-
121 плитка шоколада
1. bar of chocolate2. chocholate barплитка шоколада; шоколадный батон — a bar of chocolate
3. chocolate bar4. chocolate bars -
122 шоколадная глазурь
1) General subject: chocolate couverture (АД), chocolate glaze2) Gastronomy: coating chocolate3) Food industry: couverture, covering chocolate4) Advertising: chocolate coating, chocolate cover5) Customs: chocolate flavour coating (1806 20 800 0)Универсальный русско-английский словарь > шоколадная глазурь
-
123 молочный шоколад
Русско-английский словарь по информационным технологиям > молочный шоколад
-
124 плитка шоколада
Русско-английский словарь по информационным технологиям > плитка шоколада
-
125 шоколадное драже
1) General subject: chocolate drops2) Gastronomy: chocolate pan goods3) Food industry: chocolate coated dragїe, chocolate coated dragеe4) Makarov: chocolate coated dragee -
126 шоколад
-
127 шоколадка
разг.
bar of chocolate, a chocolate (sweet)* * ** * *bar of chocolate, a chocolate (sweet) -
128 гомосексуалист
1) General subject: Sodomite, effeminate, faggot, fairy, fruitcake, homophile, homosexual, homosexualist, invert, nance, nancy, pansy, queer, sodomite, (особенно сл. часто) three-dollar bill, uranism, male-who-goes-to-bed-with-males, banana crammer2) Medicine: contrary sexual3) Colloquial: a male gay, camp, gay4) American: faggy6) Law: bugger7) Australian slang: nancy boy, poo jabber, poofter8) Scornful: homo9) Abbreviation: sod (от sodomite)10) Jargon: bird, fag, faggart faggot, faggart fagot, flower, fluter, frit, gobbler, lightfooted, lily, mola, nola, pato, poof, quean, queen (особенно привлекательный для гомосексуалистов, играющих роль мужчины), raver, soft butt, swish, twink, weirdo, gaylord ("королева геев"), bale (Don't bother Britany - he's bale. Не беспокойся Британи-он гомик.), Ted (He's a bit Ted.), first (He's a right first.), doctor (He’s a bit of a doctor.), tin roof (I think he might be a tin roof.), Finlay (That boozer is Finlay ub.), behind with the rent (You're not behind with the rent?), sailor (В фильме Full Metal Jacket: Only faggots and sailors are called Lawrence! - "Только пидоров и гомосеков зовут Лоуренсами!"), as queer as a nine bob note, pouf, pooh pusher, bet for other side, bitch, capon, f-a-g, flit, flute, fly ball, freak, fruit, fruit-cake, fruity, girl, mintie (особенно мужеподобная, агрессивная лесбиянка), mother, pix, pogey, pogie, pogy, queered, three-letter man, willie11) Taboo: Dorian, Irish by birth but Greek by injection (см. Greek), Joey, K, KY cowboy (от названия крема KY Jelly, часто используемого для смазки при анальном сексе), Mary Ann, Miss Thing, Oscar (по имени писателя Оскара Уайльда), Peter Pansy, Q, angel (особ. играющий доминирующую роль), ass-fucker, babe, baby face, back door conquistador, bananas, battyman, bender, bertie, bird-tacker, blade, bona omi (см. naff omi, polone), booty bandit, botter, bottler (см. bottle), botty boy, brown pipe engineer, brown-hatter, brownie, brownie hound, brunser, buftie-boy, bum bandit, bum-boy, bumhole engineer, bunker, burglar, cannibal, charley, chocolate bandit (см. cadbury canal, hershey highway), chocolate chimney sweep, chocolate shark angler, chocolate speedway racer, chutney ferret, clone (обычно в костюме водителя грузовика, рабочего, ковбоя), cocoa sombrero (см. brown hat), confirmed bachelor, cum chum, dandy, degenerate, donut puncher, dung-puncher, effie, enema bandit, exhaust pipe engineer, eye doctor, eye opener, faggart, faggot (в Великобритании это слово обозначает "вязанка хвороста"), fagola, fagot (в США это слово обозначает "вязанка хвороста"), farley, fart knocker, fart-catcher, faygele, fillet, fish, flyball, four-letter man (от homo), freckle-puncher, friend of Dorothy (см. Dorothy's friends), fudge-packer, funny man, gentleman of the back door, gonef, good buddy, gut-fucker, half a man, handbag, haricot, he-haw (игра слов на he-whore q.v. и hee-haw - крик ишака, который имеет большие гениталии), hershey bar (см. cadbury canal; от названия компании, производящей популярные шоколадки), hitch hiker on the Hershey highway, homie, horse's hoof (см. iron hoof), inspector of manholes, iron, jacksie rabbit, jaisy, jam fag, jammer, jere, jolly (см. gay), joy boy, kakpipe cosmonaut, kiki, kinky, knight, lapper, lavender, lavender boy, left-footer, less-than-nothing (с точки зрения гетеросексуального мужчины), lickbox, like that, limp wrist, maama man, man's man, maricon (исп.), marmite miner, meat-hound, midnight