-
1 chili dog
"чили-дог"Хот-дог [ hot dog], который подается с "чили кон карне" [ chili con carne] и мелко порезанным сыром -
2 chili dog
Макаров: сосиска с соусом "чили" -
3 chili dog
сосиска с соусом "чили" -
4 chili
I1. [ʹtʃılı] n1. бот. перец стручковый, перец красный острый ( Capsicum baccatum)2. 1) чили, чилийский перец (тж. chili pepper)2) острая приправа из чилийского перца3. = chili con carne2. [ʹtʃılı] a1. приправленный красным, «чилийским» стручковым перцемchili sauce - соус «чили», острый томатный соус
chili dog - сосиска с соусом «чили»
2. амер. пренебр. мексиканскийII [ʹtʃılı] nчили, знойный ветер типа сирокко ( в Северной Африке) -
5 chili
(ботаника) перец стручковый, перец красный острый (Capsicum baccatum) чили, чилийский перец - * powder молотый красный перец острая приправа из чилийского перца мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью (мексиканское блюдо) приправленный красным, "чилийским" стручковым перцем - * sauce coус "чили", острый томатный соус - * dog сосиска с соусом "чили" (американизм) (пренебрежительное) мексиканский - * food мексиканская кухня - * boots мексиканские сапоги (на высоком каблуке) чили, знойный ветер типа сирокко( в Северной Африке) -
6 hot dog
"хот-дог" (горячая сосиска)Подается в продолговатой (по форме сосиски) булочке, разрезанной вдоль [ hot dog bun], с неострой горчицей или приправой [ relish]. Распространенная закуска "на бегу". На заре века самым популярным местом для любителей "хот-догов" был увеселительный парк Кони-Айленд [ Coney Island] в г. Нью-Йорке. "Хот-дог" популярен и сейчас, хотя его питательная ценность давно приравнивается к суррогатным продуктам [ junk food]тж hot daug -
7 corn dog
"корн-дог"Хот-дог [ hot dog], обжаренный в кукурузном тесте [cornmeal batter]. Подается на палочке -
8 hot
1. a горячий, жаркийburning hot — обжигающий; обжигающе горячий
I like my tea hot — я люблю, чтобы чай был горячий
to make hot — нагревать; разогревать
2. a тех. накалённый, перегретыйhot snare — раскалённая петля, прижигательная петля
3. a горячий, страстныйhot anger — ярость, бешенство
4. a разгорячённый, возбуждённый; раздражённый5. a страстно увлекающийся6. a в состоянии творческого подъёма, вдохновенияhot dog! — ай да он!; вот это да!; вот это здорово!
7. a горячий, напряжённыйhot battle — жаркий бой, ожесточённое сражение
in the hot test part of the battle — в самом огне ; в разгар боя
8. a спорный, вызывающий ожесточённые споры; жгучий, злободневныйhot pepper — острый или жгучий перец, перец стручковый
9. a свежий, недавний; только что полученный или прибывшийhot copy — последнее сообщение, сенсационное известие
hot tip — сведения из первых рук, самая свежая информация
hot from the press — только что отпечатанный; свеженький
10. a преследующий, идущий по пятам11. a разг. близкий к целиyou are getting hot — вы начинаете догадываться, вы приближаетесь к цели ;
it was so hot I took my coat off — было так жарко, что я снял пиджак
12. a острый, пряный,13. a жгучий14. a яркий, резкий, кричащий15. a сладострастный, похотливый, чувственный16. a скабрёзный, похабныйhot dancer — танцовщица в притоне; исполнительница непристойных танцев
17. a возбуждающий, волнующий, страстный18. a физ. высокорадиоактивныйhot laboratory — «горячая» лаборатория, лаборатория для исследования высокоактивных веществ
19. a сл. скоростной, высокоскоростной20. a постояннодействующий, поддерживаемый в постоянной готовности21. a сл. украденный, незаконно приобретённый или хранимый; контрабандныйhot cockles — детская или деревенская игра «жучок»
22. a сл. усиленно разыскиваемый полицией; скрывающийся от правосудияthe hot test criminal in town — преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе
23. a сл. отличный, замечательный; привлекательныйnot so hot — так себе, не ахти какой
24. a сл. счастливый, удачный25. a сл. пользующийся успехом, популярный26. a сл. модный, быстро раскупаемый, ходовой27. a сл. смешной, нелепый28. a сл. невероятный, невозможный29. adv горячо, жаркоit is infernally hot — чертовски жарко, адская жара
