-
1 Christmas pudding
Общая лексика: рождественский пудинг -
2 christmas pudding
Общая лексика: рождественский пудинг -
3 Christmas pudding
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > Christmas pudding
-
4 Christmas pudding
[,krɪsməs'pudɪŋ]рожде́ственский пу́динг (с изюмом, цукатами и пряностями; по традиции подаётся к обеду в день Рождества, обыкн. украшается веточкой остролиста [ holly])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Christmas pudding
-
5 Christmas pudding
-
6 Christmas pudding
приготовленный на пару тёмный пудинг из молока, муки, сахара, изюма, околопочечного жира, специй; перед подачей на стол подогреваетсяEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > Christmas pudding
-
7 Christmas
['krɪsməs]сущ.; рел.; сокр. Xmaswhite Christmas — снежное, белое Рождество
on Christmas — на Рождество, в Рождественскую ночь
on Christmas Eve — в канун Рождества, в Рождественский сочельник
Merry Christmas! — Весёлого Рождества!; С Рождеством!
Christmas pudding — брит. рождественский пудинг с цукатами и пряностями
-
8 christmas
[ʹkrısməs] n1. церк. рождество (Христово)Merry Christmas! - счастливого рождества!, поздравляю с праздником рождества!
Christmas card - рождественская поздравительная карточка /открытка/
Christmas stocking - чулок ( часто из марли) для рождественских подарков детям
Christmas carol см. carol I 2
2. = Christmastide -
9 Christmas
ˈkrɪsməs сущ. рождество( сокр. Xmas) to celebrate Christmas ≈ праздновать Рождество white Christmas ≈ зимнее Рождество on Christmas ≈ на Рождество, в Рождественскую ночь on Christmas day ≈ в день Рождества on Christmas eve ≈ в канун Рождества Merry Christmas ! ≈ Веселого Рождества Father Christmas ≈ дед-мороз(церковное) рождество (Христово) - Меrry *! счастливого рождества!, поздравляю с праздником рождества! - * card рождественская поздравительная карточка - * gifts рождественские подарки - * stocking чулок (часто из марли) для рождественских подарков детям - * pudding рождественский пудинг святки( с 24 декабря по 6 января)Christmas рождество (сокр. тж. xmas) ;
Father Christmas дед-мороз Xmas: Xmas = Christmas~ attr. рождественскийChristmas рождество (сокр. тж. xmas) ;
Father Christmas дед-морозБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Christmas
-
10 Father Christmas
дед-мороз, рождественский дед -
11 plum pudding
[,plʌm'pudɪŋ]плам-пу́динг, изю́мный пу́динг (традиционное рождественское блюдо; см. тж. Christmas pudding)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > plum pudding
-
12 plum pudding
[ˌplʌm'pudɪŋ]сущ.пудинг с изюмом, цукатами и специями, приготовленный на нутряном сале ( традиционное рождественское блюдо) см. тж. Christmas pudding -
13 a dry stick
разг.сухой, бессердечный человек, "сухарь"Anyone would think he was a dry stick with no feelings at all. But I'm pretty sure he wasn't like that underneath. (A. Christie, ‘The Adventure of the Christmas Pudding’, ‘The Mystery of the Spanish Chest’) — Можно подумать, что Арнольд бесчувственный сухарь. Но я уверена, что это не так.
-
14 give the lie to smth.
опровергать что-л., противоречить, не соответствовать чему-л.; выдавать что-л. (о выражении лица и т. п.)His voice was quite jaunty and debonair but his face gave the lie to it. (A. Christie, ‘The Adventure of the Christmas Pudding’, ‘The Under Dog’) — Голос у Чарлза Ливерстона был веселый и добродушный, но выражение лица выдавало его.
The words sounded foreign, difficult to understand in such a place; their easy politeness; formality, giving the lie to what they said. (K. S. Prichard, ‘Kiss on the Lips’, ‘White Kid Gloves’) — Эти слова казались странными, малопонятными в таком месте; их небрежная любезность, холодность только подчеркивали скрывающуюся за ними ложь.
-
15 hope against hope
надеяться на чудо, надеяться несмотря ни на что, вопреки всемуYou admit you never thought we'd get this far. I'll tell you the truth, I never did either. I just kept hoping against hope, that's all. (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, ch. VII) — Вы же видите, вы сами никогда не думали, что мы столько успеем. Скажу откровенно, я тоже не думал. я просто надеялся наперекор всему, и только.
It was then I heard Phuong's step. I had hoped against hope that he would have gone before she returned. (Gr. Greene, ‘The Quiet American’, part II, ch. 1) — В этот миг послышались шаги Фуонг. У меня еще теплилась надежда, что Пайл уйдет прежде, чем Фуонг вернется.
I hoped against hope that you would refuse to take the case. (A. Christie, ‘The Adventure of the Christmas Pudding’, ‘The Under Dog’) — я тщетно надеялась, что вы откажетесь расследовать это дело.
-
16 in the way of smth.
1) в отношении чего-л., что касается; по части чего-л., насчёт чего-л., в рассуждении чего-л.Remembering that he had come in the way of business, and was, as it were, under a flag of truce. (Ch. Kingsley, ‘The Water-Babies’, ch. I) — Он помнил, что явился по делу, с парламентским флагом, так сказать.
She prided herself on remembering her customers' likes and dislikes in the way of food. (A. Christie, ‘The Adventure of the Christmas Pudding’, ‘Four-and-Twenty Blackbirds’) — Официантка Молли гордилась тем, что помнит, какие блюда особенно по душе каждому ее клиенту.
