-
61 закладная шпонка
neng. chaveta embutida, chaveta guia -
62 клин
клин1. kojno;2. (земли́) parcelo.* * *м. (мн. клинья)1) cuña fборо́дка клином — perilla f
посевно́й клин — tierra sembrada
3) ( материи) nesga f••клином не вы́шибешь ≈≈ lo tiene en la cabeza a machamartillo
клин клином вышиба́ют погов. — un clavo saca a otro clavo; la lima, lima a la lima
куда́ ни кинь - всё клин погов. — mires donde mires todo está negro
свет не клином сошёлся, земля́ не клином сошла́сь (на + предл. п.) погов. — con esto no se acaba el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *м. (мн. клинья)1) cuña fборо́дка клином — perilla f
посевно́й клин — tierra sembrada
3) ( материи) nesga f••клином не вы́шибешь — ≈ lo tiene en la cabeza a machamartillo
клин клином вышиба́ют погов. — un clavo saca a otro clavo; la lima, lima a la lima
куда́ ни кинь - всё клин погов. — mires donde mires todo está negro
свет не клином сошёлся, земля́ не клином сошла́сь (на + предл. п.) погов. — con esto no se acaba el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *n1) gener. cuña, calce, chaveta, cuchillo, escudete (в одежде), nesga, neja2) eng. chaveta transversal, taco, calzo, (оптический) cuña -
63 клиновая шпонка
adjeng. chaveta afilada, chaveta de cuna, llave de cuña -
64 натяжная чека
adjeng. chaveta de ajuste, chaveta de apriete, cuña de presión -
65 регулировочный клин
adjeng. chaveta de ajuste, cuña ajustadora, cuña de ajuste, cuña de asentar, cuña de ensamble, cuña de reglaje, chaveta de guia -
66 рехнуться
сов. прост.chiflarse, perder la chaveta* * *vsimpl. chiflarse, perder la chaveta -
67 сбрендить
сов. прост.( потерять рассудок) chiflarse, perder la chaveta, volverse loco* * *vsimpl. (потерять рассудок) chiflarse, perder la chaveta, volverse loco -
68 своротить
сов.свороти́ть ка́мень — quitar (retirar) la piedra
2) вин. п., разг. ( ударом повредить) romper (непр.) vt, destruir (непр.) vt, deformar vt (de un golpe, etc.)свороти́ть руль — romper el volante
свороти́ть скулу́ — romper la mandíbula
3) прост. ( свернуть) desviarseсвороти́ть с доро́ги — desviarse del camino
••го́ру свороти́ть — mover cielo y tierra
свороти́ть с ума́ прост. — perder la chaveta
* * *сов.свороти́ть ка́мень — quitar (retirar) la piedra
2) вин. п., разг. ( ударом повредить) romper (непр.) vt, destruir (непр.) vt, deformar vt (de un golpe, etc.)свороти́ть руль — romper el volante
свороти́ть скулу́ — romper la mandíbula
3) прост. ( свернуть) desviarseсвороти́ть с доро́ги — desviarse del camino
••го́ру свороти́ть — mover cielo y tierra
свороти́ть с ума́ прост. — perder la chaveta
* * *v1) colloq. (ñäâèñóáü ñ ìåñáà) quitar removiendo, (ударом повредить) romper, deformar (de un golpe, etc.), destruir, remover, retirar (убрать)2) simpl. (ñâåðñóáü) desviarse -
69 сдуреть
сов. прост.atontarse, atolondrarse, perder la chaveta* * *vsimpl. atolondrarse, atontarse, perder la chaveta -
70 спятить
сов.спя́тить (с ума́) прост. — perder la chaveta (los tornillos)
он (с ума́) спя́тил — está loco (chiflado)
* * *vsimpl. perder la chaveta (los tornillos; ñ óìà) -
71 установочный клин
adjeng. chaveta de ajuste, cuña ajustadora, cuña de ajuste, cuña de asentar, cuña de ensamble, cuña de reglaje, chaveta de guia -
72 чека
ж. нескл. разг.(чрезвыча́йная коми́ссия) Checa f (comisión extraordinaria; comité de la policía secreta en la Rusia Soviética, 1918-1922)* * *n1) gener. (стержень) chaveta (de eje), (стержень) clavija, pezonera (îñè)2) eng. calce, calzo, chaveta de guia, cuña, pasador, pezonera (колеса), clavija -
73 чуметь
несов.1) ( болеть) padecer la peste2) прост. ( шалеть) perder la cabeza (el seso, la chaveta)* * *v1) gener. (áîëåáü) padecer la peste2) simpl. (øàëåáü) perder la cabeza (el seso, la chaveta) -
74 шалеть
несов., прост.perder la cabeza (el seso, la chaveta)* * *vsimpl. perder la cabeza (el seso, la chaveta) -
75 шпонка с головкой
neng. (врезная) chaveta de cabeza, chaveta de talón -
76 шпоночная канавка
adjeng. clavijera, cunero, mortaja de chaveta, muesca de chaveta -