30. adv горячо, страстно31. v разг. разогревать, подогревать, нагреватьhot up — разогревать, нагревать
32. v разг. разжигать, раздувать; усиливать33. v разг. оживлять, вливать новую жизньСинонимический ряд:1. angry (adj.) agitated; angry; excitable; furious; indignant; irascible; passionate; vehement; violent2. ardent (adj.) ardent; baking; blistering; boiling; broiling; burning; fiery; flaming; heated; red-hot; scalding; scorching; sizzling; sultry; sweltering; sweltry; torrid; warm; white-hot3. charged (adj.) charged; electrified; live4. contraband (adj.) banned; contraband5. feverish (adj.) fevered; feverish; flushed; pyretic6. lustful (adj.) aroused; concupiscent; goatish; lascivious; libidinous; lickerish; lustful; prurient; ruttish; rutty; satyric; sensual7. marvelous (adj.) divine; dreamy; glorious; groovy; hunky-dory; marvelous; nifty; peachy; ripping; sensational; super; swell; terrific; wonderful8. spicy (adj.) acrid; biting; peppery; piquant; pungent; sharp; spicy; strongАнтонимический ряд:apathetic; biting; bland; bleak; calm; chilling; chilly; cold; cool; dead; distant; freezing; frigid; indifferent; insensitive; rigid -
9 chilly
̈ɪˈtʃɪlɪ I сущ., бот. стручковый перец;
красный острый перец;
чили, чилийский перец;
(тж. приправа из этого перца) chilli sauce ≈ соус "чили" Syn: chilli, chili II
1. прил.
1) холодный;
прохладный It was as chilly as if it had been October. ≈ Было прохладно, как бывает в октябре. Syn: cold, cool
2) зябкий, мерзнущий;
подверженный простуде Syn: sensitive to cold, cold-blooded
3) перен. бесчувственный;
равнодушный, холодный;
сухой Syn: cold-blooded, stiff, prim
2. нареч.
1) холодно, свежо, прохладно The March wind blew in chilly. ≈ Мартовский ветер подул холодом.
2) перен. сухо, неприветливо, холодно Syn: stiffly холодный;
прохладный, промозглый (тж. о погоде) - * room холодная комната - * morning прохладное утро - it is getting * становится прохладно зябкий - to feel * озябнуть, продрогнуть - * sensation (медицина) озноб сухой, холодный;
натянутый, чопорный - * manner холодная манера обращения - * reception холодный прием - * smile натянутая улыбка - to be * to smth. с прохладцей относиться к чему-л бросающий в дрожь - * suspicions жуткие подозрения зябко, холодно сухо, неприветливо, холодно (ботаника) перец стручковый, перец красный острый (Capsicum baccatum) чили, чилийский перец - * powder молотый красный перец острая приправа из чилийского перца мясо в остром соусе с красным перцем и фасолью (мексиканское блюдо) приправленный красным, "чилийским" стручковым перцем - * sauce coус "чили", острый томатный соус - * dog сосиска с соусом "чили" (американизм) (пренебрежительное) мексиканский - * food мексиканская кухня - * boots мексиканские сапоги (на высоком каблуке) chilly =chilli ~ зябкий ~ зябко, холодно ~ сухо, чопорно ~ сухой, чопорный ~ холодный;
прохладный (о погоде) -
10 RED
красный. Производных, как и в русском, обилие:Red hot — важный, горячий в переносном смысле. А можно так назвать и обычную сосиску - hot dog. Первое значение просматривается в названии, например, группы Red Hot Chili Pepper - смесь кулинарии и саморекламы.
(*)
Red-assed — злой, в бешенстве.Имеется в виду, конечно, не красная задница, а красное лицо, но задница должна тоже быть красной, раз лицо покраснело, и вообще, лицо в каком то смысле задница, такие вот филолого-психологические ассоциации.Red-faced — как и у нас покраснеть от стыда. Нормальное мягкое выражение, в отличие от предыдущего. Тех, кого эта вещь волнует, отсылаем к главе с реальными рекомендациями "Упражнение для робких".
Red-eye — ночной авиарейс.
Дешевый, но если не спать ночь - будешь с красными глазами. Не все разговорные обороты - похабщина, хотя вся похабщина - разговорные обороты.Red ink — переведите дословно и тут же догадаетесь: "чернила", краснота, бормотуха. Солнцедар американский.
Redline (to) — примерно, вычеркивать из списков на что-то хорошее за совершение чего-то плохого. Выглядит по-советски? Чего ж тут удивительного - из армии пришло.
