
he often goes round with Jimmy — se le ve a menudo con Jimmy3) (=suffice) alcanzar, bastar•
is there enough food to go round? — ¿hay comida suficiente para todos?4) (=visit)•
let's go round to John's place — vamos a casa de John5) (=make a detour) dar la vuelta2. VI + PREP1) (=spin round) girar alrededor de2) (=visit) visitar3) (=patrol) [+ grounds] patrullar (por), recorrer4) (=make a detour round) [+ obstacle] dar la vuelta a* * * -
9 go about
v.1 viajar por (travel) (country)2 abordar (tackle) (tarea)3 ir de arriba abajo, andar de un sitio para otro, andarse, discurrir.4 propagarse, correr, difundirse.5 emprender.6 ocuparse de.vi.ir por ahí (circulate) (persona); correr (rumor)
См. также в других словарях:
circulate — circulatable, adj. circulative /serr kyeuh lay tiv, leuh tiv/, adj. circulatory /serr kyeuh leuh tawr ee, tohr ee/, adj. /serr kyeuh layt /, v., circulated, circulating. v.i. 1. to move in a circle or circuit; move or pass through a circuit back… … Universalium
circulate — I verb acquire currency, announce, bandy, be public, be published, become public, bring before the public, bring out, broadcast, bruit abroad, change hands, change places, circuit, circularize, circumagere, come out, communicate, convey, diffuse … Law dictionary
rumor — [n] talk about supposed truth back fence talk*, breeze*, bruit, canard, comment, cry, dispatch, earful*, fabrication, falsehood, fame, fiction, gossip, grapevine*, hearsay, hoax, innuendo, intelligence, invention, lie, news, notoriety, report,… … New thesaurus
rumor — I index canard, circulate II index hearsay III index spread … Law dictionary
rumor about — index circulate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Rumor — A rumour or rumor (see spelling differences), is often viewed as an unverified account or explanation of events circulating from person to person and pertaining to an object, event, or issue in public concern (33)Citation last1 = Peterson |… … Wikipedia
rumor — n. 1) to circulate, spread a rumor 2) to confirm a rumor 3) to deny; dispel, spike a rumor 4) an idle, unfounded, wild rumor 5) an unconfirmed; vague rumor 6) rumors circulate, fly, spread 7) a rumor that + clause (we heard a rumor that she was… … Combinatory dictionary
circulate — 01. The heart acts to [circulate] the blood through our bodies. 02. The total [circulation] of this newspaper is over 100,000. 03. There is a rumor [circulating] in the office that the boss is going to be replaced. 04. My socks are too tight, and … Grammatical examples in English
rumor — ru|mor [ rumər ] noun count or uncount ** unofficial information that may or may not be true: rumor about/of: He d heard rumors about some big financial deal. Now there are rumors of wedding plans. rumor that: He denied rumors that a hundred… … Usage of the words and phrases in modern English
rumor — /rooh meuhr/, n. 1. a story or statement in general circulation without confirmation or certainty as to facts: a rumor of war. 2. gossip; hearsay: Don t listen to rumor. 3. Archaic. a continuous, confused noise; clamor; din. v.t. 4. to circulate … Universalium
rumor — Synonyms and related words: announce, blab, break the news, breathe, bring word, bruit, bruit about, buzz, canard, chat, circulate, common talk, cry, flying rumor, give a report, give tidings of, gossip, grapevine, hearsay, idea afloat, info,… … Moby Thesaurus