77 винтик
-
78 решиться
1) ( на что-либо) decidirse (a), resolverse (непр.) (a)не реши́ться ( не посметь) — no atreverse (a)
он не зна́ет на что реши́ться — no sabe qué decisión tomar
2) ( разрешиться) estar decidido, estar resueltoего́ судьба́ реши́лась — su destino está decidido
де́ло бы́стро реши́лось — el asunto se ha resuelto rápidamente
••реши́ться ума́ прост. — perder la chaveta
* * *1) ( на что-либо) decidirse (a), resolverse (непр.) (a)не реши́ться ( не посметь) — no atreverse (a)
он не зна́ет на что реши́ться — no sabe qué decisión tomar
2) ( разрешиться) estar decidido, estar resueltoего́ судьба́ реши́лась — su destino está decidido
де́ло бы́стро реши́лось — el asunto se ha resuelto rápidamente
••реши́ться ума́ прост. — perder la chaveta
-
79 канавка, шпоночная
acanalados, bocallave, chavetera, garganta, muesca de cuña, ranura de chaveta, ranura para (la) chavetaРусско-испанский автотранспортный словарь > канавка, шпоночная
-
80 шпоночная канавка
acanalados, bocallave, chavetera, garganta, muesca de cuña, ranura de chaveta, ranura para (la) chavetaРусско-испанский автотранспортный словарь > шпоночная канавка
См. также в других словарях:
chaveta — sustantivo femenino 1. Clavo con la punta dividida en dos mitades que se separan una vez introducido en un agujero. 2. Clavija o pasador que atraviesa una barra para inmovilizarla. 3. Uso/registro: jergal. Origen: Chile, Perú. Navaja … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chaveta — (Del it. dialect. ciavetta, it. chiavetta). 1. adj. coloq. loco (ǁ que ha perdido la razón). Se ha vuelto chaveta. 2. f. Clavo hendido en casi toda su longitud que, introducido por el agujero de un hierro o madero, se remacha separando las dos… … Diccionario de la lengua española
Chaveta — (spanisch: Keil, Kopf) nennt man das halbmondförmige und grifflose Messer eines Zigarrendrehers. Das Chaveta Messer dient dem Zurechtschneiden der Zigarrendeckblätter. Es wird mit einer wippenden Bewegung auf das Tabakblatt gedrückt, um Risse,… … Deutsch Wikipedia
chaveta — |ê| s. f. 1. Lingueta que se introduz na extremidade de um eixo para que a roda não salte. 2. Cavilha. 3. Haste em que jogam as dobradiças. 4. Chave pequena. 5. [Ortografia] Sinal gráfico ({ ou }) que abrange vários artigos de uma mesma espécie … Dicionário da Língua Portuguesa
chaveta — adj. demente, loco. ❙ «Tampoco estaba muy bien de la chaveta...» Francisco Candel, Donde la ciudad cambia su nombre. ❙ «...un guía que pierde la chaveta...» Ángel Palomino, Todo incluido. ❙ ▄▀ «Estás chaveta y no sabes lo que dices, tío.» 2.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
chaveta — (Del ital. chiavetta, diminutivo de chiave, llave < lat. clavis, llave.) ► sustantivo femenino 1 Clavo hendido en casi toda su longitud, que al remacharlo se separan las dos mitades de su punta. 2 Clavija o pasador que, puesto en el agujero de … Enciclopedia Universal
Chaveta — Fresa con chavetero para mecanizar chaveteros en ejes. Eje con c … Wikipedia Español
chaveta — {{#}}{{LM C08282}}{{〓}} {{SynC08481}} {{[}}chaveta{{]}} ‹cha·ve·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Cabeza: • Tú estás mal de la chaveta.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} navaja.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
chaveta — sustantivo femenino clavo*, punta. ▌ perder la chaveta locución coloquial perder el juicio, perder la razón, trastornar, enloquecer, chalar. * * * Sinónimos: ■ clavo, clavija, remache … Diccionario de sinónimos y antónimos
chaveta — f. Clavo hendido en dos que luego de pasado por un agujero se abre y fija como un remache. Perder la chaveta, perder el juicio. volverse loco … Diccionario Castellano
chaveta (sujetador) — En la ingeniería mecánica y civil, una clavija o barra diseñadas para sujetar entre sí componentes de máquinas y estructurales o para mantenerlos alineados. Las clavijas de centrado se usan para mantener alineados los componentes de máquinas, a… … Enciclopedia Universal