-
21 pendant
['pendənt]1) (necklace) collana f. con pendente2) (bauble) (on necklace, bracelet) pendente m., ciondolo m.* * *['pendənt]1) (an ornament hung from a necklace: a pendant hanging from a silver chain.) ciondolo2) (the ornament and the necklace together: She fastened a gold pendant round her neck.) ciondolo* * *pendant /ˈpɛndənt, def. 4 ˈpɛnənt/A n.3 (archit.) fregio pensileB a.► pendent● (edil.) pendant post, puntello; saetta.* * *['pendənt]1) (necklace) collana f. con pendente2) (bauble) (on necklace, bracelet) pendente m., ciondolo m. -
22 кулон
( украшение) ciondolo м., pendaglio м.* * *I м. эл.coulomb англ.II м.( украшение) pendaglio, ciondolo* * *n1) gener. un ciondolo, casca-in-petto (украшение), ciondolo2) econ. tallone3) electr. ampersecondo, coulomb -
23 charm
I [tʃɑːm]1) (capacity to please) fascino m., charme m.2) (jewellery) amuleto m.3) (magic words) incantesimo m., malia f.••II [tʃɑːm]verbo transitivo incantare, affascinare* * *1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) fascino2) (a magical spell: The witch recited a charm.) formula magica, incantesimo3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto, talismano4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) ciondolo2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) affascinare2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) incantare, ammaliare•- charming- charmingly* * *[tʃɒːm]1. n(of person) fascino, (of object) incanto, (also), (fig: magic spell) incanto, incantesimo, (on bracelet) ciondolothe charm of this region lies in its beautiful scenery — il fascino di questa regione sta nei suoi paesaggi stupendi
2. vtaffascinare, incantare* * *charm /tʃɑ:m/n.1 [u] fascino; charme (franc.): a man of great charm, un uomo di grande fascino; (fam.) to turn on the charm, sfoderare tutto il proprio fascino3 formula magica; incantesimo4 amuleto; talismano; portafortuna: a lucky charm, un portafortuna; un amuleto; a charm bracelet, un braccialetto portafortuna5 [u] (fis. nucl.) charm; incanto● charm offensive, manovre per accattivarsi q.; operazione di seduzione; corte spietata □ charm school, scuola di bon ton; scuola di portamento □ (fam.) to work like a charm, andare (o funzionare) a meraviglia.(to) charm /tʃɑ:m/v. t. e i.1 incantare; affascinare; deliziare: I was charmed by her manner, il suo modo di fare mi ha affascinato; I'll be charmed to meet him, sarà un vero piacere conoscerlo2 incantare: to charm snakes, incantare serpenti; to charm st. away, far scomparire qc. con una formula magica (o un incantesimo)* * *I [tʃɑːm]1) (capacity to please) fascino m., charme m.2) (jewellery) amuleto m.3) (magic words) incantesimo m., malia f.••II [tʃɑːm]verbo transitivo incantare, affascinare -
24 подвеска
( украшение) pendente м., ciondolo м.* * *ж.1) ( действие) sospensioneподве́ска бомб (к самолёту) — agganciamento di bombe
2) ( устройство) sospensioneпневматическая подве́ска авто — sospensione pneumatica
* * *n1) gener. pendaglio, agganciamento, pendente, ciondolo, dondolo2) eng. sospensione -
25 pendente
pendente agg.1 hanging, pendent: una lampada pendente dal soffitto, a lamp hanging from the ceiling2 ( inclinato) leaning3 (dir. ecc.) pending, pendent; outstanding: una causa pendente, a pending suit; carichi pendenti, pending prosecutions; controversia pendente, unsettled controversy; (amm.) pratiche pendenti, outstanding files; (comm.) conto pendente, outstanding account4 ( dubbioso) wavering, undecided◆ s.m.1 ( orecchino) earring, pendant-earring2 ( ciondolo) pendant.* * *[pen'dɛnte]1. agg1) (appeso) hanging, (inclinato) leaning2) (Dir : causa, lite) pending2. sm(pendaglio) pendant, (orecchino) drop earring* * *[pen'dɛnte] 1.1) (che pende) [ lampada] hanging; [ orecchino] dangling2) (inclinato)3) (irrisolto) [ questione] outstanding4) dir. [ causa] pending; [credito, debito] outstanding2.sostantivo maschile1) (ciondolo) pendant2) (orecchino) drop earring* * *pendente/pen'dεnte/2 (inclinato) la torre pendente di Pisa the leaning tower of Pisa3 (irrisolto) [ questione] outstanding4 dir. [ causa] pending; [credito, debito] outstanding1 (ciondolo) pendant2 (orecchino) drop earring. -
