-
1 chic
-
2 chic adj
[ʃiːk]chic inv, elegante -
3 anarchic an·ar·chic [æ'nɒːkɪk] adj
English-Italian dictionary > anarchic an·ar·chic [æ'nɒːkɪk] adj
-
4 oligarchic oli·gar·chic adj
[ˌɒlɪ'ɡɒːkɪk] -
5 psychic psy·chic adj
['saɪkɪk]1) (supernatural) metapsichico (-a), paranormale, (telepathic) che ha dei poteri telepaticiyou must be psychic! fam — devi essere un indovino!, devi avere poteri telepatici!
2) Psych psichico (-a), della psiche -
6 radical chic
radical-sofisticato -
7 шик
chic м., raffinatezza ж.* * *м.chic фр.; lusso m ( роскошь); eleganza f, finezza f ( элегантность); sciccheria f прост.задать шик(у) — sfoggiare molta eleganza / sciccheria; avere molto chic
* * *n1) gener. scicche, grandezza, sciccheria2) colloq. treno -
8 шикарный
1) ( роскошный) chic, sciccoso2) ( превосходный) magnifico, eccellente* * *прил.1) chic фр., sciccoso прост.; elegante, lussuosoшика́рная мебель — mobili di lusso
2) разг. ( показной) ostentato3) разг-сниж. ( превосходный) al bacio / topшика́рная женщина — donna di (gran) stile
* * *adj1) gener. fichissimo, scicche, sciccoso, sgherro2) colloq. chic, togo -
9 шикарно
-
10 fly
I 1. [flaɪ]1) (of trousers) patta f.2) (of flag) (outer edge) lembo m. estremo; (length) lunghezza f.3) BE stor. (carriage) carrozza f., calesse m.2.1) (of trousers) patta f.sing.2) teatr. soffitta f.sing.II 1. [flaɪ]the pilot flew the plane to... — il pilota portò l'aereo a
2) (transport by air) trasportare (in aereo) [person, supplies]3) (cross by air) attraversare in aereo [ ocean]4) (cover by air) [bird, aircraft] percorrere [ distance]2.1) [bird, insect, aircraft, kite] volare ( from da; to a)to fly over o across sth. sorvolare qcs.; to fly over(head) passare in volo; to fly past the window passare in volo davanti alla finestra; to fly into Gatwick atterrare a Gatwick; there's a mosquito flying around — c'è una zanzara in giro
to fly from Heathrow — decollare o partire da Heathrow
we fly to Boston twice a day — [ airline] ci sono due voli giornalieri per Boston
3) (be propelled) [bullet, sparks, insults] volareto go flying — colloq. [person, object] fare un volo
to send sb. flying — colloq. mandare qcn. a gambe all'aria
to fly into a rage — andare in collera, infuriarsi
4) (hurry)to fly past — passare o superare a tutta velocità
5) (go quickly) (anche fly past, fly by) [time, holidays] volare, passare in fretta6) (flutter, wave) [flag, scarf] sventolare; [ hair] ondeggiare, volare•- fly away- fly in••to fly in the face of — (defy) sfidare [authority, danger]; (contradict) essere in palese contraddizione con [ evidence]
to let fly (with) — scoccare [ arrow]; scaricare [ hail of bullets]; rovesciare [ stream of abuse]
III [flaɪ]to let fly at sb. — scagliarsi contro o attaccare qcn
nome zool. pesc. mosca f.••IV [flaɪ]he wouldn't hurt a fly non farebbe male a una mosca; there are no flies on her — non si fa mettere nel sacco da nessuno
aggettivo colloq.1) (clever) furbo, sveglio2) AE chic* * *I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.)2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.)2) (to run away (from): He flew (the country).)3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.)