In that small village there was very little in the way of entertainment. (ECI) — Что касается развлечений, то их почти не было в этой деревушке.
2) в виде, в качестве чего-л.The attack was made, not in the way of storm, but by slow... approaches. (Th. Macaulay, ‘The History of England’, vol. I, ch. II) — Нападающие действовали не с ошеломляющей быстротой, а осмотрительно и осторожно...
Shake... always contrived to be on the spot when anything was doing in the way of a gamble. (K. S. Prichard, ‘Potch and Colour’, ‘The Mayor of Bardie Creek’) — Шейк... всегда ухитрялся быть там, где пахло азартной игрой.
-
17 jump to the eye
(jump (или leap) to the eye (тж. jump to the eyes, leap to one's eyes, strike one's или the eye, take smb.'s eye))бросаться в глаза, привлекать внимание [jump to the eye или eyes, leap to one's eyes или to the eye этим. фр. sauter aux yeux]The plan was so ingenious that it did not at once leap to the eye - not even to the eye of Hercule Poirot. (A. Christie, ‘Poirot Investigates’, ‘The Jewel Robbery at the Grand Metropolitan’) — Это был такой хитроумный план, что даже Эркюль Пуаро не сразу разгадал его.
But it is an inference that leaps to the eye. (A. Christie, ‘The Adventure of the Christmas Pudding’, ‘The Mystery of the Spanish Chest’) — Но этот вывод напрашивается сам собой.
-
18 likes and dislikes
симпатии и антипатии, пристрастия и предубеждения, приязнь и неприязнь‘Things do last,’ cried Fleur; ‘with me anyhow - especially likes and dislikes.’ (J. Galsworthy, ‘To Let’, part II, ch. VIII) — - Нет, многое прочно, - воскликнула Флер, - по крайней мере для меня. В особенности любовь и неприязнь.
I am a funny kind of person; I take likes and dislikes straightway. (A. Christie, ‘The Adventure of the Christmas Pudding’, ‘The Under Dog’) — Я человек со странностями. Мне люди сразу нравятся или сразу не нравятся.
-
19 make bold as to...
(make (so) bold (или free) as to...)осмелиться, позволить себеHe poured out another glass of wine, and was about to carry it to his lips, when I made so bold as to lay a finger on his arm. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. IV) — Он налил себе еще стакан вина и поднес его к губам, но я осмелился удержать его руку.
Well, my friend, let us not argue. What I make so bold as to ask is a few reliable details on the facts. (A. Christie, ‘The Adventure of the Christmas Pudding’, ‘The Mystery of the Spanish Chest’) — Мой друг, не будем пререкаться. я только позволю себе попросить вас дополнить эти факты некоторыми достоверными подробностями.
May I make so free as to ask you for your autograph? (CDEI) — Простите мне мою смелость, но я хочу попросить у вас автограф.
См. также в других словарях:
Christmas Pudding — Pudding im Tuch Christmas Pudding ist ein Gericht, das traditionell in Großbritannien, Irland und einigen Ländern des Commonwealth am ersten Weihnachtsfeiertag serviert wird. Im Gegensatz zu deutschen Puddings handelt es sich bei dem englischen… … Deutsch Wikipedia
Christmas Pudding — Pour affiner le goût, les puddings sont souvent séchés suspendus à des crochets des semaines avant de servir. Ce pudding a été préparé avec un linge traditionnel. Le Christmas pudding est le dessert de type pouding traditionnellement servi le… … Wikipédia en Français
Christmas pudding — se suele dejar secar colgado de un gancho durante semanas para reforzar su sabor. Este pudding ha sido preparado con un paño de la forma tradicional en lugar de una palangana. Un Christmas pudding es un postre tradicional de las Navidades, que… … Wikipedia Español
Christmas pudding — Christmas puddings N VAR Christmas pudding is a special pudding that is eaten at Christmas. [mainly BRIT] Syn: plum pudding … English dictionary
Christmas pudding — ► NOUN Brit. ▪ a rich pudding eaten at Christmas, made with flour, suet, and dried fruit … English terms dictionary
Christmas pudding — n a special sweet food that contains a lot of dried fruit and is eaten in Britain at the end of the main meal on Christmas Day … Dictionary of contemporary English
Christmas pudding — noun count or uncount BRITISH a sweet food made with dried fruits and SPICES (=substances that flavor food), eaten at Christmas … Usage of the words and phrases in modern English
Christmas pudding — For the atomic model, see Plum pudding model. This Christmas pudding is decorated with skimmia rather than holly. Christmas pudding is a pudding traditionally served on Christmas Day (December 25). It has its origins in medieval England, and is… … Wikipedia
Christmas pudding — Pour affiner le goût, les puddings sont souvent séchés suspendus à des crochets des semaines avant de servir. Ce pudding a été préparé avec un linge traditionnel. Le Christmas pudding est le dessert de type pouding traditionnellement servi le… … Wikipédia en Français
Christmas pudding — noun a rich steamed or boiled pudding that resembles cake • Syn: ↑plum pudding • Hypernyms: ↑pudding * * * Christmas pudding noun A rich, spicy fruit pudding, eaten at Christmas • • • Main Entry: ↑Christmas * * * Christmas puddi … Useful english dictionary
Christmas pudding — UK / US noun [countable/uncountable] Word forms Christmas pudding : singular Christmas pudding plural Christmas puddings British a sweet food made with dried fruits and spices (= substances that flavour food), eaten at Christmas … English dictionary