-
1 choquer
choquer [sĵokkee]1 choqueren ⇒ schokken, aanstoot geven1. v1) choqueren, schokken2. se choquer (de)v -
2 choquer les verres
choquer les verres -
3 blesser, choquer la décence
blesser, choquer la décenceDictionnaire français-néerlandais > blesser, choquer la décence
-
4 décence
décence [deesãs]〈v.〉1 fatsoen(lijkheid) ⇒ gepastheid, welvoeglijkheid2 tact ⇒ discretie, terughoudendheid♦voorbeelden:blesser, choquer la décence • aanstoot gevenêtre vêtu avec décence • decent gekleed zijnf1) fatsoen2) discretie, tact -
5 verre
verre [ver]〈m.〉1 glas♦voorbeelden:un verre de bière • een glas bierverre à dents • wastafelglasverre à moutarde • (glazen) mosterdpotverre opale • melkglasverre au plomb • loodglasverre de silice • kwartsglasverre à vitres • vensterglasverre blanc • gewoon glasverre dépoli, opaque • matglas(châssis à) verre dormant • vast vensterverre organique • plexiglasverre perdu • wegwerpglas(werk)un petit verre • een glaasje, een borreltjesouple comme un verre de lampe • zo stijf als een plank〈 spreekwoord〉 qui casse les verres les paie • wie zijn billen brandt, moet op de blaren zittenchoquer les verres • klinkenlever son verre • een toast uitbrengenprendre un verre • iets drinkende verre • glazen, glas-verres cornéens • contactlenzenverres fumés • donkere brilverres grossissants • sterke bril1. m 2. verresm pl1) bril
См. также в других словарях:
choquer — [ ʃɔke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1230; néerl. schokken, ou angl. to shock « heurter », onomat. 1 ♦ Vx Donner un choc plus ou moins violent à. ⇒ heurter. Choquer une chose contre une autre. Spécialt Choquer les verres. ⇒ trinquer. Pronom.… … Encyclopédie Universelle
choquer — CHOQUER. v. a. Donner un choe, heurter. Si ce grand vaisseau vient à choquer cette barque, il la brisera. Choquer le verre à table l un contre l autre, ou absolument, Choquer.Choquer, se dit aussi en parlant De la rencontre et du combat de deux… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
choquer — Choquer. v. act. Donner un choc, heurter. Si ce grand vaisseau vient à choquer cette barque, il la brisera. quand les deux armées vinrent à se choquer. choquer le verre à table. Il signifie fig. Offenser. Il fait cela pour me choquer. je ne… … Dictionnaire de l'Académie française
choquer — (cho ké) v. a. 1° Donner un choc contre. • Il ne voit point d écueil qu il ne l aille choquer, BOILEAU Sat. VIII. • L oiseau de Jupiter.... Choque de l aile l escarbot, LA FONT. Fabl. II, 8. • Ayant choqué celui qu ils virent les armes à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CHOQUER — v. a. Donner un choc, heurter. Si ce navire vient à choquer cette barque, il la brisera. Choquer les verres à table l un contre l autre, ou simplement, Choquer le verre. Il s emploie quelquefois avec le pronom personnel. Deux corps qui se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHOQUER — v. tr. Donner un choc, heurter. Si ce navire vient à choquer cette barque, il la brisera. Choquer les verres à table l’un contre l’autre, ou simplement Choquer les verres. Deux corps qui se choquent. Il se dit, dans un sens particulier, de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Choquer — Sur les autres projets Wikimedia : « Choquer », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) « Choquer » est un terme du vocabulaire maritime qui signifie détendre, donner du mou (à une manœuvre courante, comme une… … Wikipédia en Français
choquer — I. Choquer, Collidere, Coire, Congredi, Concurrere. Venir à choquer de grand randon et de toute sa force, Perferre impetum in aliquem, et irruere in eum. II. Choquer, voyez Choc … Thresor de la langue françoyse
Choquer les verres — ● Choquer les verres trinquer … Encyclopédie Universelle
choquer — (v. 1) Présent : choque, choques, choque, choquons, choquez, choquent ; Futur : choquerai, choqueras, choquera, choquerons, choquerez, choqueront ; Passé : choquai, choquas, choqua, choquâmes, choquâtes, choquèrent ; Imparfait : choquais,… … French Morphology and Phonetics
choquer — vt. , offenser, blesser, offusquer, scandaliser, froisser, heurter (qq. moralement), vexer : CHOKÂ (Albanais.001, Annecy, Peisey) ; fére biskâ (001). A1) commotionner, (une personne) : brin nâ, snâ <sonner> (001). A2) heurter, donner un… … Dictionnaire Français-Savoyard