•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *fly (1) /flaɪ/n.2 ( pesca) insetto esca; ( anche) mosca, esca artificiale: fly-casting, lancio dell'esca artificiale; fly-fishing, pesca con la mosca● (bot.) fly agaric ( Amanita muscaria), amanita; ovulo malefico; ovolaccio □ fly-flap, paletta ammazzamosche; scacciamosche □ (fig.) a fly in amber, una mosca bianca; una cosa rara □ (fig.) a fly in the ointment, un piccolo neo (che sciupa tutto) □ fly-net, rete di protezione contro le mosche; paramosche □ (fig.) fly on the wall, osservatore non visto □ (TV) fly-on-the-wall documentary, documentario-verità □ (fig.) fly on the wheel, mosca cocchiera; individuo presuntuoso, tronfio □ (bot.) fly orchid ( Ophrys insectifera), ofride insettifera □ fly paper, carta moschicida □ fly screen, rete contro le mosche ( su una finestra) □ fly spray, spray moschicida □ fly strip, striscia moschicida □ fly swat (o fly swatter), (paletta) scacciamosche □ ( slang USA) fly trap, la bocca □ fly whisk, scacciamosche □ (fig.) to break a fly on the wheel, sprecare le proprie energie per un nonnulla □ He wouldn't harm (o hurt) a fly, non farebbe male a una mosca □ (volg. GB) like a blue-arsed fly, freneticamente; come una mosca impazzita □ like flies, come le mosche; a nugoli; in gran numero: to die (o to drop) like flies, morire come le mosche □ ( slang) There are no flies on him, è furbo; non è certo nato ieri; non si lascia mettere nel sacco.fly (2) /flaɪ/n.1 [u] volo ( solo nelle espress.): on the fly, in volo; al volo: He caught the ball on the fly, prese la palla al volo ( Internet) to burn on the fly, masterizzare ‘on the fly’ (o al volo)4 (al pl.) patta dei pantaloni; bottega (fam.): Your flies are undone, hai la patta (fam. la bottega) aperta5 ► flysheet, def. 18 (stor.) diligenza● (ind.) fly ash, cenere volatile □ (tur.) fly-cruise, crociera con viaggio in aereo fino al porto d'imbarco □ ( rugby) fly-kick, calcio al volo □ fly-line, percorso di volo seguito da un uccello migratore.fly (3) /flaɪ/a.♦ (to) fly /flaɪ/A v. i.1 (di uccello, insetto) volare: to fly away, volare via; to fly about, volare (o svolazzare) qua e là; to fly in [out], volare dentro [fuori]; entrare [uscire]2 ( di aereo) volare; ( di passeggero) volare, andare (in aereo), partire (in aereo), prendere l'aereo: I don't like flying, non mi piace volare (o l'aereo); This time I'm going to fly, questa volta prendo l'aereo; We flew to Athens, siamo andati ad Atene in aereo; The next day I flew to New York, il giorno dopo partii per (o andai a) New York; We flew into [out of] Gatwick at 9pm, siamo arrivati a [siamo partiti o decollati da] Gatwick alle nove di sera; to fly across the Atlantic, attraversare l'Atlantico (in aereo); fare la trasvolata dell'Atlantico; trasvolare l'Atlantico; to fly back, tornare (in aereo)3 (aeron.) pilotare un aereo; fare il pilota4 sventolare; ondeggiare: Flags were flying on every mast, le bandiere sventolavano da ogni albero della nave5 ( di oggetto e fig.) volare: Bullets were flying, volavano le pallottole; DIALOGO → - Talking about children- Doesn't time fly?, il tempo vola, vero?; I saw a wheel fly off the lorry and slammed on the brakes, vidi volar via dal camion una ruota e pigiai sul freno; Accusations started to fly, cominciarono a volare le accuse6 ( di persona) precipitarsi; correre a precipizio; volare: I flew down the stairs, mi precipitai giù per le scale; She flew to meet him, lei gli è volata incontro8 (arc.) fuggire; darsi alla fugaB v. t.2 trasportare, inviare ( in aereo): How many people do you fly a day?, quanti passeggeri trasportate al giorno?; Troops were flown into the region, nella regione sono state inviate truppe (per via aerea)5 far volare (un aquilone, ecc.)6 