-
21 meucheln
v/t geh., pej. murder ( im Attentat: assassinate) in a dastardly fashion* * *meu|cheln ['mɔyçln]vt (old)to assassinate* * *meu·cheln[mɔyçl̩n]vt (selten pej)* * ** * *v.to assassinate v. -
22 picheln
vt/i umg. tipple, booze; er hat anständig einen gepichelt he was knocking them back; einen picheln wet one’s whistle; einen picheln gehen go out for a quick one; ein paar Flaschen picheln knock back a few bottles* * *pị|cheln ['pɪçln]vi (inf)to booze (inf), to knock it back (Brit inf to put it away (inf)* * *pi·cheln[ˈpɪçl̩n]II. vt* * *picheln v/t & v/i umg tipple, booze;er hat anständig einen gepichelt he was knocking them back;einen picheln wet one’s whistle;einen picheln gehen go out for a quick one;ein paar Flaschen picheln knock back a few bottles -
23 röcheln
I v/i breathe noisily ( oder stertorously förm.); vor Anstrengung auch: wheeze; Sterbender: give the death rattleII v/t: „Wasser!“, röchelte er „water!“ he croaked* * *Rọ̈|chelnnt -s, no plgroan; (= Todesröcheln) death rattledas Röcheln der Verletzten — the groans or groaning of the wounded
* * *Rö·cheln<-s>[ˈrœçl̩n]nt kein pl rasping breath, stertorous breathing no art, no pl form liter; Sterbender death rattle liter* * *intransitives Verb breathe stertorously; < dying person> give the death-rattle* * *A. v/i breathe noisily ( oder stertorously form); vor Anstrengung auch: wheeze; Sterbender: give the death rattleB. v/t:„Wasser!“, röchelte er “water!” he croaked* * *intransitives Verb breathe stertorously; < dying person> give the death-rattle -
24 schnorcheln
v/i snorkel, go snorkel(l)ing* * *to snorkel; to go snorkeling; to go snorkelling* * *schnọr|cheln ['ʃnɔrçln]vito snorkel, to go snorkelling (Brit) or snorkeling (US)* * *schnor·cheln[ˈʃnɔrçl̩n]vi▪ [irgendwo] \schnorcheln to go snorkelling [or AM snorkeling] [somewhere]* * *schnorcheln v/i snorkel, go snorkel(l)ing -
25 sticheln
I v/i fig. make barbed remarks; ständig gegen jemanden sticheln be constantly making barbed remarks about s.o., constantly have one’s knife into s.o.II vt/i (nähen, sticken) stitch* * *das Stichelnprovocation (ugs.)* * *stị|cheln ['ʃtɪçln]vi1) (= nähen) to sew; (= sticken) to embroider2) (pej inf = boshafte Bemerkungen machen) to make snide or sneering remarksgegen jdn sticheln — to make digs (Brit) or pokes (US) at sb
* * *sti·cheln[ˈʃtɪçl̩n]vi (pej fam)▪ [gegen jdn] \sticheln to make nasty [or cutting] [or snide] remarks [about sb]* * ** * *A. v/i fig make barbed remarks;ständig gegen jemanden sticheln be constantly making barbed remarks about sb, constantly have one’s knife into sbB. v/t & v/i (nähen, sticken) stitch* * ** * *v.to taunt v.to tease v. -
26 stricheln
vt/i sketch in; (schraffieren) hatch; gestrichelt* * *to stroke-dot* * *strị|cheln ['ʃtrɪçln]1. vito sketch it in; (= schraffieren) to hatch2. vtto sketch in; to hatch* * *stri·cheln[ˈʃtrɪçl̩n]vt▪ etw \stricheln to sketch sth in* * *transitives Verb1) (zeichnen) sketch in [with short lines]2) (schraffieren) hatch* * ** * *transitives Verb1) (zeichnen) sketch in [with short lines]2) (schraffieren) hatch* * *v.to dot v. -
27 umschmeicheln
v/t (untr., hat) sweet-talk; (Frau) auch woo* * *um|schmei|cheln [ʊm'ʃmaiçln] ptp umschmeicheltvt insepto flatter; (fig) to caress* * *um·schmei·cheln *[ʊmˈʃmaiçl̩n]vt▪ jdn \umschmeicheln to flatter sb▪ etw umschmeichelt jdn/etw sth is caressing sb/sth* * ** * ** * * -
28 vorheucheln
v/t (trennb., hat -ge-) pretend (+ Dat to); jemandem etw. vorheucheln try to get s.o. to believe s.th.; er hat uns einfach etwas vorgeheuchelt he simply put on an act in front of us* * *vor|heu|chelnvt septo feign, to pretendjdm etw vórheucheln — to feign or pretend sth to sb
jdm vórheucheln, dass... — to pretend to sb that...