-
11 plum
apricot plum слива абрикосовая, Prunus simoniibeach plum слива морская, Prunus maritimabig-tree plum слива мексиканская, Prunus mexicanabunch plum дёрен канадский, Cornus canadensisCanada plum слива чёрная, слива канадская, Prunus nigrachickasaw plum слива узколистная, Prunus angustifoliaChili plum мексиканская слива жёлтая ( Spondias purpurea var. lutea)coco plum кокосовая слива, хризобаланус, Chrysobalanuscommon plum слива домашняя, Prunus domesticacreek plum слива поручейная, Prunus rivularisdarling plum рейнозия северная, Reynosia septentrionalisdate plum хурма серолистная, Diospyros glaucifolia; хурма обыкновенная, хурма кавказская, Diospyros lotusdog plum клинтония зонтичная, Clintonia umbellulatafox plum толокнянка обыкновенная, Arctostaphylos uva-ursigarden plum слива домашняя, Prunus domesticagoose plum слива американская, Prunus americanagovernor's plum флакурция индийская, Flacourtia indicahog plum слива узколистная, Prunus angustifoliaIndian plum осмарония вишнеподобная, Osmaronia cerasiformisivory plum 1. хиогенес щетинисто-волосистый, Chiogenes hispidula ; 2. гаультерия лежачая, Gaulteria procumbensJambolan plum сизигиум яванский, Syzygium cuminijungle plum сидероксилон, SyderoxylonKafir plum гарпефиллум каффрский, Harpephyllum caffrumlow plum слива изящная, Prunus gracilismeal plum толокнянка обыкновенная, Arctostaphylos uva-ursinanny plum калина Лентаго, канадская гордовина, Viburnum lentagoNatal plum карисса крупноцветковая, Carissa grandiflorapocket plums кармашковая болезнь слив (возбудитель гриб ATaphrina pruni)Porter's plum слива аллеганская, Prunus alleghanensissand plum слива морская, Prunus maritimascarlet plum молочай блестящий, Euphorbia fulgenssea-side plum слива узколистная, Prunus angustifoliaseeded plum хурма виргинская, Diospyros virginianaSimon plum слива абрикосовая, Prunus simoniistrawberry plum хилоцереус извилистый, Hylocereus undatustallowood plum ксимения американская, Ximenia americanathorn plum боярышник петушья шпора, Crataegus crus-galliiwestern plum слива полусердцевидная, Prunus subcordatawild garden plum слива садовая американская, Prunus houtulanawinter plum хурма виргинская, Diospyros virginianaEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > plum
См. также в других словарях:
chili dog — ☆ chili dog n. a hot dog served in a bun and covered with chili con carne … English World dictionary
Chili dog — A coney dog is a type of chili dog A chili dog is a hot dog that is served topped with chili con carne (usually without beans). Often, other toppings are also added, such as cheese, onions, and mustard. One popular variety of chili dog is the… … Wikipedia
Chili dog — Coney dog, un tipo de chili dog. Un chili dog es un perrito caliente (hot dog) que se sirve cubierto de chili con carne. A menudo se añaden otros ingredientes, como queso, cebolla y mostaza. Una variante popular del chili dog es el Coney dog, que … Wikipedia Español
chili dog — noun a hotdog with chili con carne on it • Hypernyms: ↑hotdog, ↑hot dog, ↑red hot * * * noun, pl ⋯ dogs [count] US : a hot dog with chili on top of it … Useful english dictionary
chili dog — chil′i dog or chil′i•dog n. coo a hot dog topped with chili con carne • Etymology: 1970–75, amer … From formal English to slang
chili dog — noun Date: 1956 a hot dog topped with chili … New Collegiate Dictionary
chili dog — noun A hot dog served with a topping of chili con carne … Wiktionary
chili dog — a frankfurter garnished with chili con carne. Also, chilidog. [1970 75, Amer.] * * * … Universalium
Chili con carne — A pot of chili con carne with beans and tomatoes. Origin Alternative name(s) Chili Dish details … Wikipedia
Dog n Suds — Type Drive In Industry Fast food Founded 1952 in Champaign, Illinois Founder(s) James Griggs, Don Hamacher … Wikipedia
Chili Con Carne — aus Schweinehack, Rindfleisch, Chilis, Bohnen und Tomaten (garniert mit Tortilla Chips) Chili con Carne (Chili mit Fleisch), (Náhuatl chilli, con carne Spanisch), kurz auch nur Chili genannt, ist die Bezeichnung eines scharfen Gerichtes aus… … Deutsch Wikipedia