Перевод: с французского на португальский

с португальского на французский

cinq+sur+cinq

  • 1 cinq

    [sɛ̃k]
    Numéral cinco, → six
    * * *
    cinq sɛ̃k]
    numeral
    1 cinco
    avoir un cinq en anglais
    ter um cinco a Inglês
    ce sont cinq mille euros
    são cinco mil euros
    c'est cinq fois plus grand
    é cinco vezes maior
    cinq heures moins dix
    cinco (horas) menos dez
    cinq pour cent
    cinco por cento
    il a déjà cinq ans
    ele já tem cinco anos
    j'arrive à cinq heures
    chego às cinco horas
    les cinq continents
    os cinco continentes
    les cinq sens
    os cinco sentidos
    2 quinto
    Charles V (cinq)
    Carlos V (quinto)
    3 ( alguns) cinco; pouco
    dans cinq minutes
    daqui a pouco; brevemente
    nome feminino
    (canal televisivo francês) la cinq
    a cinq; o canal cinco
    uma reunião durante a tarde; um encontro amoroso durante a tarde
    num piscar de olhos
    dizer a palavra começada por m
    ouvir alguém perfeitamente

    Dicionário Francês-Português > cinq

  • 2 dix

    [dis]
    Numéral dez, → six
    * * *
    dix dis]
    numeral
    1 dez
    c'est dix fois plus grand
    é dez vezes maior
    c'est le dix qui a gagné
    o número vencedor foi o dez
    chapitre dix
    capítulo dez
    cinq et cinq font dix
    cinco e cinco são dez
    dans dix jours
    daqui a dez dias
    elle a eu dix sur dix
    ela teve dez sobre dez
    habiter au dix de la rue...
    morar no número dez da rua...
    il est dix heures pile
    são exactamente dez horas
    ils sont mariés depuis dix ans
    estão casados há dez anos
    o dia dez de Junho; no dia dez de Junho
    par dix voix contre deux
    por dez votos contra dois
    répéter dix fois la même chose
    repetir dez vezes a mesma coisa
    une remise de dix pour cent
    um desconto de dez por cento
    2 décimo
    Louis X
    Luís X décimo
    os dez mandamentos

    Dicionário Francês-Português > dix

  • 3 retarder

    [ʀətaʀde]
    Verbe intransitif ma montre retarde (de cinq minutes) o meu relógio atrasa (cinco minutos)
    * * *
    I.
    retarder ʀətaʀde]
    verbo
    1 atrasar; demorar
    je ne veux pas te retarder
    não quero atrasar-te; não quero demorar-te; não te tomo mais tempo
    2 atrasar ( dans, em)
    sa maladie l'a retardé dans ses études
    a doença dele atrasou-o nos estudos
    3 (assunto, acção) atrasar; adiar
    retarder le départ
    adiar a partida; atrasar a partida
    porte à ouverture retardée
    porta com abertura retardada
    4 (relógio) atrasar; estar atrasado
    retarder la montre deux minutes
    atrasar o relógio dois minutos
    retarder de cinq minutes
    atrasar-se cinco minutos
    5 (no tempo, nas ideias) estar atrasado
    retarder sur son époque
    estar atrasado em relação à época
    6 coloquial não estar ao corrente
    son mari? tu retardes, il y a longtemps qu'ils ne sont plus ensemble
    o marido dela? estás fora, há muito tempo que não estão juntos
    II.
    atrasar-se

    Dicionário Francês-Português > retarder

  • 4 doigt

    [dwa]
    Nom masculin dedo masculino
    doigt de pied dedo do pé
    à deux doigts de a um passo de
    * * *
    doigt dwa]
    nome masculino
    1 ANATOMIA dedo
    lever le doigt
    levantar o dedo
    2 (medida) dedo; pequena quantidade
    jupe courte de trois doigts
    saia com três dedos a menos no comprimento
    a um passo de, perto
    ser como unha e carne
    desaparecer, fugir
    apontar com o dedo, troçar publicamente
    não mexer uma palha
    saber na ponta dos dedos
    ser repreendido, ser censurado
    enganar-se ou deixar-se enganar
    arrepender-se