* * *vor|heu·chelnvt▪ [jdm] etw \vorheucheln to feign sth [to sb]* * *transitives Verb feign (Dat. to)* * *jemandem etwas vorheucheln try to get sb to believe sth;er hat uns einfach etwas vorgeheuchelt he simply put on an act in front of us* * *transitives Verb feign (Dat. to) -
29 zufächeln
v/t (trennb., hat -ge-): jemandem / sich frische oder kühle Luft / Kühlung zufächeln fan s.o. / o.s.* * *zu|fä|chelnvt sep (geh)to fansich/jdm Kühlung zúfächeln — to fan oneself/sb
* * *zu|fä·chelnvt (geh)* * *zufächeln v/t (trennb, hat -ge-):jemandem/sich frische oderkühle Luft/Kühlung zufächeln fan sb/o.s. -
30 zulächeln
v/i (trennb., hat -ge-): jemandem zulächeln smile at s.o., give s.o. a smile* * *to smile at* * *zu|lä|chelnvi sepjdm zúlächeln — to smile at sb
* * *zu|lä·chelnvi▪ jdm \zulächeln to smile at sb* * *intransitives Verb* * *zulächeln v/i (trennb, hat -ge-):jemandem zulächeln smile at sb, give sb a smile* * *intransitives Verb -
31 hacheln
hạ|cheln ['haxln]vti (Aus)to chop, to slice* * *ha·cheln[ˈhaxl̩n]▪ [etw] \hacheln to chop [or slice] [sth] -
32 verkacheln
verkácheln vt фам.:viel Holz [Kóhlen] verká cheln — сжечь мно́го дров [у́гля]
-
33 Schmeichelei
Schmeichelei, adulatio (das Schwänzeln, das höfische, niedere Kriechen vor jmd., z.B. grobe, indecora od. foeda). – assentatio (die Sch., die jmdm. in allem Recht gibt, ihn flattiert). – blanditiae (glatte, süße Worte, Liebkosungen); verb. blanditiae et assentationes. – blandimentum (Liebkosungsmittel, durch das man jmd. zu gewinnen sucht). – vox blanda (Schmeichelwort, schmeichelnde Äußerung). – oratio blanda (Schmeichelrede). – kleine Sch., assentatinucula. – ohne Sch. (ohne zu schmei cheln), non blandior tibi; noli putare me hoc auribus tuis dare (glaube nicht, daß ich dir damit schmeichele, eine Schmeichelei sagen will); dicam enim non reverens assentandi suspicionem (ich sage es, ohne den Verdacht der Sch. zu scheuen): aus Sch., assentandi causā; per adulationem od. assentationem: jmdm. Schmeicheleien sagen, alci blanditias dicere; alci blandiri: auf Schmeicheleien hören, adulatoribus patefacere aures.
