-
41 root
I
1. ru:t noun1) (the part of a plant that grows under the ground and draws food and water from the soil: Trees often have deep roots; Carrots and turnips are edible roots.) raíz2) (the base of something growing in the body: the roots of one's hair/teeth.) raíz3) (cause; origin: Love of money is the root of all evil; We must get at the root of the trouble.) raíz, origen4) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) raíces
2. verb(to (make something) grow roots: These plants aren't rooting very well; He rooted the plants in compost.) echar raíces, arraigar(se)- root crop
- root out
- take root
II ru:t verb1) (to poke about in the ground: The pigs were rooting about for food.) hurgar2) (to search by turning things over etc: She rooted about in the cupboard.) revolverroot n raíztr[rʊːt]intransitive verb to root about / root around1 hurgar————————tr[rʊːt]1 raíz nombre femenino1 arraigar1 arraigar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take root arraigar, echar raícesto put down roots echar raícesto be rooted to the spot quedarse clavado,-aroot vegetable tubérculo————————tr[rʊːt]1 animar, alentarroot ['ru:t, 'rʊt] vi1) : arraigarthe plant rooted easily: la planta arraigó con facilidaddeeply rooted traditions: tradiciones profundamentearraigadas2) : hozar (dícese de los cerdos)to root around in: hurgar en3)to root for : apoyar a, alentarroot vtroot n1) : raíz f (de una planta)2) origin: origen m, raíz f3) core: centro m, núcleo mto get to the root of the matter: ir al centro del asunton.• cimiento s.m.• mata s.f.• raigón s.m.• raíz s.f.v.• arraigar v.• desarraigar v.• hocicar v.• hozar v.• plantar firmemente v.
I ruːt1) (of plant, hair, tooth) raíz fto pull a plant up by the o its roots — arrancar* una planta de raíz
to take root — \<\<plant\>\> echar raíces, arraigar*; \<\<idea\>\> arraigarse*
to put down roots — \<\<person\>\> echar raíces, afincarse*; (before n)
root vegetable — raíz o tubérculo comestible como la zanahoria, el boniato etc
2)a) ( origin) raíz fto get to the root of a problem — llegar* a la raíz de un problema; (before n)
root cause — causa f fundamental
b) roots pl (family, background) raíces fpl3) ( Ling) raíz f4) ( Math) raíz f
II
1) (search, forage) \<\<pig\>\> hozar*she was rooting around in the attic for her racket — estaba hurgando entre las cosas del desván buscando su raqueta
2) ( Bot) echar raíces, arraigar*•Phrasal Verbs:- root for- root out[ruːt]1. N1) (Bot) raíz fto take root — echar raíces, arraigar
they aimed to eliminate Marxism root and branch — su objetivo era erradicar el marxismo, su objetivo era acabar con el marxismo de raíz
a root and branch overhaul of the benefits system — una revisión completa or de cabo a rabo del sistema de prestaciones
2) (Bio) [of hair, tooth] raíz f3) (=origin) [of problem, word] raíz fthe root of the problem is that... — la raíz del problema es que...
moneyto take root — [idea] arraigarse
4) (Math)square root — raíz f cuadrada
5) (Ling) raíz f, radical m2. VT1) (Bot) [+ plant] hacer arraigar3. VI1) (Bot) [plant] echar raíces, arraigar2) (=search) [animal] hozar, hocicarI was rooting through some old photos the other day — el otro día estaba husmeando entre viejas fotos
4.CPDroot beer N — (US) bebida refrescante elaborada a base de raíces
root canal treatment N — tratamiento m de endodoncia
root cause N — causa f primordial
root crops NPL — cultivos mpl de tubérculos
root ginger N — raíz f de jengibre
root vegetable N — tubérculo m comestible
root word N — (Ling) palabra f que es raíz or radical de otras
- root for- root out- root up* * *
I [ruːt]1) (of plant, hair, tooth) raíz fto pull a plant up by the o its roots — arrancar* una planta de raíz
to take root — \<\<plant\>\> echar raíces, arraigar*; \<\<idea\>\> arraigarse*
to put down roots — \<\<person\>\> echar raíces, afincarse*; (before n)
root vegetable — raíz o tubérculo comestible como la zanahoria, el boniato etc
2)a) ( origin) raíz fto get to the root of a problem — llegar* a la raíz de un problema; (before n)
root cause — causa f fundamental
b) roots pl (family, background) raíces fpl3) ( Ling) raíz f4) ( Math) raíz f
II
1) (search, forage) \<\<pig\>\> hozar*she was rooting around in the attic for her racket — estaba hurgando entre las cosas del desván buscando su raqueta
2) ( Bot) echar raíces, arraigar*•Phrasal Verbs:- root for- root out -
42 source
so:s1) (the place, person, circumstance, thing etc from which anything begins or comes: They have discovered the source of the trouble.) fuente, origen2) (the spring from which a river flows: the source of the Nile.) nacimiento, fuentesource n1. fuente2. origen / causawhat is the source of the problem? ¿cuál es la causa del problema?tr[sɔːs]1 (of river) fuente nombre femenino, nacimiento3 (person, thing supplying information) fuente nombre femenino4 SMALLMEDICINE/SMALL (of infection) focosource ['sors] n: fuente f, origen m, nacimiento m (de un río)n.• cimiento s.m.• derivación s.f.• foco s.m.• fuente (en el caso de un programa o un archivo) s.f.• fundamento s.m.• germen s.m.• madre s.f.• manantial s.m.• mineral s.m.• nidal s.m.• nido s.m.• origen s.m.• principio s.m.• procedencia s.f.• venero s.m.sɔːrs, sɔːs1)a) (origin, supply) fuente fto trace a problem to its source — encontrar* el origen or la raíz de un problema
b) ( of river) nacimiento m2) ( providing information)a) ( person) (journ) fuente fpolice/government/reliable sources — fuentes policiales/gubernamentales/fidedignas
b) (text, document) fuente f[sɔːs]1. N1) (=origin) fuente f ; [of gossip etc] procedencia fI have it from a reliable source that... — sé de fuente fidedigna que...
