-
1 nachgeben
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/i1. Person: give in (+ Dat to), yield (to), relent; zu schnell nachgeben give in too easily; jemandem zu viel nachgeben be too soft with s.o.3. WIRTS., Kurse, Preise: dropII vt/i: jemandem (etw.) nachgeben beim Essen: give s.o. another helping (of s.th.); jemandem Kartoffeln etc. nachgeben auch give s.o. some more potatoes etc.; sich (Dat) (etw.) nachgeben lassen have another helping (of s.th.)III v/t fig.: einander nichts nachgeben (ebenbürtig sein) be equals, be just as good ( oder bad etc.) as each other; jemandem nichts nachgeben be just as good as s.o.* * *to submit; to relinquish; to defer; to indulge; to weaken; to give up; to give way; to concede; to climb down; to cede; to yield; to give in* * *nach|ge|ben sep1. vi1) (Boden, Untergrund) to give way (+dat to); (= federn) to give; (fig) (Mensch) to give in or way (+dat to); (= aufgeben) to give up or in2. vt(= noch mehr geben)darf ich Ihnen noch etwas Gemüse náchgeben? —
* * *1) ((with to) to act according to the wishes or opinions of another or the orders of authority: I defer to your greater knowledge of the matter.) defer2) (to yield, bend, break etc: This lock looks solid, but it will give under pressure.) give3) (to break, collapse etc under pressure: The bridge will give way any day now.) give way4) (to agree against one's will: I have no intention of giving way to demands like that.) give way6) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) yield* * *Nach·ge·bennt kein pl FIN decline\Nachgeben der Kurse/der Zinsen decline in prices/interest rates* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) give way; (aus Schwäche) give in* * *nachgeben (irr, trennb, hat -ge-)A. v/izu schnell nachgeben give in too easily;jemandem zu viel nachgeben be too soft with sb3. WIRTSCH, Kurse, Preise: dropB. v/t & v/i:jemandem (etwas) nachgeben beim Essen: give sb another helping (of sth);sich (dat)(etwas) nachgeben lassen have another helping (of sth)C. v/t fig:einander nichts nachgeben (ebenbürtig sein) be equals, be just as good ( oder bad etc) as each other;jemandem nichts nachgeben be just as good as sb* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) give way; (aus Schwäche) give in2) (sich dehnen) stretch* * *v.to give in v.to give way expr.to indulge v.to yield v. -
2 nachgeben*
1.vt давать (дополнительно), добавлятьSoll ich dir noch Fleisch náchgeben? — Положить тебе ещё мяса?
2. vi1) (D) поддаваться, уступать (кому-л), идти на уступкиj-s Bítten náchgeben — уступить чьим-л просьбам
2) поддаваться, изменяться [сдвигаться и т. п.] (под действием чего-л)Die Tür gab nach. — Дверь поддалась (открылась).
3) (D) употр обыкн с́ отрицаниемуступать (кому-л в силе, ловкости и т. п.)Sie gibt íhrer Mútter in Fähigkeiten nicht nach. — Она не уступает своей матери в одарённости. / Она такая же способная, как её мать.
4) эк, фин падать (о курсе валют и т. п.) -
3 nachgeben
náchgeben*I vt додава́ть, добавля́тьII vi1. поддава́тьсяder Bó den gibt (ú nter den Fǘ ßen) nach — по́чва ухо́дит из-под ног
2. ослабева́ть (об интенсивности и т. п.); эк. па́дать (о курсе валют и т. п.)3. (D in D) уступа́ть (кому-л., чему-л. в чём-л.), идти́ на усту́пки (кому-л.), соглаша́ться (с кем-л., с чем-л.)4. (D) перен. (б. ч. с отрицанием) уступа́ть кому́-л. (в силе, ловкости и т. п.)sie gibt ihr an Fleiß nichts nach — она́ не уступа́ет ей в прилежа́нии
-
4 поддавки
мн. ч.Schlágdame f••игра́ть в поддавки́ — (dem Gégner) náchgeben (непр.) vi, kéinen Wíderstand léisten
-
5 поддаться
náchgeben (непр.) vi; sich beéinflussen lássen (непр.), sich ergében (непр.) ( сдаться)подда́ться чьему́-либо влия́нию — sich von j-m beéinflussen lássen (непр.)
