Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

church

  • 81 sacrilege

    ['sækrəli‹]
    (the act of using a holy thing or place in a wicked way: Robbing a church is considered (a) sacrilege.) helgispjöll, vanhelgun
    - sacrilegiously
    - sacrilegiousness

    English-Icelandic dictionary > sacrilege

  • 82 sale of work

    (an event at which articles usually made by members of an association are sold to raise money: a sale of work at the church.) góðgerðasala; sala á vegum (líknar)félags

    English-Icelandic dictionary > sale of work

  • 83 sanctuary

    ['sæŋk uəri]
    plural - sanctuaries; noun
    1) (a holy or sacred place: the sanctuary of the god Apollo.) heilagur staður, helgistaður
    2) (a place of safety from eg arrest: In earlier times a criminal could use a church as a sanctuary.) griðastaður
    3) (an area of land in which the killing of wild animals etc is forbidden: a bird sanctuary.) verndarsvæði

    English-Icelandic dictionary > sanctuary

  • 84 separatist

    [-rə-]
    noun (a person who urges separation from an established political state, church etc.) aðskilnaðarsinni

    English-Icelandic dictionary > separatist

  • 85 sermon

    ['sə:mən]
    (a serious talk, especially one given in church based on or discussing a passage in the Bible: The text for this morning's sermon is taken from the fifth chapter of Exodus.) predikun, stólræða

    English-Icelandic dictionary > sermon

  • 86 sexton

    ['sekstən]
    (a person who looks after a church and often is responsible for bellringing etc.) kirkjuþjónn

    English-Icelandic dictionary > sexton

  • 87 spire

    (a tall, pointed tower, especially one built on the roof of a church.) (turn)spíra

    English-Icelandic dictionary > spire

  • 88 steeple

    ['sti:pl]
    (a high tower of a church etc, usually having a spire.) (kirkju)turn (með spíru)

    English-Icelandic dictionary > steeple

  • 89 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) leggja sig allan fram, streitast við
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) ofreyna/-gera; togna
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) ganga fram af
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) sía
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) álag
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) álag
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) tognun
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) álag
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) afbrigði, kynbættur stofn
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) hneigð, tilhneiging
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) ómur, tónar

    English-Icelandic dictionary > strain

  • 90 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slá; hitta; ljósta
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) gera árás
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) kveikja á
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fara í verkfall
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) finna, lenda á
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slá (nótu)
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) það fyrsta sem ég tók eftir; koma skyndilega í hug
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) slá, móta
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) halda, leggja leið sína
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) taka niður, fella
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) verkfall
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) happ; fundur
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Icelandic dictionary > strike

  • 91 thanksgiving

    noun (the act of giving thanks, especially to God, eg in a church service: a service of thanksgiving.) þakkargjörð

    English-Icelandic dictionary > thanksgiving

  • 92 toll

    I [təul] verb
    (to ring (a bell) slowly: The church bell tolled solemnly.) hringja (klukku/bjöllu) hægt og hátíðlega
    II [təul] noun
    1) (a tax charged for crossing a bridge, driving on certain roads etc: All cars pay a toll of $1; ( also adjective) a toll bridge.) tollur, gjald, skattur
    2) (an amount of loss or damage suffered, eg as a result of disaster: Every year there is a heavy toll of human lives on the roads.) fórn, missir, blóðtaka

    English-Icelandic dictionary > toll

  • 93 tower

    1. noun
    (a tall, narrow (part of a) building, especially (of) a castle: the Tower of London; a church-tower.) turn
    2. verb
    (to rise high: She is so small that he towers above her.) gnæfa yfir
    - tower-block

    English-Icelandic dictionary > tower

  • 94 vicar

    ['vikə]
    (a clergyman of the Church of England.) sóknarprestur

    English-Icelandic dictionary > vicar

  • 95 worship

    ['wə:ʃip] 1. past tense, past participle - worshipped; verb
    1) (to pay great honour to: to worship God.) dÿrka
    2) (to love or admire very greatly: She worships her older brother.) dÿrka, dá
    2. noun
    (the act of worshipping: A church is a place of worship; the worship of God / of money.) dÿrkun, tilbeiðsla

    English-Icelandic dictionary > worship

См. также в других словарях:

  • Church — (ch[^u]rch), n. [OE. chirche, chireche, cherche, Scot. kirk, from AS. circe, cyrice; akin to D. kerk, Icel. kirkja, Sw. kyrka, Dan. kirke, G. kirche, OHG. chirihha; all fr. Gr. kyriako n the Lord s house, fr. kyriako s concerning a master or lord …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Church — ist der Familienname folgender Personen: Albert T. Church, Vize Admiral der US Navy Alonzo Church (1903–1995), US amerikanischer Mathematiker Arthur Herbert Church (1834–1915), britischer Autor, Maler und Chemiker Benjamin Church, General der… …   Deutsch Wikipedia

  • Church — may refer to: Contents 1 Religion 2 People 3 Places 4 Popular music 5 Other uses …   Wikipedia

  • church — [ tʃɜrtʃ ] noun *** count or uncount a building that Christians go to in order to worship. Traditional churches usually contain an altar and long wooden seats facing the altar called pews. The place where the priest or MINISTER stands to talk to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Church — (iglesia en inglés) puede hacer referencia a: Contenido 1 Apellido 1.1 Personajes 2 Toponimia 3 Música 4 …   Wikipedia Español

  • CHURCH (A.) — CHURCH ALONZO (1903 ) Mathématicien et logicien, philosophe et historien de la logique, Alonzo Church est né à Washington. Professeur de mathématiques à l’université de Princeton, directeur du Journal of Symbolic Logic , il est selon Kneale «le… …   Encyclopédie Universelle

  • church — W1S1 [tʃə:tʃ US tʃə:rtʃ] n [: Old English; Origin: cirice, from Late Greek kyriakon, from Greek kyriakos of the lord , from kyrios lord, master ] 1.) a building where Christians go to worship →↑cathedral ▪ a short church service ▪ …   Dictionary of contemporary English

  • church|y — «CHUR chee», adjective, church|i|er, church|i|est. 1. having to do with or suggestive of a church or the church: »The British House of Lords is as churchy an institution as St. Peter s in Rome (Time) …   Useful english dictionary

  • CHURCH (F. E.) — CHURCH FREDERIC EDWIN (1826 1900) Peintre américain dont l’œuvre constitue l’expression la plus originale et la plus complète du romantisme dans la peinture américaine. Church a le paysage pour domaine. Élève de Thomas Cole entre 1844 et 1846, il …   Encyclopédie Universelle

  • church|ly — «CHURCH lee», adjective. 1. of or having to do with a church; ecclesiastical. 2. suitable for a church. –church´li|ness, noun …   Useful english dictionary

  • church — O.E. cirice church, public place of worship, Christians collectively, from W.Gmc. *kirika (Cf. O.S. kirika, O.N. kirkja, O.Fris. zerke, M.Du. kerke, O.H.G. kirihha, Ger. Kirche), from Gk. kyriake (oikia), kyriakon doma Lord s (house), from kyrios …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»