what is the source of this information? — ¿de dónde proceden estos informes?
2) [of river] nacimiento m2.CPDsource file N — archivo m fuente
source language N — (Ling) lengua f de partida; (Comput) lenguaje m origen
source materials NPL — materiales mpl de referencia
source program N — programa m fuente
* * *[sɔːrs, sɔːs]1)a) (origin, supply) fuente fto trace a problem to its source — encontrar* el origen or la raíz de un problema
b) ( of river) nacimiento m2) ( providing information)a) ( person) (journ) fuente fpolice/government/reliable sources — fuentes policiales/gubernamentales/fidedignas
b) (text, document) fuente f -
43 Grundstein
-
44 pedestal
-
45 искусственное основание дорожной одежды
adjfound.engin. capa de cimiento (del firme de un camino) (для дорог)Diccionario universal ruso-español > искусственное основание дорожной одежды
-
46 корень
ко́р||еньradiko;вырыва́ть с \кореньнем elradikigi;пуска́ть \кореньни ekradiki.* * *м.1) raíz fпусти́ть ко́рни — enraizar vi, arraigar vi; echar raíces (тж. перен.)
вырыва́ть с ко́рнем — desarraigar vi (тж. перен.)
подруби́ть под ко́рень — socavar vt (тж. перен.)
2) мн. ко́ре́нья raíces comestibles3) ( основа) raíz f, causa f, origen mко́рень зла — la causa del mal
4) грам. raíz f, radical m5) мат. raíz fквадра́тный ко́рень — raíz cuadrada
знак ко́рня — radical m
- в корне••прода́ть хлеб на ко́рню́ — vender el trigo en pie (en hierba)
смотре́ть (гляде́ть) в ко́рень — mirar al fondo de las cosas
* * *м.1) raíz fпусти́ть ко́рни — enraizar vi, arraigar vi; echar raíces (тж. перен.)
вырыва́ть с ко́рнем — desarraigar vi (тж. перен.)
подруби́ть под ко́рень — socavar vt (тж. перен.)
2) мн. ко́ре́нья raíces comestibles3) ( основа) raíz f, causa f, origen mко́рень зла — la causa del mal
4) грам. raíz f, radical m5) мат. raíz fквадра́тный ко́рень — raíz cuadrada
знак ко́рня — radical m
- в корне••прода́ть хлеб на ко́рню́ — vender el trigo en pie (en hierba)
смотре́ть (гляде́ть) в ко́рень — mirar al fondo de las cosas
* * *n1) gener. causa, origen, radical, raìz, rizoma2) liter. cimiento4) Peru. yuyo -
47 сущность
су́щност||ьesenco;кла́ссовая \сущность klasa naturo;в \сущностьи (говоря́) efektive, vere, verdire.* * *ж.esencia f, médula f, (lo) esencial; sustantividad f; филос. ente f, entidad fсу́щность явле́ния — la esencia del fenómeno
кла́ссовая су́щность — esencia de clase
••в су́щности (говоря́) вводн. сл. — en realidad, de hecho, dicho con propiedad, puede darse por...
* * *ж.esencia f, médula f, (lo) esencial; sustantividad f; филос. ente f, entidad fсу́щность явле́ния — la esencia del fenómeno
кла́ссовая су́щность — esencia de clase
••в су́щности (говоря́) вводн. сл. — en realidad, de hecho, dicho con propiedad, puede darse por...