подда́ться на угово́ры — sich überréden lássen (непр.)
мы не поддади́мся угро́зам — wir wérden uns nicht éinschüchtern lássen (непр.)
-
6 сдаваться
I1) см. сдатьсяне сдава́ться — stándhalten (непр.) vi (s), nicht náchgeben (непр.) vi, dúrchhalten (непр.) vi
2) ( внаём) vermíetet wérden, zu vermíeten seinII разг. безл.сдаётся ко́мната — ein Zímmer ist zu vermíeten
schéinen (непр.) vi, vórkommen (непр.) viмне сдаётся — es scheint mir, es kommt mir vor
-
7 сдаться
1) sich ergében (непр.); kapitulíeren vi ( капитулировать); die Wáffen strécken (сложить оружие; тж. перен.)сдаться в плен — sich gefángengeben (непр.)
-
8 уступить
1) ( отказаться от чего-либо) ábtreten (непр.) vt, überlássen (непр.) vt; éinräumen vtуступи́ть пе́рвенство кому́-либо — j-m (D) den Vórrang éinräumen
2) ( согласиться) náchgeben (непр.) vi (кому́-либо - D)3) (оказаться хуже, слабее в чём-либо) náchstehen (непр.) vi (s) (кому́-либо - D в чём-либо - an D); unterlégen sein (D)4) ( скинуть с цены) (vom Préise) áblassen (непр.) vi••уступи́ть доро́гу — den Weg fréigeben (непр.) отд. [fréimachen отд.]
-
9 шаг
мпохо́дный шаг воен. — Márschschritt m
бы́стрым ша́гом — im Schnéllschritt
шаг за ша́гом — Schritt für Schritt
больши́ми шага́ми — mit gróßen Schrítten
ни шагу да́льше! — kéinen Schritt wéiter!
2)шаг винта́ тех. — Schráubensteigung f
••шаг вперёд — ein Schritt vórwärts
на ка́ждом шагу́ — auf Schritt und Tritt
сде́лать пе́рвый шаг ( к чему-либо) — den érsten Schritt tun (непр.)
гига́нтскими шага́ми — mit Ríesenschritten
пе́рвые шаги́ — die érsten Schrítte
не отступа́ть ни на шаг — kéinen Fúßbreit náchgeben (непр.)
не отходи́ть ни на шаг от кого́-либо — j-m (D) auf Schritt und Tritt fólgen vi (s)
ло́жный шаг — Féhltritt m
он предпри́нял ну́жные шаги́ — er tat die nötigen Schrítte
дипломати́ческий шаг — diplomátischer Schritt
-
10 Versuchung
f <-, -en>1) библ искушениеdie Versúchung (Jésu) Chrísti — искушение Иисуса Христа
j-n in Versúchungg führen — искушать [вводить в искушение] кого-л
2) искушение, соблазнder Versúchung náchgeben* (s) — поддаться искушению [отдаться соблазну]
in (die) Versúchung kómmen* (s) [geráten* (s)] — соблазниться [прельститься]
j-n in (die) Versúchung bringen* — соблазнять [вводить в искушение] кого-л
-
11 Zoll
I
m <-(e)s, ->1) пядь (старинная мера длины от 2, 3 до 3 см)2)kéínen Zoll náchgeben* — не отступать ни на шаг, не сдаваться
3) дюймSie ist jéder Zoll éíne Dáme. — Она прирождённая леди.
Er ist Zoll für Zoll ein Géntleman. — Он джентельмен до мозга костей.
II
m <-(e)s, Zölle>1) пошлина2) тк sg таможня; таможенное управление -
12 Jota
Jóta n = и -s, -s1. йо́та ( греческая буква)2.:kein Jóta — ни на йо́ту, ниско́лько, ни в мале́йшей сте́пени
es fehlt kein Jóta — не упу́щено ни мале́йшей дета́ли
-
13 Trieb
Trieb m -(e)s, -e1. поры́в, побужде́ние, и́мпульс2. тк. sg скло́нность, стремле́ние3. инсти́нкт4. побе́г; росто́к
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский