-
61 ебать
vgener. follar, culear, singar (Cuba), chingar (Mexico), culear, joder -
62 много пить
-
63 надоедать
надоеда́тьсм. надое́сть.* * *несов.см. надоесть* * *несов.см. надоесть* * *v1) gener. apestar, asaetear, atediar, cargar, chinchar, dar la lata, dar la murga, dar una jaqueca, empalagar, fatigar, importunar, jorobar, manganear, matar, molestar, no dejar ni a sol ni a sombra, oler a cuerno quemado, zangar, abollar, abrumar, acosar, aperrear, apurar, atosigar, brumar, cansar, fastidiar, freìr, hastiar, jeringar, macear, machacar, majar, marear, moler, mosconear, ofender, perseguir, porfiar, quebrantar, rallar, refreìr, reventar, secar, tarazar2) colloq. atafagar, brear, encocorar, porrear3) amer. acatarrar, cantaletear, fregar, chivar4) liter. asediar5) mexic. calillar, lipidiar6) Arg. escorchar7) Venezuel. engorrar8) Guatem. bruñir, chipiar, jericoplear9) Col. sorrostricar, colear, tomar10) Peru. remoler11) Salvad. chingar12) Chil. fregar la pita, quiltrear, triquinear -
64 отрубать хвост
vC.-R. chingar -
65 совокупляться
-
66 трахать
-
67 трахаться
2) груб. прост. joderse, copularse* * *v1) gener. (груб.) joder2) rude.expr. follar3) mexic. traquetear, chingar(совокупляться) -
68 chingada
-
69 chinguear
vi1) Ц. Ам.; см. chingar 1)2) Арг.; нн. ошиба́ться, прома́хиваться3) К.-Р. бра́ть проце́нт с вы́игрыша ( о владельце игорного дома)4) Гонд. шути́ть, подшу́чивать -
70 chlastat
Mé encuetarsechingarcurdarpiplarpotarsoplar -
71 TOOP
Problema, dificultad, friega, chinga, fregar, chingar. -
72 Chihuahua
(Sp. model spelled same [t∫iwáwa] (a place name))1) Southwest: 1930. A mild expletive common in the Southwest. Also Ay, Chihuahua. Santamaría references Ay, Chihuahua as an exclamation used as a euphemism for chingar 'to copulate.' Galván also references Chihuahua as an interjection of varying intensity of meaning. He says that in Chicano Spanish it can mean everything from 'Goodness gracious!' to 'Hell!'2) West: 1936. A spur with a large rowel, often intricately decorated with silver. Known as a Chihuahua spur.3) According to Hendrickson, a slang term used on the frontier for "a little town with a large number of saloons and dancehalls."See also Chihuahua town below.4) A freighting wagon or large cart with two solid, wooden wheels.Also Chihuahua cart. No Spanish sources reference meanings (2), (3), and (4), but it is probable that (2) and (4) originated in the state of Chihuahua, Mexico. -
73 dock
adv.1 in dock -> en el dique seco.2 on dock -> sobre muelle.s.1 muelle (for ships)2 banquillo (de los acusados) (ley)3 plataforma de carga, andén de trenes, andén.4 banquillo del acusado, banquillo de los acusados.5 descolado, corte de la cola, amputación de la cola, muñón.6 acedera.v.1 atracar, entrar en muelle, atracar al muelle, entrar en puerto.2 cortar la cola, chingar, descolar.3 llevar al atracadero a, llevar al puerto a.4 recortar.5 fijar, anclar.vi.atracar (ship); acoplarse (two spacecraft) (pt & pp docked) -
74 drink frequently
v.chingar. -
75 fuck about
-
76 leg
s.1 pierna (de persona); pata (of animal, table, chair); pernera (of trousers); pierna (cocina) (of lamb); muslo (cocina) (of chicken)2 etapa (of journey, race)to pull somebody's leg tomar el pelo a alguienshake a leg! ¡muévete!you don't have a leg to stand on no tienes a qué agarrartehe was given a leg up le echaron una mano o un cable (was helped)to get one's leg over (very familiar) echar un polvo (have sex) (británico), coger (Am), chingar (español de México)4 tramo, trecho.5 cateto.6 pie.7 departamento jurídico.vt. (familiar)(pt & pp legged) -
77 screw
s.1 tornillo (for fixing)2 hélice (propeller)3 carcelero (familiar) (prison officer)boqueras (España)4 polvo (vulgar) (sexual intercourse)vt.1 atornillar (fix) ( on o onto a)2 follar (vulgar) (have sex with) (España), coger (Am.)3 crear dificultades a, chingar.4 cagar, arruinar, regar.vi.joder (vulgar) (have sex), follar (España), coger (Am.)(pt & pp screwed)
См. также в других словарях:
chingar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: chingar chingando chingado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. chingo chingas chinga chingamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
chingar — verbo transitivo 1. Uso/registro: coloquial. Molestar (una persona) [a otra persona] con impertinencia: Haz lo que quieras, pero deja de chingarme con tus historias. Sinónimo: importunar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chingar — (Del caló čingarár, pelear). 1. tr. Importunar, molestar. 2. malson. Practicar el coito. 3. coloq. Beber con frecuencia vino o licores. 4. Am. Cen. Cortar el rabo a un animal. 5. intr. Can. salpicar. 6. Pal. tintinar … Diccionario de la lengua española
chingar — v. copular. ❙ «...pero es que hay gente que hace lo mismo en su casa: chinga a oscuras.» El Jueves, 11 17 febrero, 1998. ❙ «Hay quien usa corpiño pa chingar.» El Jueves, 8.4.98. ❙ «...la vamos a chingar...» José Raúl Bedoya, La universidad del… … Diccionario del Argot "El Sohez"
chingar — (Voz de origen jergal.) ► verbo transitivo 1 coloquial Tomar bebidas alcohólicas con frecuencia: ■ el sueldo se le va en chingar buenos vinos. SE CONJUGA COMO pagar 2 coloquial Molestar o fastidiar a una persona. 3 … Enciclopedia Universal
chingar — {{#}}{{LM C08380}}{{〓}} {{ConjC08380}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08586}} {{[}}chingar{{]}} ‹chin·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} fastidiarla o molestarla: • ¡Deja ya de chingarme con tus… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
chingar — v tr (Se conjuga como amar) (Groser, Ofensivo) 1 Molestar o causar grave daño a una persona: Hay cabrones que nomás lo están a uno chingue y chingue , ¡No me chingues, necesito dinero! , ¡Vete a chingar a otra parte! 2 Violar sexualmente a una… … Español en México
chingar — 1. estropear algo; arruinar algo; socavar; cf. cagar, cagarla, dejar la escoba, meter la pata, chingarse; no lo invites al Lorenzo; fijo que te chinga la fiesta ese huevón , ese proyecto era bueno, pero lo chingaron los cabeza de chancho y los… … Diccionario de chileno actual
chingar — pop. Fracasar en un proyecto o empresa (TG.); errar (YAC.), frustrar, fallar, confundir, no acertar// colgar un vestido más de un lado que del otro por defecto … Diccionario Lunfardo
chingar — (v) (Intermedio) (col.) causar molestias a alguien Ejemplos: Con este comportamiento tan atrevido chingó a mucha gente. Me chinga con sus preguntas estúpidas. Sinónimos: molestar … Español Extremo Basic and Intermediate
chingar(se) — Sinónimos: ■ molestar, importunar ■ beber, emborracharse, embriagarse Antónimos: ■ serenarse … Diccionario de sinónimos y antónimos