* * *n1) gener. medula, meollo, quid, substancia, sustancia, àpice (вопроса, дела), enjundia, entidad, esencia, natura, naturaleza, núcleo, suma, vivo2) liter. cimiento, fuste3) econ. condición -
48 фундамент
фунда́ментпрям., перен. fundamento;\фундамента́льный fundamenta.* * *м.1) fundamento m, cimento(s) m (pl), cimentación fзаложи́ть фунда́мент — echar los cimientos, cimentar vt, fundamentar vt, fundar vt
2) перен. ( основа) fundamento m, base f* * *м.1) fundamento m, cimento(s) m (pl), cimentación fзаложи́ть фунда́мент — echar los cimientos, cimentar vt, fundamentar vt, fundar vt
2) перен. ( основа) fundamento m, base f* * *n1) gener. base, cimentación, cimento (pl; s), fundamento, planta, solar, substrucción, cimiento, embasamiento (здания), fundamentarto2) liter. (îññîâà) fundamento3) eng. basamento, base de sustentación, fundación, fundament4) arch. lecho -
49 фундаментная стена
adjeng. muro de cimiento -
50 фундаментный камень
adjeng. piedra de basamento, piedra de cimientacion, piedra de cimiento -
51 CALTETZONTLI
caltetzontli:Fondement de maison (R55).Esp., cimiento de casa, hasta medio estado de pared (M).Angl., fondation of a building (K).Fondations de la maison. Sah11,115.Form: nom composé sur tetzontli et calli. -
52 TETEMA
A.\TETEMA têtêma > têtên.*\TETEMA v.t. tla-.,1.\TETEMA jeter, mettre une chose quelque part.2.\TETEMA empiler quelque chose.Esp., componer leña, o echar y poner algo en vulgar (M).lo amontona, lo apila (Z).Angl., to stake or pile something (K).*\TETEMA v.t. tê-., empiler (le cadavre) des personnes." quinhuâltêtêmah ", ils les empilent. Sah2,86." in ôhuel ixhuic zan yequeneh quintlâza quintêtêma ", quand il s'est bien rassasié, il les rejette, il les empile - ya que se harto bien, las arroja, las echa. Il s'agit du zorrillo qui rassasié rejette ce qu'il reste des dindes.Cod Flor XI 14v = ECN11,54 = Sah11,13.Note: Cf. aussi tehtêma.Form: redupl. sur têma,B.\TETEMA tetêma > tetên.*\TETEMA v.t. tla-., remplir de pierres.Esp., henchir algo de piedra, asi como cimiento de pared (M).Angl., to fill something with rocks (K)."quitetêma mochi yehhuâtl teolôlli", ils remplissent (le trou) de pierres, toutes de pierres rondes. Sah2,113.Form: sur têma, morph.incorp. te-tl. -
53 TETZONEHUA
tetzonêhua > tetzonêuh.*\TETZONEHUA v.t. tla-., commencer le mur au dessus des fondations (S).Esp., començar a hazer la pared sobre el cimiento (M).Form: sur tzonêhua, morph.incorp. te-tl. -
54 TETZONTIA
tetzontia > tetzontih.*\TETZONTIA v.t. tla-., amasser du bien; mettre un appui, des soutiens, poser les fondements d'un édifice.Esp., atesorar o guardar hazienda para adelante, oponer sustenes a la tinaja o botija, para que no se derrame, o poner cimiento de piedra y cal a la pared, que sobre el se ha de edificar (M).*\TETZONTIA v.bitrans. têtla-., amasser quelque chose pour quelqu'un." quintlahzalhuîz quintlapachilhuîz quintetzontîz quintlahtlamachîz in îpilhuân ", elle rassemblera elle collectera, elle amassera du bien pour eux, elle le distribuera entre eux avec justice - much would she gather, collect, save, and justly distribute among her children.Est dit de celle née sous le signe ce côâtl. Sah4,59.*\TETZONTIA v.réfl., thésauriser, s'enrichir.Esp., atesorar (M I 16v.).Cf. 'netetzontîlo'.*\TETZONTIA v.bitrans. motê-., honorifique, donner une assise, un siège à quelqu'un." ca ômitzalmotetzontih, ca omitzalmocpaltih ", il t'a donné un socle, il t'a donné un siège - he hath provided thee a base, he had provided thee a seat. Sah3,41.Form: sur tetzontli, base, fondation. -
55 TETZONTLI
tetzontli1.\TETZONTLI base, fondation.Esp., cimiento (Carochi Arte 75v).Angl., stone foundation (K).* à la forme possédée plurielle, métaphor." in îtetzonhuân ", les pierres de fondation (de la cité). Est dit du corps d'élite: les Otomis. Sah12,41.2.\TETZONTLI sorte de pierre ponce utilisée dans les fondations.Launey II 287.Esp., un genero de piedra, colorada, esponjosa y liviana que se llama 'tetzontli', y la mejor que hay en esta tierra para edificar. Relacion de Tezcoco 5.3.\TETZONTLI réserves de richesse." quitemôliah in Motêuczomatzin in îxquich in îtetzon in âltepêtl ", ils interrogent Moctezuma sur tous les trésors de la ville. Sah12,47 (qui transcrit quintemolia) = Launey II 376.Form: sur tzontli, morph.incorp. te.tl. -
56 TZINTETL
tzintetl:Fondement d'un mur.Esp., cimiento de pared. Molina II 152v.Fondement d'un mur. Grasserie 1903,222.* à la forme possédée inaliénable, racine ou bulbe." in îtzinteyo, in ahmâtlapal in îxinachyo mochi mocenteci ", on moud ensemble ses racines, ses feuilles et ses graines - sus raices, sus hojas, sus semillas, todos se muele junto.Cod Flor XI 143r = ECN9,146." in îtzinteyo huel nenepantic ", its bulb is well joined together. Est dit de la plante texoxolin. Sah11,199.Form: sur tetl, morph.incorp. tzin-tli. -
57 XOPETLATL
xopetlatl:Fondement d'édifice - cimiento.Tablones para pisos. Article de tribut.Matricula de Tributos lam 12.Foundation beams, syn. de tlapechhuapalli. Sah11,115.* à la forme possédée." noxopetl ", le fondement de mon édifice. -
58 pramen
f Am casimbaf Am manaf Am vertientef bás. fontanaf Ch pilaf aguadaf fuentef veneram Am puquiom Ch chuzom Co aljibem Mé meyalm Ve morichalm chorrillom chorrom cimientom derivom filónm fontanalm fontanarm manaderom manantíom minerom nacimientom remanalm surgentem venerom vivero -
59 základ
f apoyaturaf basef cabeceraf cimentaciónf enjundiaf fundamentaciónm apoyom basamentom cimientom elementom fundamentom fundom lechom pedestalm piem polom principio -
60 zdroj
f bás. fontanaf pl. riquezasf fuentef procedenciam jad. fyz. emisorm alimentadorm chorrillom cimientom derivom filónm focom germenm manantíom minerom origenm venerom viverosementera
См. также в других словарях:
cimiento — (Del lat. caementum). 1. m. Parte del edificio que está debajo de tierra y sobre la que estriba toda la fábrica. U. m. en pl.) 2. Terreno sobre el que descansa el mismo edificio. 3. Principio y raíz de algo. U. m. en pl. Los cimientos de la fe.… … Diccionario de la lengua española
cimiento — sustantivo masculino 1. (preferentemente en plural) Parte del edificio que está debajo de tierra y sostiene la construcción: Hay que reforzar los cimientos de la catedral. 2. (preferentemente en plural) Fundamento de una cosa: los cimientos de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cimiento — (Del lat. caementum, canto de construcción < caedere, cortar.) ► sustantivo masculino 1 CONSTRUCCIÓN Parte de un edificio que lo sustenta y está situada debajo de tierra: ■ la hormigonera rellenó la excavación para hacer los cimientos. 2… … Enciclopedia Universal
cimiento — {{#}}{{LM C08717}}{{〓}} {{SynC08937}} {{[}}cimiento{{]}} ‹ci·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una edificación,{{♀}} parte que está bajo tierra y sobre la que se apoya y afirma toda la construcción: • los cimientos de una casa.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cimiento — (m) (Intermedio) base de edificio u otra construcción Ejemplos: Un rascacielos se derrumbó porque tenía los cimientos débiles. Ya han colocado el primer cimiento de nuestra futura casa. Sinónimos: fundamento … Español Extremo Basic and Intermediate
cimiento — m Parte de la superestructura que le sirve de anclaje y transmite sus cargas directamente al terreno por estar parcial o totalmente enterrada bajo la superficie del mismo. Tambiйn llamado cimentaciуn … Diccionario de Construcción y Arquitectur
cimiento — s m 1 Cada una de las partes que le sirven de base a un edificio, sobre las cuales se levanta su estructura. Su función es equilibrar el peso del edificio con las características de resistencia del suelo. Ocultas bajo el suelo, suelen construirse … Español en México
cimiento — sustantivo masculino 1) fundamento, base*. 2) raíz, origen, principio. * * * Sinónimos: ■ cimentación, firme, basa, soporte, s … Diccionario de sinónimos y antónimos
cimiento — m. Base del edificio que está debajo de la superficie de la tierra y en la que se apoya toda la construcción. cimitarra. f. Especie de sable usado por turcos y persas … Diccionario Castellano
cimiento de cajones — m Composiciуn del fundamento de una fбbrica mediante cajones estancos al agua gracias al aire contenido en йstos … Diccionario de Construcción y Arquitectur
cimiento escalonado — m Zapata que cambia su base de apoyo para adaptarse a un terreno inclinado … Diccionario de Construcción y Arquitectur