-
1 charlar
-
2 charlar
v. intr. charlar, parlar. -
3 charlar
enraonar, raonar, xarrar, xerrar -
4 enraonar
charlar -
5 charrar
charlar -
6 натолковаться
charlar mucho, hablar largo* * *vgener. charlar mucho, hablar largo -
7 mit jemandem quasseln
charlar con alguien -
8 mit jemandem quatschen
charlar con alguien -
9 raonar
charlar, razonar -
10 erausi
charlar,/ murmurar,/ mugir, ladrar -
11 chat
æt
1. past tense, past participle - chatted; verb(to talk in a friendly and informal way: They chatted about the weather.) charlar, hablar
2. noun((a) friendly and informal talk: a chat over coffee; women's chat.) charla- chattychat1 n charlaI had a chat with Mary charlé con Mary / hablé con Marychat2 vb charlar / hablar
chat sustantivo masculino chat room ' chat' also found in these entries: Spanish: abuela - amena - ameno - cascar - cháchara - charla - charlar - comida - gachó - hablar - hebra - palique - parrafada - rajar - ricamente - conversar - copuchar - paja - plática - platicar - programa English: chat - chat line - chat show - chat up - casual - casually - cozy - gossip - raptr[ʧæt]1 (in general) charla2 (on Internet) charla, chateo1 charlar, hablar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a chat with somebody charlar con alguien, hablar con alguienchat room sala de chat, sala de chateochat show programa nombre masculino de entrevistaschat n: charla f, plática fn.• charla s.f.• coba s.f.• conversación s.f.• parlatorio s.m.• parola s.f.• plática (en Latinoamérica) s.f.• plático s.m. (Computer)v.• chatear (Informática) v.v.• charlar v.• conversar v.• departir v.• parlamentar v.• patullar v.• platicar (en Latinoamérica) v.
I tʃætnoun charla f, conversación f (esp AmL), plática f (AmC, Méx)to have a chat with somebody — charlar or hablar or (esp AmL) conversar or (AmC, Méx) platicar* con alguien
II
- tt- intransitive verba) ( talk)to chat (TO o WITH somebody) — charlar or hablar or (esp AmL) conversar or (AmC, Méx) platicar* (con algn)
b) ( on Internet)to chat (to or with) somebody — chatear (con algn)
Phrasal Verbs:- chat up[tʃæt]1.N charla f, plática f (CAm)to have a chat with — (gen) charlar con, platicar con (CAm); (=discuss) hablar con
I'll have a chat with him about it — hablaré con él de or sobre ello
2. VI1) (=talk) charlar, platicar (CAm) (with, to con)2) (Internet) chatear3.CPDchat room N — (Internet) canal m de charla, foro m de discusión, chat m
chat show host N — presentador m de programa de entrevistas
chat show hostess N — presentadora f de programa de entrevistas
- chat up* * *
I [tʃæt]noun charla f, conversación f (esp AmL), plática f (AmC, Méx)to have a chat with somebody — charlar or hablar or (esp AmL) conversar or (AmC, Méx) platicar* con alguien
II
- tt- intransitive verba) ( talk)to chat (TO o WITH somebody) — charlar or hablar or (esp AmL) conversar or (AmC, Méx) platicar* (con algn)
b) ( on Internet)to chat (to or with) somebody — chatear (con algn)
Phrasal Verbs:- chat up -
12 natter
'nætə(to chatter or talk continuously, usually about unimportant things.) charlartr['nætəSMALLr/SMALL]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar charlar1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar charla
I 'nætər, 'nætə(r)intransitive verb (BrE colloq) charlar (fam), cotorrear (fam)
II
noun (BrE colloq) (no pl) charla f (fam)['nætǝ(r)] (Brit)1.N charla f, plática f (Mex)to have a natter — charlar, estar de palique (Sp) *, platicar (Mex) ( with con)
2.VI (=chat) charlar, platicar (Mex); (=chatter) parlotear, hablar mucho* * *
I ['nætər, 'nætə(r)]intransitive verb (BrE colloq) charlar (fam), cotorrear (fam)
II
noun (BrE colloq) (no pl) charla f (fam) -
13 charla
Del verbo charlar: ( conjugate charlar) \ \
charla es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: charla charlar
charla sustantivo femenino
charlar ( conjugate charlar) verbo intransitivo to chat, talk
charla sustantivo femenino
1 (palique) talk, chat: estuvimos de charla hasta las cinco, we were chatting until five
2 (conferencia) informal lecture o address: nos dieron una charla sobre los cometas, there was a lecture on comets
charlar verbo intransitivo to talk, chat ' charla' also found in these entries: Spanish: amena - ameno - conferencia - dar - origen - parrafada - amistoso - conversación - superficial English: cackle - casual - chat - earful - hold - lecture - pep talk - spiel - talk - heart - more - pitch - small -
14 chatter
' ætə
1. verb1) (to talk quickly and noisily about unimportant things: The children chattered among themselves.) chacharear, parlotear2) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) castañetear
2. noun(rapid, noisy talk: childish chatter.) cháchara, parloteochatter vb charlar / parloteartr['ʧætəSMALLr/SMALL]1 (rapid talk) cháchara, parloteo2 (noise - of teeth) castañeteo; (- of machine gun) tableteo; (- of birds) gorjeo; (- of monkeys) chillidos nombre masculino plural1 (talk rapidly) chacharear, parlotear, cotorrearchatter ['ʧæt̬ər] vi1) : castañetear (dícese de los dientes)2) gab: parlotear fam, cotorrear famchatter n1) chattering: castañeteo m (de dientes)2) gabbing: parloteo m fam, cotorreo m fam, cháchara f famn.• charla s.f.• chirrido s.m.• cháchara s.f.• garrulería s.f.• parla s.f.• parleta s.f.• tarabilla s.f.v.• hablar hasta los codos expr.v.• castañetear v.• chacharear v.• charlar v.• cotorrear v.• dentellar v.• parlar v.• picotear v.• trapalear v.
