Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

chgeben

  • 1 nachgeben*

    1.
    vt давать (дополнительно), добавлять

    Soll ich dir noch Fleisch náchgeben? — Положить тебе ещё мяса?

    2. vi
    1) (D) поддаваться, уступать (кому-л), идти на уступки

    j-s Bítten náchgeben — уступить чьим-л просьбам

    2) поддаваться, изменяться [сдвигаться и т. п.] (под действием чего-л)

    Die Tür gab nach. — Дверь поддалась (открылась).

    3) (D) употр обыкн с́ отрицаниемуступать (кому-л в силе, ловкости и т. п.)

    Sie gibt íhrer Mútter in Fähigkeiten nicht nach. — Она не уступает своей матери в одарённости. / Она такая же способная, как её мать.

    4) эк, фин падать (о курсе валют и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > nachgeben*

  • 2 nachgeben

    náchgeben*
    I vt додава́ть, добавля́ть
    II vi
    1. поддава́ться

    der B den gibt ( nter den Fǘ ßen) nach — по́чва ухо́дит из-под ног

    s ine Knie g ben nach — у него́ но́ги подкоси́лись

    2. ослабева́ть (об интенсивности и т. п.); эк. па́дать (о курсе валют и т. п.)
    3. (D in D) уступа́ть (кому-л., чему-л. в чём-л.), идти́ на усту́пки (кому-л.), соглаша́ться (с кем-л., с чем-л.)

    s inen B tten n chgeben — уступи́ть чьим-л. про́сьбам

    der Klǘ gere gibt nach посл. — кто умне́й, тот до́лжен уступи́ть

    4. (D) перен. (б. ч. с отрицанием) уступа́ть кому́-л. (в силе, ловкости и т. п.)

    sie gibt ihr an Fleiß nichts nach — она́ не уступа́ет ей в прилежа́нии

    Большой немецко-русский словарь > nachgeben

  • 3 Versuchung

    f <-, -en>
    1) библ искушение

    die Versúchung (Jésu) Chrísti — искушение Иисуса Христа

    j-n in Versúchungg führen — искушать [вводить в искушение] кого-л

    2) искушение, соблазн

    der Versúchung náchgeben* (s) — поддаться искушению [отдаться соблазну]

    in (die) Versúchung kómmen* (s) [geráten* (s)] — соблазниться [прельститься]

    j-n in (die) Versúchung bringen* — соблазнять [вводить в искушение] кого-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Versuchung

  • 4 Zoll


    I
    m <-(e)s, ->
    1) пядь (старинная мера длины от 2, 3 до 3 см)
    2)

    kéínen Zoll náchgeben* — не отступать ни на шаг, не сдаваться

    Sie ist jéder Zoll éíne Dáme. — Она прирождённая леди.

    Er ist Zoll für Zoll ein Géntleman. — Он джентельмен до мозга костей.


    II
    m <-(e)s, Zölle>
    2) тк sg таможня; таможенное управление

    Универсальный немецко-русский словарь > Zoll

  • 5 Jota

    Jóta n = и -s, -s
    2.:

    kein Jta — ни на йо́ту, ниско́лько, ни в мале́йшей сте́пени

    kein Jta zurǘ ckweichen* [n chgeben*] — не уступи́ть ни на йо́ту; не отступи́ть ни на шаг

    es fehlt kein Jta — не упу́щено ни мале́йшей дета́ли

    Большой немецко-русский словарь > Jota

  • 6 Trieb

    Trieb m -(e)s, -e
    1. поры́в, побужде́ние, и́мпульс
    2. тк. sg скло́нность, стремле́ние

    den Trieb zu etw. (D ) in sich (D) spǘ ren — чу́вствовать влече́ние к чему́-л.

    3. инсти́нкт
    den Tr eben n chgeben* — подда́ться инсти́нктам
    4. побе́г; росто́к

    Большой немецко-русский словарь > Trieb

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»