-
81 minéral
-
82 агрохимия
-
83 биохимия
ж.biochimié f; chimie f biologique -
84 доцент
м. -
85 задачник
-
86 изыскание
с.изыскание средств, возможностей — recherches de moyens ( или de possibilités)2) мн. ( исследования)изыскания в области химии — recherches dans le domaine de la chimie -
87 коллоидальный
-
88 коллоидный
-
89 коллоквиум
-
90 начало
с.1) commencement m; début mот начала до конца — du commencement à la fin; d'un bout à l'autreв начале первого (часа) — midi passé, un peu après midi2) (исходный пункт, исходная точка) origine f, source f, principe mбрать начало — prendre source3) мн.•• -
91 неорганический
-
92 практикум
-
93 физический
в разн. знач.физический труд — travail manuelфизическая география — géographie f physiqueфизический кабинет — cabinet m de physiqueфизическое лицо юр. — personne f physique -
94 Ch.
-
95 U.I.C.P.A.
сокр. от Union Internationale de Chimie Pure et AppliquéeМеждународный союз теоретической и прикладной химии, ИЮПАК -
96 à corps perdu
loc. adv. (обыкн. употр. с гл. se jeter, se lancer)опрометью, без оглядки, очертя голову, всецелоFigaro. - Est-il rien de plus bizarre que ma destinée?... j'apprends la chimie, la pharmacie, la chirurgie, et tout le crédit d'un grand seigneur peut à peine me mettre à la main une lancette de vétérinaire. Las d'attrister des bêtes malades, et pour faire un métier contraire, je me jette à corps perdu dans le théâtre; me fussé-je mis une pierre au cou! (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро. - Какая у меня, однако, необыкновенная судьба!... Я изучил химию, фармацевтику, хирургию, и, несмотря на покровительство вельможи, мне с трудом удалось получить место ветеринара. В конце концов мне надоело мучить больных животных, и я увлекся занятием противоположным: очертя голову, устремился к театру. Лучше бы уж я повесил себе камень на шею.
Le citoyen du Bousquier fut l'un des familiers de Barras, il fut au mieux avec Fouché, très bien avec Bernadotte, et crut devenir ministre en se jetant à corps perdu dans le parti qui joua secrètement contre Bonaparte jusqu'à Marengo. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Гражданин дю Бускье был свой человек у Барраса, в наилучших отношениях с Фуше, на короткой ноге с Бернадоттом и, надеясь стать министром, переметнулся, очертя голову, к партии, которая вплоть до победы при Маренго втайне интриговала против Бонапарта.
Elle se jeta à corps perdu dans les bras que lui tendait, non, du reste, sans une prudente réserve, l'autocrate Russie. (R. Burnand, La Vie quotidienne en France de 1870 à 1900.) — В поисках защиты Республика очертя голову кинулась в объятия, раскрытые для нее, правда, несколько сдержанно, самодержавной Россией.
Je sais que tu as eu des maîtresses de passage, que tu t'es jeté à corps perdu dans des distractions qui n'étaient peut-être pas bien dignes de toi, et dont tu sortais triste et comme désespéré. (G. Sand, Le Beau Laurence.) — Я знаю, что у тебя были случайные связи, что ты бросался, очертя голову, в наслаждения, которые унижали тебя и из которых ты выходил с грустью и даже с отчаянием в душе.
La révolution ayant tué ses espérances, il s'était jeté dans la réaction à corps perdu. (É. Zola, La Fortune des Rougon.) — Когда революция не оправдала его ожиданий, он, очертя голову, бросился в лагерь реакции.
Depuis deux ans on travaillait à embellir Cirey. Voltaire et Émilie se livraient à corps perdu à tous les travaux [...]. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Вот уже два года, как шли работы по украшению Сирея. Вольтер и Эмилия дю Шателе трудились не покладая рук.
-
97 louper son coup
прост.дать маху; опростоволоситься- C'est lui qui a fait le coup? Petit-Martin haussa dubitativement les épaules: - Je n'en sais trop rien. Il détestait Favereau et s'y connaît en chimie. Si vous découvrez du poison dans son barda, il y a de fortes chances pour qu'il ait aussi armé le revolver. Il ne voulait pas louper son coup. (L. Malet, Gros plan du macchabée.) — - Так это он его угробил? Пти-Мартен нерешительно пожал плечами: - Наверняка ничего не могу сказать. Он ненавидел Фаверо и кое-что смекал в химии. Если вы обнаружите следы яда в его вещах, то будут серьезные основания предполагать, что это он сунул актеру заряженный револьвер. Он хотел действовать наверняка.
