Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

church

  • 41 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) žiť
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) prežiť
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) bývať
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) žiť
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) žiť (z)
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) živobytie
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) živý
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) priamy
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) nevybuchnutý
    4) (burning: a live coal.) horiaci
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) priamo
    - liveliness
    - livestock
    - live wire
    * * *
    • užívat (si) život
    • žeravý
    • živý
    • žit
    • trvat
    • prežit
    • pretrvat
    • dožit sa
    • horúci
    • bývat
    • aktívny
    • aktuálny
    • dockat sa
    • culý
    • pálcivý
    • pod napätím
    • podnikavý
    • nabitý
    • neupotrebený
    • nepoužitý
    • nevybuchnutý

    English-Slovak dictionary > live

  • 42 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • evanjelium podla Marka
    • Marek

    English-Slovak dictionary > Mark

  • 43 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • všímat si
    • venovat pozornost
    • všimnút si
    • význacnost
    • vyznacovat
    • známka
    • známkovat
    • znak
    • znamienko
    • znacit
    • znackovat
    • znacka
    • znacenie
    • škvrna
    • škrabnutie
    • stopa
    • úroven
    • klasifikovat
    • ciel
    • dávat (si) pozor
    • charakterizovat
    • oznacenie
    • oznacovat
    • pomliaždenina
    • krížik
    • lysina
    • marka
    • modrina
    • odtlacok

    English-Slovak dictionary > mark

  • 44 marry

    ['mæri]
    1) (to take (a person) as one's husband or wife: John married my sister; They married in church.) oženiť sa, vydať sa
    2) ((of a clergyman etc) to perform the ceremony of marriage between (two people): The priest married them.) zosobášiť
    3) (to give (a son or daughter) as a husband or wife: He married his son to a rich woman.) oženiť, vydať
    * * *
    • vydat sa
    • získat sobášom
    • ženit sa
    • zosobášit
    • sobášit
    • brat si za ženu
    • brat si
    • brat si za muža

    English-Slovak dictionary > marry

  • 45 Mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masa
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) kopa
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) väčšina
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) hmotnosť
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) sústrediť sa
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masový
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) omša
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) omša
    * * *
    • omša
    • omšový

    English-Slovak dictionary > Mass

  • 46 mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masa
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) kopa
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) väčšina
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) hmotnosť
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) sústrediť sa
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masový
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) omša
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) omša
    * * *
    • zhromaždovat (sa)
    • zhromaždit (sa)
    • sústredit (sa)
    • hmota
    • hmotnost
    • hromada
    • hrba
    • hromadný
    • hromadit
    • masy
    • masa
    • masový
    • masovost
    • nahromadit (sa)
    • množstvo

    English-Slovak dictionary > mass

  • 47 nave

    [neiv]
    (the middle or main part of a church.) hlavná loď
    * * *
    • hlava
    • lod
    • náboj

    English-Slovak dictionary > nave

  • 48 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) blízky
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) blízky
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) blízko
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) blízko
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) blízko
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) blížiť sa
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss
    * * *
    • vedla
    • skúpy
    • tesný
    • priblížit sa
    • priamy
    • približovat sa
    • dôverný
    • blížit sa
    • blízko
    • babravý
    • blízky
    • piplavý
    • lakomý
    • krátky
    • nedaleko
    • nedaleký

    English-Slovak dictionary > near

  • 49 offering

    1) (a gift: a birthday offering.) dar
    2) (money given during a religious service: a church offering.) vybrané peniaze
    * * *
    • ponuka
    • ponúkanie
    • milodar
    • ofera
    • obetný dar

    English-Slovak dictionary > offering

  • 50 organist

    noun (a person who plays the organ: the organist in the church.) organista
    * * *
    • varhaník

    English-Slovak dictionary > organist

  • 51 ornament

    1. ['o:nəmənt] noun
    (something decorative, intended to make a room etc more beautiful: china ornaments.) ornament
    2. [o:nə'ment] verb
    (to decorate: The church was richly ornamented.) (vy)zdobiť
    - ornamental
    * * *
    • zdobit
    • zdobenie
    • dekorácia
    • ozdobný predmet
    • ornament
    • ozdoba
    • ozdobit
    • krášlit
    • okrášlit
    • okrasa

    English-Slovak dictionary > ornament

  • 52 papacy

    ['peipəsi]
    1) (the position or power of the pope: The papacy is the central authority of the Roman Catholic church.) pápežstvo
    2) (government by popes: the history of the papacy.) pápežstvo
    * * *
    • pápežstvo

    English-Slovak dictionary > papacy

  • 53 pass by

    (to go past (a particular place): I was passing by when the bride arrived at the church; She passed by the hospital on the way to the library.) prechádzať okolo
    * * *
    • prebiehat okolo
    • mínat

    English-Slovak dictionary > pass by

  • 54 refuge

    ['refju:‹]
    ((a place which gives) shelter or protection from danger, trouble etc: The escaped prisoner sought refuge in the church.) úkryt, útočisko
    * * *
    • utiekat sa
    • útocište
    • útocisko
    • útulok
    • záchranný ostrov
    • záchrana
    • spása
    • uchýlit sa
    • úkryt
    • hladat útocisko
    • ostrovcek pre chodcov
    • poskytnút útocisko