cowboy, misfit, mo, molly, mouser, mud-packer, muddy funster, muzzler (особ. феллятор), neuter gender, nine-bob-note, nudger, omee-polone, one of those, painted Willie, pansy (особ. пассивный), pearl-diver, person of uncertain gender, pervert, pervy, pickle chuggler, pillow biter (от мнения о болезненности анального секса и необходимости кусать подушку, чтобы сдержать крик), pipe cleaner, pogue, ponce, poncey, poo packer, puff, pug, punce, pure silk, pussy Nellie, pussy-bumper, quack, quean (особ. пассивный), queen (особ. пассивный), queer one, quim (особ. пассивный), reamer, rear-admiral, ring bandit, ring snatcher, roger ramjet, rump ranger, salami smuggler, sausage jockey (a man who "rides" "sausages"), semen demon, sex boy, she-man, sheepherder, shirt lifter, shirtlifter, shit stabber, shit-hunter, shit-poke, skippy (особ. пассивный), snake, soft boy, stem-wheeer, stern-chaser, stern-wheeler, stir-shit, stoke-on-trent, sucker, sweet, sweet homo, tail gunner, tan-tracker, tea pot, thing, third sexer, three legged beaver (употр. водителями-дальнобойщиками), three-dollar bill, three-letter man (подразумевается fag q.v.), tommy, tonk, trapeze artist, truck driver, turd burglar, turd-walloper, tusk, twilight personality, undercover man, uphill gardener, usher of the back-door, vache (от фр. "корова"), vert, waffle, what?, wooftah, woofter, woolie woofter, woolly-woofter, works (pl), wuss (обыч. держащий свои наклонности в секрете), zippersniffer, arse-bandit, brownhatter, brown owl, beefer12) Phraseological unit: back gammon player, bat for the other team
См. также в других словарях:
chocolate — sustantivo masculino 1. (no contable) Alimento preparado con cacao y azúcar, al que puede añadirse leche, canela o vainilla: una barrita de chocolate. pastilla* de chocolate. tableta de chocolate. 2. Bebida preparada con este alimento disuelto en … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chocolaté — chocolaté, ée [ ʃɔkɔlate ] adj. • 1771; de chocolat ♦ Parfumé au chocolat. ⇒ cacaoté. Bouillie chocolatée. ● chocolaté, chocolatée adjectif Qui contient du chocolat. chocolaté, ée adj. Contenant du chocolat, parfumé au chocolat … Encyclopédie Universelle
chocolate — (Etim. disc.); cf. nahua xocoatl, de xoco, amargo, y atl, agua). 1. m. Pasta hecha con cacao y azúcar molidos, a la que generalmente se añade canela o vainilla. 2. Bebida que se hace de esta pasta desleída y cocida en agua o en leche. 3. coloq.… … Diccionario de la lengua española
chocolate — [chôk′lət, chäk′lət; chôk′ə lət, chäk′ələt] n. [? via Fr chocolat < Sp chocolate < Nahuatl čokola:λ] 1. a paste, powder, syrup, or bar made from cacao seeds that have been roasted and ground 2. a drink made of chocolate, hot milk or water,… … English World dictionary
Chocolate — Choc o*late, n. [Sp., fr. the Mexican name of the cacao. Cf. {Cacao}, {Cocoa}.] 1. A paste or cake composed of the roasted seeds of the {Theobroma Cacao} ground and mixed with other ingredients, usually sugar, and cinnamon or vanilla. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
chocolate — ► NOUN 1) a food made from roasted and ground cacao seeds, typically sweetened and eaten as confectionery. 2) a sweet covered with chocolate. 3) a drink made by mixing milk or water with chocolate. 4) a deep brown colour. DERIVATIVES chocolatey… … English terms dictionary
chocolate — c.1600, from Nahuatl xocolatl, possibly from xocolia to make bitter + atl water. Brought to Spain by 1520, from thence to the rest of Europe. Originally a drink; as a paste or cake made of ground, roasted cacao seeds, 1640s. To a Coffee house, to … Etymology dictionary
chocolate — s. m. 1. Pasta alimentícia de cacau e açúcar, com canela ou baunilha. 2. Bebida que se faz com ela … Dicionário da Língua Portuguesa
Chocolate — For other uses, see Chocolate (disambiguation). Chocolate most commonly comes in dark, milk, and white varieties, with cocoa solids contributing to the … Wikipedia
Chocolate — Para otros usos de este término, véase Chocolate (desambiguación). Distintos tipos de chocolates. El chocolate (náhuatl: xocolatl )? es el alimento que se obtiene mezclando azúcar con dos productos derivados de la manipul … Wikipedia Español
chocolate — chocolaty, adj. /chaw keuh lit, chok euh , chawk lit, chok /, n. 1. a preparation of the seeds of cacao, roasted, husked, and ground, often sweetened and flavored, as with vanilla. 2. a beverage made by dissolving such a preparation in milk or… … Universalium