agitare; sventolare; (naut.) battere ( una bandiera): The ship was flying the Italian flag, la nave batteva bandiera italiana7 fuggire da; abbandonare: The rebels had to fly the country, i ribelli sono dovuti fuggire dal paese● (fam.) to fly the coop, scappare; tagliare la corda (fam.); svignarsela (fam.) □ (fig.) to fly the flag, portare alta la bandiera; sbandierare il proprio patriottismo □ (fig.) to fly high, mirare in alto, essere ambizioso; ( anche) fare carriera, avere successo; ( slang USA) essere sotto l'effetto della droga □ to fly in the face of, essere in aperta contraddizione con; andare contro ( la logica, ecc.); sfidare □ to fly into a panic, farsi prendere dal panico □ to fly into a rage (o a passion, a temper), infuriarsi; andare su tutte le furie □ (fig.) to fly a kite, tastare il polso alla pubblica opinione; lanciare un ballon d'essai □ (fam. USA) Go fly a kite!, vattene!; levati di torno! □ (fam.) to fly off the handle, andare su tutte le furie; uscire dai gangheri; perdere le staffe □ ( di finestra, ecc.) to fly open, spalancarsi □ to fly past, sfrecciare davanti a q. □ to fly to arms, correre alle armi □ (fig.) to make the feathers (o the dust) fly, mettere confusione; seminare zizzania; far scoppiare una lite □ to send sb. flying, mandare q. a gambe all'aria; far volare q. □ to send things flying, buttare tutto all'aria □ (fig.) The bird has flown, il prigioniero ha preso il volo.* * *I 1. [flaɪ]1) (of trousers) patta f.2) (of flag) (outer edge) lembo m. estremo; (length) lunghezza f.3) BE stor. (carriage) carrozza f., calesse m.2.1) (of trousers) patta f.sing.2) teatr. soffitta f.sing.II 1. [flaɪ]the pilot flew the plane to... — il pilota portò l'aereo a
2) (transport by air) trasportare (in aereo) [person, supplies]3) (cross by air) attraversare in aereo [ ocean]4) (cover by air) [bird, aircraft] percorrere [ distance]2.1) [bird, insect, aircraft, kite] volare ( from da; to a)to fly over o across sth. sorvolare qcs.; to fly over(head) passare in volo; to fly past the window passare in volo davanti alla finestra; to fly into Gatwick atterrare a Gatwick; there's a mosquito flying around — c'è una zanzara in giro
to fly from Heathrow — decollare o partire da Heathrow
we fly to Boston twice a day — [ airline] ci sono due voli giornalieri per Boston
3) (be propelled) [bullet, sparks, insults] volareto go flying — colloq. [person, object] fare un volo
to send sb. flying — colloq. mandare qcn. a gambe all'aria
to fly into a rage — andare in collera, infuriarsi
4) (hurry)to fly past — passare o superare a tutta velocità
5) (go quickly) (anche fly past, fly by) [time, holidays] volare, passare in fretta6) (flutter, wave) [flag, scarf] sventolare; [ hair] ondeggiare, volare•- fly away- fly in••to fly in the face of — (defy) sfidare [authority, danger]; (contradict) essere in palese contraddizione con [ evidence]
to let fly (with) — scoccare [ arrow]; scaricare [ hail of bullets]; rovesciare [ stream of abuse]
III [flaɪ]to let fly at sb. — scagliarsi contro o attaccare qcn
nome zool. pesc. mosca f.••IV [flaɪ]he wouldn't hurt a fly non farebbe male a una mosca; there are no flies on her — non si fa mettere nel sacco da nessuno
aggettivo colloq.1) (clever) furbo, sveglio2) AE chic -
11 posh
[pɒʃ]aggettivo colloq.1) (high-class) [person, house, resort, clothes, car] elegante, chic; [ party] mondano2) spreg. (snobbish) [school, district] bene, snobto talk posh — colloq. parlare in modo affettato