I 'tʃætər, 'tʃætə(r)intransitive verb \<\<person\>\> charlar, chacharear (fam), parlotear (fam), cotorrear (fam); \<\<monkeys\>\> parlotear; \<\<birds\>\> cotorrear
II
['tʃætǝ(r)]1.2.stop chattering! — ¡silencio!
* * *
I ['tʃætər, 'tʃætə(r)]intransitive verb \<\<person\>\> charlar, chacharear (fam), parlotear (fam), cotorrear (fam); \<\<monkeys\>\> parlotear; \<\<birds\>\> cotorrear
II
-
15 побеседовать
сов.побесе́довать с ке́м-либо — conversar (charlar) con alguien
* * *vgener. charlar (un tiempo), conversar, conversar (charlar) con alguien (с кем-л.), platicar, Charlar, tener una charla -
16 chat
s.1 charla (informal conversation), plática (C.Am., México)2 charla, chat (informática)3 conversación por Internet.v.1 charlar, conversar, conversar informalmente, platicar.2 chatear, charlar, conversar o intercambiar mensajes a través de la Internet, conversar.vi.charlar, parlotear.vi.1 charlar (talk informally), platicar (C.Am., México) ( to o with con)2 charlar, chatear (informática) ( to o with con) (pt & pp chatted) -
17 GAB
tr[gæb]1 labia, palique nombre masculino1 charlar, parlotear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have the gift of the gab tener un pico de oro, tener mucha labiagab nchatter: cotorreo m fam, parloteo m famv.• chacharear v.• cotorrear v.gab*n.• palique s.m.gæbintransitive verb - bb- (colloq) charlar (fam), cotorrear (fam)N ABBR= General Arrangements to Borrow* * *[gæb]intransitive verb - bb- (colloq) charlar (fam), cotorrear (fam) -
18 gab
tr[gæb]1 labia, palique nombre masculino1 charlar, parlotear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have the gift of the gab tener un pico de oro, tener mucha labiagab nchatter: cotorreo m fam, parloteo m famv.• chacharear v.• cotorrear v.gab*n.• palique s.m.gæbintransitive verb - bb- (colloq) charlar (fam), cotorrear (fam)[ɡæb]1.N- have the gift of the gab2.VI (=chatter) parlotear, cotorrear* * *[gæb]intransitive verb - bb- (colloq) charlar (fam), cotorrear (fam) -
19 visit
'vizit
1. verb1) (to go to see (a person or place): We visited my parents at the weekend; They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.) visitar2) (to stay in (a place) or with (a person) for a time: Many birds visit (Britain) only during the summer months.) visitar, ir
2. noun(an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time: We went on a visit to my aunt's; the children's visit to the museum.) visita- visitorvisit1 n visitamy aunt paid us a visit nos vino a ver mi tía / mi tía nos hizo una visitavisit2 vb visitar / ir a verhave you visited the aquarium? ¿has visitado el acuario?tr['vɪzɪt]1 (person) visitar, hacer una visita a2 (place) visitar, ir a1 estar de visita1 visita\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pay somebody a visit hacer una visita a alguiento visit with somebody SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL charlar con alguienvisit ['vɪzət] vt1) : visitar, ir a ver2) afflict: azotar, afligirvisited by troubles: afligido con problemasvisit vi: hacer (una) visitavisit n: visita fv.• hacer visitas v.• visitar v.n.• morada s.f.• visita s.f.'vɪzət, 'vɪzɪt
I
noun visita fto pay a visit to somebody — hacerle* una visita a alguien, ir* a ver a alguien
this is my first visit to Rome — esta es la primera vez que visito Roma, esta es la primera visita que hago a Roma
II
1.