26 bauble
['bɔːbl]* * *bauble /ˈbɔ:bl/n.1 fronzolo; gingillo; ciondolo2 (stor.) bastone di giullare.* * *['bɔːbl] -
27 trinket
['trɪŋkɪt]nome ciondolo m., gingillo m., ninnolo m.* * *['triŋkit](a small (usually cheap) ornament or piece of jewellery: That shop sells postcards and trinkets.) (gioiello di poco valore)* * *trinket /ˈtrɪŋkɪt/n.1 ciondolo; fronzolo; gingillo; ninnolo; gioiello di poco valore2 bagatella; inezia.* * *['trɪŋkɪt]nome ciondolo m., gingillo m., ninnolo m. -
28 ciondolare
1. ( ciondolo); vi (a)1) качаться, колыхаться; болтаться2. ( ciondolo); vtciondolare la testa — устало качнуть головойSyn:Ant: -
29 ciondolare
1. io ciondolo; вспом. avere1) болтаться, висеть, свешиваться2) шататься, бродить без дела2. io ciondoloболтать, раскачивать* * *гл.1) общ. висеть, (+I) болтать, качаться, колыхаться, висеть (об одежде)2) перен. болтаться, слоняться без дела, шататься -
30 висюлька
-
31 одевать кулон
vgener. infilarsi un ciondolo (al collo), indossare un ciondolo (al collo) -
32 medaglione
-
33 orecchino
-
34 pendente
1. agg1) висящий, свисающийstima del frutto pendente — (предварительная) оценка урожая (фруктов) на корню2) наклонный3) перен. нерешительный; сомневающийся4) (не)разрешённый, незаконченныйcausa / lite pendente — продолжающийся / незаконченный процесс(re)stare / essere in pendente — оставаться нерешённым / незаконченным5) ( a qc) имеющий склонность / тенденцию; похожийcolore pendente al nero — почти чёрный цвет2. mSyn:Ant: -
35 picchiapetto
-
36 висюлька
-
37 кулон
-
38 подвеска
ж.1) ( действие) sospensioneподвеска бомб (к самолету) — agganciamento di bombe2) ( устройство) sospensione -
39 привеска
-
40 ciondolare
См. также в других словарях:
ciondolo — / tʃondolo/ s.m. [der. di ciondolare ]. [nome generico di qualsiasi oggetto che ciondoli; in partic., gioiello, medaglia o altro gingillo che penda da una catenella o da un nastro] ▶◀ pendaglio … Enciclopedia Italiana
ciondolo — ción·do·lo s.m. CO 1. piccolo oggetto, ninnolo da appendere a una collana, a un braccialetto, a un orecchino e sim.: un ciondolo d oro, d argento, di corallo, di giada, un ciondolo portafortuna Sinonimi: pendaglio, pendente. 2. iron., decorazione … Dizionario italiano
ciondolo — {{hw}}{{ciondolo}}{{/hw}}s. m. Piccolo oggetto ornamentale da appendersi | Parte pendente di un gioiello … Enciclopedia di italiano
ciondolo — pl.m. ciondoli … Dizionario dei sinonimi e contrari
ciondolo — s. m. pendente, pendaglio, medaglione, penzolo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Hotel Ciondolo D' Oro — (Римини,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Lazzaro Papi … Каталог отелей
pendaglio — pen·dà·glio s.m. 1. CO piccolo oggetto ornamentale pendente; monile, ciondolo che si porta appeso al collo, al polso e sim. Sinonimi: ciondolo. 2. TS milit. cinghia di cuoio di sostegno per il fodero della sciabola o della spada Sinonimi:… … Dizionario italiano
portafortuna — por·ta·for·tù·na s.m.inv. AD 1. oggetto simbolico, spec. a forma di ciondolo, a cui si attribuisce superstiziosamente il potere magico di rendere propizia la sorte, di procurare felicità, benessere, fortuna: il mio portafortuna è un ciondolo… … Dizionario italiano
Pienza — Comune Comune di Pienza … Wikipedia
Corsignano — Pienza Pienza Ajouter une image Fichier:Pienza Stemma.png Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Pienza — Vue générale de la ville Administration Pays … Wikipédia en Français