* * *[poʃ](of a superior type or class: a posh family; posh clothes.) elegante* * *[pɒʃ] fam(people, neighbourhood, family) per bene, (car, hotel, clothes) elegante2. adv•- posh up* * *posh /pɒʃ/A a. (fam.)2 (ingl., talora spreg.) ricercato; raffinato; da aristocratico; molto su; bene: He speaks with a posh accent, parla con un accento raffinato; parla come un aristocratico; a posh part of the town, un quartiere molto su; un quartiere bene; the posh people, la gente bene; l'alta societàB avv.(fam.) con ricercatezza; con affettazione aristocratica: to speak posh, parlare con accento aristocratico.* * *[pɒʃ]aggettivo colloq.1) (high-class) [person, house, resort, clothes, car] elegante, chic; [ party] mondano2) spreg. (snobbish) [school, district] bene, snobto talk posh — colloq. parlare in modo affettato
-
12 ♦ radical
♦ radical /ˈrædɪkl/A n.1 (chim., mat., polit.) radicaleB a.1 radicale; (fig.) integrale, profondo: a radical change, un mutamento radicale; a radical error, un errore di principio; (polit.) the Radical Party, il partito radicale● radical chic, radical-chicradically avv. -
13 ritzy
-
14 sassy
['sæsɪ]aggettivo AE colloq.1) (cheeky) impertinente, sfacciato2) (smart) elegante, chic* * *sassy /ˈsæsɪ/a. (fam. USA)1 impertinente; sfacciato; sfrontato; impudente2 disinvolto; alla moda; elegante; vivace.* * *['sæsɪ]aggettivo AE colloq.1) (cheeky) impertinente, sfacciato2) (smart) elegante, chic -
15 smart
I 1. [smɑːt]1) (elegant) elegante, alla moda3) [restaurant, hotel] chic, alla moda4) (stinging) [ rebuke] pungente, secco, taglientea smart blow — un gran o bel colpo
5) (brisk)6) inform. [ system] intelligente2. II [smɑːt]1) [graze, cheeks] bruciare, fare male2) fig. (emotionally) soffrire, essere punto sul vivo* * *1. adjective1) (neat and well-dressed; fashionable: You're looking very smart today; a smart suit.) elegante2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) bravo, sveglio3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) forte2. verb1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) bruciare, dolere2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) soffrire3. noun(the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) dolore; bruciore- smarten- smartly
- smartness
- smart bomb
- smart card* * *smart (1) /smɑ:t/n. [u]dolore acuto; acuta sofferenza; bruciore (fig.): The smart of the defeat still rankles, il dolore della sconfitta brucia ancora.♦ smart (2) /smɑ:t/a.1 elegante; ben vestito; alla moda; bello: a smart hotel, un albergo elegante; smart clothes, abiti eleganti; a smart car, una bella automobile; smart appearance, bella presenza3 (tecn., comput.) intelligente: (mil.) smart bomb, bomba intelligente; smart card, (comput.) smart card; ( banca) carta di credito intelligente4 abile; accorto; astuto; destro; scaltro; dritto (fam.): a smart move, una mossa abile (o scaltra); a smart talker, un abile parlatore; un oratore brillante; uno che la sa lunga; a smart answer, una risposta abile, accorta; a smart deal, un buon affare; un affarone; un affare vantaggioso ( ma non del tutto onesto); a smart profiteer, un astuto affarista; a smart fellow, un furbacchione; un drittone (fam.)5 impertinente; linguacciuto: Don't you get smart with me, young man!, non essere impertinente, giovanotto!6 veloce; rapido; scattante: a smart salute, un saluto ( militare) scattante; at a smart pace, con passo rapido; di buon passo7 forte; acuto; aspro; doloroso; cocente; pungente; severo: a smart blow, un forte colpo; a smart pain, un acuto dolore● (fam.) smart alec (o aleck), sapientone; saccente; saputello; cacasenno; sputasentenze □ (fam.) smart-alecky, saccente □ ( slang USA) smart apple, tipo in gamba □ (fam.) smart-arse ( USA smart-ass), = smart alec ► sopra □ smart money, investimenti, scommesse, ecc., fatti da chi se ne intende; ( per estens.) gli esperti, quelli che se ne intendono, i bene informati □ (fam. USA) smart mouth, insolenza; impertinenza; ( anche) insolente, impertinente □ (comput.) smart quotes, virgolette inglesi □ the smart set, il bel mondo □ to look smart, avere un aspetto elegante; ( anche) sbrigarsi, spicciarsi; DIALOGO → - Going for an interview- You look smart!, che eleganza! □ to make oneself smart, farsi bello; mettersi in ghingheri.(to) smart /smɑ:t/v. i.1 bruciare; far male; dolere: The smack made his face smart, lo schiaffo gli fece bruciare la faccia; My hand is smarting, mi fa male una mano; ho un dolore a una mano2 soffrire; patire; provar dolore: She's still smarting from ( o over) that disappointment, soffre ancora per quella delusione● to smart for, pagare il fio di; scontare: You shall smart for this, la sconterai; te ne farò pentire; me la pagherai cara.* * *I 1. [smɑːt]1) (elegant) elegante, alla moda3) [restaurant, hotel] chic, alla moda4) (stinging) [ rebuke] pungente, secco, taglientea smart blow — un gran o bel colpo
5) (brisk)6) inform. [ system] intelligente2. II [smɑːt]1) [graze, cheeks] bruciare, fare male2) fig. (emotionally) soffrire, essere punto sul vivo -
16 sporty
['spɔːtɪ]aggettivo colloq.1) (fond of sport) sportivo, appassionato di sport2) [trousers, shirt] elegante, chic* * *sporty /ˈspɔ:tɪ/a. (fam.)1 sportivo; amante dello sport; bravo nello sport* * *['spɔːtɪ]aggettivo colloq.1) (fond of sport) sportivo, appassionato di sport2) [trousers, shirt] elegante, chic -
17 stylish
['staɪlɪʃ]1) (smart) [person, coat, car, flat] elegante, alla moda; [resort, restaurant] chic, alla moda, di moda2) (accomplished) [performance, player] di gran classe; [ thriller] ricco di stile; [ writer] di grande stile* * *adjective (elegant or fashionable: stylish clothes/furniture.) elegante; alla moda* * *stylish /ˈstaɪlɪʃ/a.1 elegante; distinto; alla modastylishly avv. stylishness n. [u].* * *['staɪlɪʃ]1) (smart) [person, coat, car, flat] elegante, alla moda; [resort, restaurant] chic, alla moda, di moda2) (accomplished) [performance, player] di gran classe; [ thriller] ricco di stile; [ writer] di grande stile -
18 swell
I 1. [swel]1) (of waves) onda f. morta2) mus. crescendo m. seguito da diminuendo3) (of belly) rotondità f.2.aggettivo AE ant. colloq.1) (smart) [car, outfit] di classe, alla moda; [ restaurant] alla moda, chic2) (great) formidabile, meravigliosoII 1. [swel]1) (increase) ingrossare, accrescere [ population]; aumentare, ingrossare [membership, number]; gonfiare [bank balance, figures]2) (fill) [ wind] gonfiare [ sail]; [ floodwater] ingrossare, gonfiare [ river]2.1) (expand) [fruit, sail, stomach] gonfiarsi; [dried fruit, wood] dilatarsi, gonfiarsi; [ankle, gland] gonfiare, gonfiarsi; [ river] ingrossarsi2) (increase) [crowd, population] crescere, aumentare; [ prices] gonfiarsi, aumentare, salireto swell to 20,000 — salire o arrivare a 20.000