-
34 abschmeicheln
v/t (trennb., hat -ge-) jemandem etw. abschmeicheln wheedle s.th. out of s.o.* * *ạb|schmei|chelnvt sep* * *abschmeicheln v/t (trennb, hat -ge-)jemandem etwas abschmeicheln wheedle sth out of sb -
35 Augurenlächeln
n knowing smile* * *Au|gu|ren|lä|chelnnt (pej geh)knowing smile* * *Augurenlächeln n knowing smile -
36 einspeicheln
v/t (trennb., hat -ge-) insalivate* * *ein|spei|cheln ['ainʃpaiçln]vt septo insalivate* * *einspeicheln v/t (trennb, hat -ge-) insalivate -
37 schwächeln
v/i umg. weaken slightly; geistig schwächeln begin to go a bit gaga; der Dollar schwächelt the dollar is showing signs of weakness* * *schwạ̈|cheln ['ʃvɛçln]vi (inf)to weaken slightly* * *schwächeln v/i umg weaken slightly;geistig schwächeln begin to go a bit gaga;der Dollar schwächelt the dollar is showing signs of weakness -
38 stacheln
II v/i umg., Bart etc.: be prickly* * *stạ|cheln ['ʃtaxln]vtSee:* * *B. v/i umg, Bart etc: be prickly -
39 hinterherhecheln
-
40 umfächeln
См. также в других словарях:
hecheln — nach Luft ringen; keuchen; japsen (umgangssprachlich); schnaufen; röcheln; schnauben; heftig atmen; nach Atem ringen * * * 1he|cheln [ hɛçl̩n] <itr.; hat … Universal-Lexikon
heucheln — vorschützen; vorgeben; fingieren; vorgaukeln; türken (derb); vortäuschen; erdichten; erlügen * * * heu|cheln [ hɔy̮çl̩n]: a) <tr.; hat (eine n … Universal-Lexikon
straucheln — (sich) verhaspeln; nicht weiterwissen; stolpern * * * strau|cheln [ ʃtrau̮xl̩n], strauchelte, gestrauchelt <itr.; ist: 1. (geh.) im Gehen mit dem Fuß unabsichtlich an etwas anstoßen und in Gefahr kommen, zu fallen: sie strauchelte auf der… … Universal-Lexikon
lächeln — lachen; grinsen; kichern; schmunzeln; grienen; feixen; gickeln (umgangssprachlich); gackern (umgangssprachlich) * * * lä|cheln [ lɛçl̩n] <itr.; hat … Universal-Lexikon
kacheln — fliesen; Fliesen anbringen * * * ka|cheln [ kaxl̩n]: 1. <tr.; hat mit Kacheln versehen: ein gekacheltes Bad. 2. <itr.; ist (ugs.) sehr schnell fahren: wir sind mit 200 über die Autobahn gekachelt. * * * kạ|cheln 〈V. tr.; hat〉 mit Kacheln… … Universal-Lexikon
aufstacheln — aufwiegeln; anspornen; anstacheln; Mut machen; anregen; ankurbeln (umgangssprachlich); stärken; bestärken; ermutigen; animieren; … Universal-Lexikon
anstacheln — aufstacheln; aufwiegeln; anspornen; Mut machen; anregen; ankurbeln (umgangssprachlich); stärken; bestärken; ermutigen; animieren; … Universal-Lexikon
sticheln — ärgern (umgangssprachlich); utzen; necken * * * sti|cheln [ ʃtɪçl̩n] <itr.; hat: spitze Bemerkungen, boshafte Anspielungen machen: er stichelt dauernd gegen seine Kameraden. * * * stị|cheln 〈V. intr.; hat〉 1. mit kleinen Stichen nähen od.… … Universal-Lexikon
schmeicheln — gut zureden; (sich) einschmeicheln (bei); sich lieb Kind machen; schwänzeln; hofieren; nachsteigen (österr.); (sich) anbiedern; Kreide fressen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
meucheln — umlegen (umgangssprachlich); beseitigen; beiseite schaffen (derb); über die Klinge springen lassen (umgangssprachlich); umbringen; liquidieren; ermorden; um die Ecke bringen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Streicheln — Befummeln (derb); Schmusen; Ankuscheln; Zärtlichkeit; Liebkosen * * * strei|cheln [ ʃtrai̮çl̩n] <tr.; hat: liebkosend berühren, mit sanften Bewegungen über etwas streichen: er streichelte sie, ihr Gesicht, ihr Haar; eine Katze streicheln; es… … Universal-Lexikon