    Dicionário Francês-Português > doigt

  • 5 tirer

    [tiʀe]
    Verbe transitif
    1. (gén) puxar
    2. (tiroir, rideau) abrir
    3. (trait) traçar
    4. (avec une arme) disparar
    tirer quelqu’un/quelque chose de tirar alguém/algo de
    tirer une conclusion de quelque chose tirar uma conclusão de algo
    tirer la langue à quelqu’un mostrar a língua para alguém
    les numéros du loto sont tirés tous les samedis à 20 h os números da loteria são sorteados todos os sábados às 20 h
    Verbe intransitif
    1. (gén) atirar
    tirer sur atirar em
    2. (vers soi, vers le bas, etc)
    Verbe pronominal ( familier) (s'en aller) mandar-se
    Verbe pronominal (se débrouiller) virar-se
    (survivre) escapar
    * * *
    I.
    tirer tiʀe]
    verbo
    1 ( trazer para si) puxar; esticar; arrastar
    tirer de toutes ses forces
    puxar com toda a força
    tirer les cheveux à quelqu'un
    puxar os cabelos a alguém
    tirer une corde
    esticar uma corda
    2 (a reboque) puxar
    carrosse tiré par quatre chevaux
    carroça puxada por quatro cavalos
    3 (porta) fechar
    (cortina) correr
    tirer le verrou
    correr o ferrolho
    4 ( retirar) tirar; extrair
    tirer de l'argent de son compte
    tirar dinheiro da conta
    tirer de l'eau du puits
    tirar água do poço
    tirer un son d'un instrument
    tirar um som de um instrumento; extrair um som de um instrumento
    5 ( deduzir) tirar
    tirer des conclusions
    tirar conclusões
    6 ( obter) tirar
    tirer du profit
    tirar proveito
    7 (de situação) tirar; livrar
    tirer quelqu'un de l'obscurité
    tirar alguém da obscuridade
    tirer quelqu'un de prison
    livrar alguém da prisão
    tirer un bon numéro
    escolher um bom número
    tirer les cartes
    ler a sorte
    9 ( com origem em) tirar; extrair
    basear
    ce film est tiré d'un roman célèbre
    este filme é baseado num romance célebre
    10 técnico estirar
    11 ( disparar) atirar
    tirer juste
    ter boa pontaria
    tirer un coup de revolver
    disparar um revólver
    tirer une flèche
    atirar uma flecha
    12 (futebol) lançar; rematar
    tirer au but
    rematar à baliza
    tirer un penalty
    fazer um pénalti
    13 (linha, desenho) traçar
    tirer un trait
    traçar uma linha
    14 (chaminé) dar tiragem
    15 FOTOGRAFIA, TIPOGRAFIA imprimir
    tirer quelques épreuves
    tirar algumas provas
    tirer un ouvrage à cinq mille exemplaires
    imprimir cinco mil exemplares de uma obra
    sair enquanto é tempo; livrar-se de embaraços
    sair-se bem, desenrascar-se
    não ser grave
    II.
    1 coloquial pirar-se
    2 coloquial livrar-se; escapar
    se tirer d'un mauvais pas
    livrar-se de uma situação crítica

    Dicionário Francês-Português > tirer

  • 6 deux

    [dø]
    Numéral dois(duas)
    à deux a dois
    deux points dois pontos → six
    * * *
    deux dø]
    numeral
    1 dois; duas
    à deux heures moins le quart
    às duas menos um quarto
    deux fois
    duas vezes
    grouper deux par deux
    juntar dois a dois
    habiter (au) deux, rue...
    morar no número dois, da rua...
    je les attends tous les deux
    estou à espera dos dois
    il va avoir deux ans
    ele faz dois anos
    (dia) le deux, je pars en vacances
    no dia dois vou de férias
    le volume deux de la collection
    o segundo volume da colecção
    les deux mains
    as duas mãos
    multiplier par deux
    multiplicar por dois
    tous les deux mois
    de dois em dois meses
    toutes les deux heures
    de duas em duas horas
    trois et deux, cinq
    três e dois, cinco
    2 ( alguns) dois
    c'est à deux pas d'ici
    é/fica a dois passos daqui
    avoir deux mots à dire
    ter algo a dizer
    3 segundo
    Jean-Paul II
    João Paulo II
    nome feminino
    1 (mesa, quarto) dois
    l'addition de la 2
    a conta da mesa dois
    la note de la 2
    a conta do quarto dois
    2 TELEVISÃO canal 2
    il y a un documentaire sur la 2
    está a dar um documentário na 2 (dois); está a dar um documentário no segundo canal
    vamos lá a falar a sério; sou todo ouvidos
    ter dois pesos e duas medidas
    tão certo como dois e dois serem quatro
    das duas uma
    mais vale prevenir do que remediar
    rapidamente, em dois tempos
    rapidamente
    de meia-idade
    assim-assim, no meio
    estar entre duas cadeiras
    não há duas sem três
    a vida a dois
    ambos