3) (grow louder) [music, sound] diventare più forte, aumentare di volume•- swell up* * *[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) gonfiare, gonfiarsi; aumentare2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) (moto ondoso)3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) eccellente, ottimo- swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up* * *[swɛl] swelled vb: pt swollen pp1. n(of sea) mare m lungo2. adj(Am: fine, good) eccezionale, favoloso (-a)3. vi(ankle, eye etc), (also: swell up) gonfiarsi, (sails) prendere il vento, (in size, number) aumentare, (sound, music) diventare più forte, (river etc) ingrossarsi4. vt* * *swell (1) /swɛl/n.1 [u] (il) gonfio; (il) rigonfio; (il) grosso; protuberanza: the swell of the forearm, il grosso dell'avambraccio2 (solo al sing.) moto ondoso ( del mare); (poet.) flutti: out of the swell of the sea, lontano dai flutti del mare3 (naut.) onda morta; mare lungo4 (geol.) cupola sottomarina5 ( anche fig.) aumento; crescita; ingrossamento: (stat.) a swell in population, un aumento della popolazione7 (fam. antiq.) elegantone; damerino● (mus.) swell-box, cassa ( d'organo) □ (naut.) swell direction, direzione delle onde □ a swell of the ground, un'altura □ (mus.) swell pedal, pedale ( dell'organo) per aumentare il volume del suono.swell (2) /swɛl/a.1 (fam.) eccellente; ottimo; grande; meraviglioso; straordinario; That's a swell idea!, è una grande idea!2 (fam. antiq.) elegante; alla moda.(to) swell /swɛl/A v. i.1 ( spesso to swell out) gonfiarsi; dilatarsi; enfiarsi; inturgidire; tumefarsi; ( del mare) farsi grosso: The sails swelled out, le vele si sono gonfiate; Cardboard swells in water, il cartone si dilata nell'acqua; His hand began to swell, gli si cominciò a enfiare la mano2 (fig.) ( spesso to swell up) essere gonfio; andare tronfio; gonfiarsi; insuperbirsi; inorgoglirsi: He is swollen with pride, è gonfio d'orgoglio; to swell like a turkey-cock, andar tronfio (o gonfiarsi) come un tacchino3 ( anche fig.) aumentare; crescere; ingrossare; montare; salire: The murmur swelled into a roar, il mormorio crebbe fino a diventare un frastuono; Anger swelled in him, fu assalito dalla collera; (naut.) the swelling tide, la marea che sale6 (med.) tumefarsiB v. t.1 ( spesso to swell up) gonfiare; dilatare; enfiare; tumefare: The recent rains have swollen the river, le piogge recenti hanno gonfiato il fiume2 ingrossare; aumentare; accrescere; far salire; gonfiare (fig.): to swell the ranks of the jobless, ingrossare le file dei disoccupati● ( del mare) to swell into an estuary, gonfiare un estuario; entrare impetuoso in un estuario □ (fam.) to swell one's pockets, riempirsi le tasche (di denaro); fare (un po' di) soldi □ ( del vento) to swell the sails, gonfiare le vele.* * *I 1. [swel]1) (of waves) onda f. morta2) mus. crescendo m. seguito da diminuendo3) (of belly) rotondità f.2.aggettivo AE ant. colloq.1) (smart) [car, outfit] di classe, alla moda; [ restaurant] alla moda, chic2) (great) formidabile, meravigliosoII 1. [swel]1) (increase) ingrossare, accrescere [ population]; aumentare, ingrossare [membership, number]; gonfiare [bank balance, figures]2) (fill) [ wind] gonfiare [ sail]; [ floodwater] ingrossare, gonfiare [ river]2.1) (expand) [fruit, sail, stomach] gonfiarsi; [dried fruit, wood] dilatarsi, gonfiarsi; [ankle, gland] gonfiare, gonfiarsi; [ river] ingrossarsi2) (increase) [crowd, population] crescere, aumentare; [ prices] gonfiarsi, aumentare, salireto swell to 20,000 — salire o arrivare a 20.000
3) (grow louder) [music, sound] diventare più forte, aumentare di volume•- swell up -
19 uptown