1) \<\<museum/town\>\> visitar; \<\<friend\>\> visitar, ir*/venir* a ver2) (liter) (usu pass) ( inflict)to visit something ON somebody — infligirle* algo a alguien
2.
via) ( pay a call) hacer* una visita; ( stay) estar* de visitato go visiting — ir* de visita
c) ( chat) (AmE colloq)['vɪzɪt]1.N (gen) visita fto go on or make a visit to — [+ person, place] ir de visita a, visitar a
to pay sb a visit, pay a visit to sb — hacer una visita or visitar a algn, pasar a ver a algn (esp LAm)
on a private/an official visit — de or en visita privada/oficial
he was taken ill on or during a visit to Amsterdam — cayó enfermo durante una visita a Amsterdam
a visit to the lavatory or toilet — una visita al servicio, una visita al señor Roca *
2. VT1) (=go and see) [+ person] visitar, hacer una visita a; [+ place] ir a, visitarto visit a patient — ir a ver a un paciente, visitar a un paciente
we're hoping to visit Tarragona — esperamos poder ir a or visitar Tarragona
when we first visited the town — la primera vez que fuimos a or visitamos la ciudad
2) (=stay with) [+ person] visitar, pasar un tiempo con; (=stay in) [+ town, area] visitar, pasar un tiempo en3) frm (=inflict, afflict)to visit a punishment on sb — castigar a algn con algo, mandar un castigo a algn
they were visited with the plague — †† sufrieron el azote de la peste
3. VI1) (=make a visit) hacer una visita; (=make visits) hacer visitas2) (US)to visit with sb — (=go and see) visitar a algn; (=chat with) charlar con algn
* * *['vɪzət, 'vɪzɪt]
I
noun visita fto pay a visit to somebody — hacerle* una visita a alguien, ir* a ver a alguien
this is my first visit to Rome — esta es la primera vez que visito Roma, esta es la primera visita que hago a Roma
II
1.
1) \<\<museum/town\>\> visitar; \<\<friend\>\> visitar, ir*/venir* a ver2) (liter) (usu pass) ( inflict)to visit something ON somebody — infligirle* algo a alguien
2.
via) ( pay a call) hacer* una visita; ( stay) estar* de visitato go visiting — ir* de visita
c) ( chat) (AmE colloq) -
20 prattle
'prætl
1. verb(to talk or chatter about unimportant things or like a child.) parlotear, charlar; balbucear, balbucir (niños)
2. noun(childish talk; chatter.) parloteo, charla; (niños) balbuceotr['prætəl]1 (of adult) cháchara, parloteo; (of baby) balbuceoprattle n: parloteo m fam, cotorreo m fam, cháchara f famn.• bachillería s.f.• badajo s.m.• balbuceo s.m.• cháchara s.f.• garrulería s.f.• parloteo s.m.• romance s.m.v.• bachillerear v.• balbucear v.• charlar v.• charlatanear v.• parlotear v.'prætḷintransitive verb \<\<adult\>\> cotorrear (fam), chacharear (fam); \<\<child\>\> balbucear['prætl]he prattled on endlessly about his problems — estuvo horas dale que te dale hablando de sus problemas (fam)
1.2.VI parlotear, cotorrear; [child] balbucear* * *['prætḷ]intransitive verb \<\<adult\>\> cotorrear (fam), chacharear (fam); \<\<child\>\> balbucear
См. также в других словарях:
charlar — verbo intransitivo 1. Hablar (varias personas) por pasar el tiempo sobre cualquier tema: Charlar con los amigos es uno de mis grandes placeres. Le gusta charlar mucho en casa. 2. Hablar (una persona) demasiado sobre cualquier cosa: No para de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
charlar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: charlar charlando charlado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. charlo charlas charla charlamos charláis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
charlar — v. intr. 1. Tagarelar. 2. Falar à toa … Dicionário da Língua Portuguesa
charlar — (Del it. ciarlare). 1. tr. parlar (ǁ revelar, decir lo que se debe callar). 2. intr. Conversar, platicar. 3. coloq. Hablar mucho, sin sustancia o fuera de propósito … Diccionario de la lengua española
charlar — (Probablemente del ital. ciarlare.) ► verbo intransitivo 1 coloquial Hablar mucho y sobre temas intrascendentes: ■ están todo el rato charlando de tonterías. TAMBIÉN charrar SINÓNIMO cascar charlotear charlatanear … Enciclopedia Universal
charlar — {{#}}{{LM C08234}}{{〓}} {{ConjC08234}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08433}} {{[}}charlar{{]}} ‹char·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Conversar y hablar por pasatiempo, sin un objeto preciso: • Pasaron la tarde charlando y recordando… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
charlar por los codos — ► codo, ► hablar (charlar) por los codos … Diccionario del Argot "El Sohez"
charlar — (v) (Básico) (col.) hablar con alguien sin un motivo ni objeto determinado Ejemplos: Pasaron la noche charlando de los viejos tiempos. Durante el viaje nosotros charlábamos sin parar. Sinónimos: platicar … Español Extremo Basic and Intermediate
charlar — v intr (Se conjuga como amar) (Periodismo) Platicar sin formalidad alguna y sin tema específico: Tomó por fin asiento y charló brevemente con la conductora del programa … Español en México
charlar — intransitivo garlar, chacharear, parlotear, meter baza, hablar a destajo, hablar por los codos, hablar a chorros, gastar saliva en balde, parlar, pablar (irónico), paular (irónico), soltar la sin hueso, conversar*, platicar, hablar, departir. ≠ … Diccionario de sinónimos y antónimos
charlar — intr. Hablar mucho sin sustancia … Diccionario Castellano