    English-Slovak dictionary > refuge

  • 55 response

    [-s]
    1) (a reply or reaction: Our letters have never met with any response; My suggestions met with little response.) odpoveď, reakcia
    2) ((usually in plural) in church services, a part spoken by the congregation rather than the priest.) odpoveď
    * * *
    • schopnost reagovat
    • úcinok
    • primeranost
    • citlivost
    • reakcia
    • responzórium
    • reagovat
    • ozvena
    • ohlas
    • odozva
    • odpoved

    English-Slovak dictionary > response

  • 56 Sacrament

    ['sækrəmənt]
    (in the Christian church, a ceremony regarded as especially sacred, eg marriage, or baptism.) sviatosť
    * * *
    • svätá Hostia
    • Telo Pána
    • Eucharistia
    • Najsvätejššia Sviatost

    English-Slovak dictionary > Sacrament

  • 57 sacrament

    ['sækrəmənt]
    (in the Christian church, a ceremony regarded as especially sacred, eg marriage, or baptism.) sviatosť
    * * *
    • viazanost slávnostnou prí
    • znak
    • slávnostná prísaha
    • slávnostný slub
    • symbol
    • sviatostný
    • sviatost
    • ako súcast slubu
    • posvätné (nieco)
    • posvätné puto
    • mystérium
    • mystické (nieco)

    English-Slovak dictionary > sacrament

  • 58 sacrilege

    ['sækrəli‹]
    (the act of using a holy thing or place in a wicked way: Robbing a church is considered (a) sacrilege.) svätokrádež
    - sacrilegiously
    - sacrilegiousness
    * * *
    • svätokrádež

    English-Slovak dictionary > sacrilege

  • 59 sale of work

    (an event at which articles usually made by members of an association are sold to raise money: a sale of work at the church.) bazár
    * * *
    • bazár

    English-Slovak dictionary > sale of work

  • 60 sanctuary

    ['sæŋk uəri]
    plural - sanctuaries; noun
    1) (a holy or sacred place: the sanctuary of the god Apollo.) svätyňa
    2) (a place of safety from eg arrest: In earlier times a criminal could use a church as a sanctuary.) útočište
    3) (an area of land in which the killing of wild animals etc is forbidden: a bird sanctuary.) rezervácia
    * * *
    • útocište
    • útulok
    • svätyna
    • azyl

    English-Slovak dictionary > sanctuary

См. также в других словарях:

  • Church — (ch[^u]rch), n. [OE. chirche, chireche, cherche, Scot. kirk, from AS. circe, cyrice; akin to D. kerk, Icel. kirkja, Sw. kyrka, Dan. kirke, G. kirche, OHG. chirihha; all fr. Gr. kyriako n the Lord s house, fr. kyriako s concerning a master or lord …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Church — ist der Familienname folgender Personen: Albert T. Church, Vize Admiral der US Navy Alonzo Church (1903–1995), US amerikanischer Mathematiker Arthur Herbert Church (1834–1915), britischer Autor, Maler und Chemiker Benjamin Church, General der… …   Deutsch Wikipedia

  • Church — may refer to: Contents 1 Religion 2 People 3 Places 4 Popular music 5 Other uses …   Wikipedia

  • church — [ tʃɜrtʃ ] noun *** count or uncount a building that Christians go to in order to worship. Traditional churches usually contain an altar and long wooden seats facing the altar called pews. The place where the priest or MINISTER stands to talk to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Church — (iglesia en inglés) puede hacer referencia a: Contenido 1 Apellido 1.1 Personajes 2 Toponimia 3 Música 4 …   Wikipedia Español

  • CHURCH (A.) — CHURCH ALONZO (1903 ) Mathématicien et logicien, philosophe et historien de la logique, Alonzo Church est né à Washington. Professeur de mathématiques à l’université de Princeton, directeur du Journal of Symbolic Logic , il est selon Kneale «le… …   Encyclopédie Universelle

  • church — W1S1 [tʃə:tʃ US tʃə:rtʃ] n [: Old English; Origin: cirice, from Late Greek kyriakon, from Greek kyriakos of the lord , from kyrios lord, master ] 1.) a building where Christians go to worship →↑cathedral ▪ a short church service ▪ …   Dictionary of contemporary English

  • church|y — «CHUR chee», adjective, church|i|er, church|i|est. 1. having to do with or suggestive of a church or the church: »The British House of Lords is as churchy an institution as St. Peter s in Rome (Time) …   Useful english dictionary

  • CHURCH (F. E.) — CHURCH FREDERIC EDWIN (1826 1900) Peintre américain dont l’œuvre constitue l’expression la plus originale et la plus complète du romantisme dans la peinture américaine. Church a le paysage pour domaine. Élève de Thomas Cole entre 1844 et 1846, il …   Encyclopédie Universelle

  • church|ly — «CHURCH lee», adjective. 1. of or having to do with a church; ecclesiastical. 2. suitable for a church. –church´li|ness, noun …   Useful english dictionary

  • church — O.E. cirice church, public place of worship, Christians collectively, from W.Gmc. *kirika (Cf. O.S. kirika, O.N. kirkja, O.Fris. zerke, M.Du. kerke, O.H.G. kirihha, Ger. Kirche), from Gk. kyriake (oikia), kyriakon doma Lord s (house), from kyrios …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»