    Dicionário Francês-Português > deux

  • 7 lire

    [liʀ]
    Verbe transitif & verbe intransitif ler
    * * *
    lire liʀ]
    verbo
    1 ler
    lire à haute voix
    ler em voz alta
    lire du doigt
    ler por alto
    à cinq ans, il savait déjà lire
    aos cinco anos já sabia ler
    2 ( adivinhar) ler
    la peur se lisait sur son visage
    o medo lia-se no rosto dele/dela
    nome feminino
    ler nas entrelinhas

    Dicionário Francês-Português > lire

  • 8 sept

    [sɛt]
    Numéral sete, → six
    * * *
    sept sɛt]
    numeral
    1 sete
    c'est le sept qui a gagné
    o número vencedor foi o sete
    c'est sept fois plus grand
    é sete vezes maior
    couper la tarte en sept morceaux
    cortar a tarte em sete partes
    chapitre sept
    capítulo sete
    habiter au sept de la rue...
    morar no número sete da rua...
    il est sept heures moins cinq
    são sete horas menos cinco minutos
    o dia sete de Julho; no dia sete de Julho
    par sept voix contre deux
    por sete votos contra dois
    quatre et trois font sept
    quatro e três são sete
    sept jours sur sept
    sete dias por semana
    sept pour cent
    sete por cento
    un enfant de sept ans
    uma criança de sete anos
    2 sétimo
    Louis VII
    Luís VII
    as botas das sete léguas
    as sete colinas de Roma
    as sete maravilhas dos mundo
    os sete pecados mortais

    Dicionário Francês-Português > sept

См. также в других словарях:

  • cinq — [ sɛ̃k ] adj. numér. inv. et n. inv. • cinc 1080; lat. pop. cinque, class. quinque I ♦ Adj. numér. card. (REM. Cinq se prononce [ sɛ̃ ] devant un nom commençant par une consonne; [ sɛ̃k ] dans les autres cas, et fam. devant un nom commençant par… …   Encyclopédie Universelle

  • Cinq Leçons Sur La Psychanalyse — Cinq psychanalyses Cinq psychanalyses est un recueil de cinq cas cliniques de la psychanalyse, parfois publiés séparément, paru ensemble pour la première fois en 1909, relatant des cures analytiques menées par Sigmund Freud à des périodes… …   Wikipédia en Français

  • Cinq Psychanalyses — est un recueil de cinq cas cliniques de la psychanalyse, parfois publiés séparément, paru ensemble pour la première fois en 1909, relatant des cures analytiques menées par Sigmund Freud à des périodes différentes. Ces cinq cas ont été présentés… …   Wikipédia en Français

  • Cinq lecons sur la psychanalyse — Cinq psychanalyses Cinq psychanalyses est un recueil de cinq cas cliniques de la psychanalyse, parfois publiés séparément, paru ensemble pour la première fois en 1909, relatant des cures analytiques menées par Sigmund Freud à des périodes… …   Wikipédia en Français

  • Cinq psychanalyses — est un recueil de cinq cas cliniques de la psychanalyse, parfois publiés séparément, paru ensemble pour la première fois en 1909, relatant des cures analytiques menées par Sigmund Freud à des périodes différentes. Ces cinq cas ont été présentés… …   Wikipédia en Français

  • Cinq-Mars-la-Pile — Cinq Mars la Pile …   Wikipedia

  • Cinq-Mars La Pile — Pays  …   Wikipédia en Français

  • Cinq-Mars la Pile — Pays  …   Wikipédia en Français

  • Cinq-mars la pile — Pays  …   Wikipédia en Français

  • Cinq Forces De Porter — Les cinq forces de Porter Le modèle des cinq forces de Porter a été élaboré par le professeur de stratégie Michael Porter en 1979. Il synthétise les facteurs influant sur la performance d une entreprise par cinq forces : le pouvoir de… …   Wikipédia en Français

  • Cinq Mars la Pile — Pays  …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»