-
98 mettre à qn qch à la main
(mettre à qn qch à la main [или aux mains])1) дать кому-либо что-либо; сделать кого-либо хозяином чего-либо2) дать первые уроки (скрипки, фехтования и т.д.); обучить чему-либо; дать возможность заниматься каким-либо ремесломFigaro. - Est-il rien de plus bizarre que ma destinée?... j'apprends la chimie, la pharmacie, la chirurgie, et tout le crédit d'un grand seigneur peut à peine me mettre à la main une lancette de vétérinaire. Las d'attrister des bêtes malades, et pour faire un métier contraire, je me jette à corps perdu dans le théâtre; me fussé-je mis une pierre au cou! (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро. - Какая у меня, однако, необыкновенная судьба!... Я изучил химию, фармацевтику, хирургию, и, несмотря на покровительство вельможи, мне с трудом удалось получить место ветеринара. В конце концов мне надоело мучить больных животных, и я увлекся занятием противоположным: очертя голову, устремился к театру. Лучше бы уж я повесил себе камень на шею.
3) ( какое-либо оружие) толкнуть на убийство, подбить на преступлениеDictionnaire français-russe des idiomes > mettre à qn qch à la main
-
99 se faire coller
разг.[...] quand je la voyais assise, l'air maussade, devant sa machine à écrire, je lui demandais: - Tu fais des progrès? - Je ferais mieux d'étudier ma chimie. Je vais me faire coller. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) —... при виде Надин, сидящей, насупив брови, за пишущей машинкой, я спросил ее: - Ты делаешь успехи? - Мне бы лучше следовало заниматься химией. Я провалюсь на экзамене.
-
100 ménager
См. также в других словарях:
CHIMIE — L’ÉVOLUTION des diverses sciences au cours des âges est loin d’être parallèle. Alors que les mathématiques, la physique, nées dès l’Antiquité, se sont développées régulièrement, avec cependant une stagnation au cours du Moyen Âge, que les… … Encyclopédie Universelle
chimie — CHIMÍE s.f. Ştiinţă care studiază compoziţia, structura şi proprietăţile substanţelor, transformărilor lor prin regruparea atomilor componenţi, precum şi combinaţiile noi ale substanţelor rezultate în urma acestor transformări. – Din fr. chimie,… … Dicționar Român
chimie — ou chymie (chi mie) s. f. Science dans laquelle on étudie les lois de la composition des corps cristallisables ou volatils, naturels ou artificiels, et les lois des phénomènes de combinaison ou de décomposition résultant de leur action… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chimie — CHIMIE. s. f. Art de décomposer ou d analyser les corps, et de les recomposer de nouveau. Enseigner la Chimie. Etudier la Chimie. Cours de Chimie. Secrets de Chimie. Opération de Chimie … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Chimie — (Chimia) so v.w. Chemie … Pierer's Universal-Lexikon
Chimie — La chimie est une science de la nature. Elle est divisée en plusieurs spécialités expérimentales et théoriques à l instar de la physique et de la biologie avec lesquelles elle partage parfois des espaces d investigations communs ou proches. Selon … Wikipédia en Français
CHIMIE — n. f. Science qui a pour objet l’étude des éléments constitutifs des corps. Chimie minérale. Chimie organique. Chimie végétale. Enseigner la chimie. étudier la chimie. Cours de chimie. Professeur de chimie. Cours de chimie industrielle.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CHIMIE — s. f. Science qui a pour objet la connaissance de l action réciproque et moléculaire de tous les corps de la nature les uns sur les autres. Enseigner la chimie. Étudier la chimie. Cours de chimie. Professeur de chimie. Expérience de chimie.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
chimie — chemija statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. chemistry vok. Chemie, f rus. химия, f pranc. chimie, f … Fizikos terminų žodynas
Chimie fondamentale — Chimie La chimie est une science de la nature divisée en plusieurs spécialités, à l instar de la physique et de la biologie avec lesquelles elle partage des espaces d investigations communs ou proches. Pour reprendre un canevas de présentation… … Wikipédia en Français
CHIMIE - La chimie contemporaine — On assiste, depuis le début du XXe siècle, à un développement tout à fait remarquable, à la fois quantitatif et qualitatif, de la chimie. Au début du siècle, des procédés de synthèse des grands intermédiaires, tels que l’ammoniac, l’acide… … Encyclopédie Universelle