[ˌʌp'taʊn] 1.aggettivo AE2.in the uptown section of New York — nei quartieri alti, residenziali di New York; fig. (smart) [girl, restaurant] elegante, chic
1) (upmarket)to move uptown — (residence) andare ad abitare nei quartieri alti; (shop) aprire un negozio nei quartieri alti; fig. salire la scala sociale
2) (central)* * *uptown /ʌpˈtaʊn/ (spec. USA)A a.1 dei quartieri alti; della zona residenziale (spec. di periferia): uptown neighborhoods, quartieri residenzialiB avv.nella (o verso la) zona residenziale: They moved uptown, sono andati ad abitare nella zona residenziale (della città)C n.● uptown New York, i quartieri eleganti di New Yorkuptownern.* * *[ˌʌp'taʊn] 1.aggettivo AE2.in the uptown section of New York — nei quartieri alti, residenziali di New York; fig. (smart) [girl, restaurant] elegante, chic
1) (upmarket)to move uptown — (residence) andare ad abitare nei quartieri alti; (shop) aprire un negozio nei quartieri alti; fig. salire la scala sociale
2) (central) -
20 elegant
['elɪgənt]* * *['eliɡənt](having or showing stylishness: elegant clothes; You look elegant today.) elegante- elegance* * *['elɪgənt]
См. также в других словарях:
chic — chic … Dictionnaire des rimes
chic — [ ʃik ] n. m. et adj. inv. • 1793; chique 1803; all. Schick « façon, manière qui convient », de schicken « arranger » I ♦ N. m. 1 ♦ Vx Facilité à peindre des tableaux à effet. Travailler, peindre de chic, d imagination, sans modèle. « Le chic est … Encyclopédie Universelle
Chic — Datos generales Origen Ciudad de Nueva York, Nueva York, Estados Unidos … Wikipedia Español
CHIC — Saltar a navegación, búsqueda Chic es un grupo musical estadounidense, formado en 1976 por el guitarrista Nile Rodgers, el batería Tony Thompson, y el bajista Bernard Edwards. Consiguieron sus mayores éxitos con canciones de música disco, como… … Wikipedia Español
Chic — may refer to: Chic (style), chic meaning stylish or smart Related: List of chics Chic (horse), a thoroughbred racehorse Chic (band), an American music group popular in the disco era Chic (album), the 1977 debut album of the band Chic CHIC… … Wikipedia
Chic-a-Go-Go — logo Format Music Created by Jake Austen Jacqueline Stewart … Wikipedia
chic — agg.inv., s.m.inv. AU agg.inv., di qcn., qcs., molto elegante e fine, distinto: un abito molto chic, è una persona raffinata e chic | s.m.inv., eleganza, finezza: lo chic della sua casa è incomparabile {{line}} {{/line}} DATA: 1873. ETIMO: dal fr … Dizionario italiano
chic — [ʃi:k] adj [Date: 1800 1900; : Frenc] very fashionable and expensive, and showing good judgement of what is attractive and good style ▪ Margaret was looking very chic in blue. ▪ a chic restaurant >chic n [U] ▪ the art of comfortable chic … Dictionary of contemporary English
CHIC-FM — CHIC is a Canadian radio station, which broadcasts Christian religious programming at 88.7 FM in Rouyn Noranda, Quebec.The station began broadcasting in 2002.NotesCHIC FM was also the original call sign of a station in Toronto, now broadcasting… … Wikipedia
chic — adjetivo 1. (invariable) Que es elegante y distinguido: Llevabas una capa muy chic. El sitio era muy chic. sustantivo masculino 1. (no contable) Elegancia, buen gusto: Héctor tiene mucho chic vistiendo. Sinónimo: estilo, distinción … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chic — (Del fr. chic). 1. adj. Elegante, distinguido, a la moda. Es una mujer muy chic. 2. m. Elegancia, distinción. Tiene chic … Diccionario de la lengua española