-
1 chargé
1 Cargado, da2 Lettre chargée, certificado; de valores declarados2 Encargado: chargé d'affaires, encargado de negocios -
2 charge
correr convolver a la cargatocar a degüelloDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > charge
-
3 charge
substantif féminin → inflexiones1 Carga2 Cargo substantif masculin (emploi, responsabilité)3 (caricature) Caricatura, burla4 DROIT Cargo substantif masculin: témoin à charge, testigo de cargo -
4 charge d'âmes
(relig.) tener cargo de almasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > charge d'âmes
-
5 chargé d'affaires
encargado de negociosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > chargé d'affaires
-
6 chargé à ras bords
cargado hasta los topesDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > chargé à ras bords
-
7 chargé de cours
encargado de curso, sustituto de cátedra, profesor adjuntoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > chargé de cours
-
8 chargé de famille
con hijos a su cargoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > chargé de famille
-
9 charge mortelle
carga mortíferaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > charge mortelle
-
10 casier judiciaire chargé
tener amplio historial delictivoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > casier judiciaire chargé
-
11 pas de charge
con paso de ataqueDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > pas de charge
-
12 monte-charge
Montacargas -
13 emploi du temps chargé
programa de trabajo apretadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > emploi du temps chargé
-
14 témoin à charge
testigo de cargo / de descargoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > témoin à charge
-
15 élu
1 Elegido, da2 (mais qui n'a pas encore exercé sa charge) Electo, ta -
16 légation
-
17 libérer
1 (un prisonnier) Libertar, poner en libertad2 (d'une charge, d'un service) Eximir, liberar, exonerar3 (la conscience) Descargar4 MILITAIRE (un soldat) Licenciar5 PHYSIQUE (de l'énergie, etc.) Liberar, CONJUGAISON como,accélérer. -
18 porter
1 Llevar2 (sur soi) Llevar, gastar: elle porte une robe noire, des lunettes, lleva un vestido negro; gafas: porter la moustache, gastar bigote3 (ses regards, ses pas) Dirigir4 Dar producir: argent qui porte interêt, dinero que produce interés5 (inscrire) InscribirSe faire porter malade, declararse enfermo6 Dar traer: porter chance, dar; traer suerte7 (éprouver) Tener, sentir8 (un coup) Dar, asestar9 Être porté sur quelque chose, ser aficionado a; gustar de algo10 (armes) Alcanzar11 (toucher le but) Dar en el blanco12 porter sur (une charge) descansar en; estribar en (avoir trait à) referirse a, tratar de13 Encontrarse, estar: comment vous portez-vous?, ¿cómo se encuentra usted?14 (un vêtement, une parure) Llevarsefiguré Il n'est pas bien porté de, no es de buen tono15 Se porter candidat, presentarse como candidato -
19 témoin
1 Testigo: prendre à témoin, tomar por testigo; témoin à charge, testigo de cargo2 Padrino madrina substantif féminin (dans un mariage)3 (dans une course de relais) Testigo4 Prueba substantif féminin (preuve) testimonio -
20 charger
déjalo de mi cuentaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > charger
- 1
- 2
См. также в других словарях:
charge — [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par nos… … Encyclopédie Universelle
chargé — charge [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par… … Encyclopédie Universelle
charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau. Charge pesante, excessive, légère. On a donné trop de charge à ce mur, à ce plancher. f♛/b] l signifie aussi Ce que peut porter une personne, un animal, un vaisseau, ou autre chose semblable. La charge d un mulet, d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
charge — Charge, ou fardeau, Onus. Une charge et charté, Vehes, vehis. La charge qu on baille à aucun pour faire quelque chose, Actus, Mandatum, Ministerium, Negotium, Onus. Toute charge qu on prend, ou qu on baille à faire, Prouincia. Une charge… … Thresor de la langue françoyse
charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau que porte une personne, un animal, un vaisseau, un mur, un plancher, ou autre chose semblable. Charge pesante, excessive, legere. Charge de cotrets, de fagots, Ce qu un Crocheteur peut porter à la fois. Charge de bled … Dictionnaire de l'Académie française
charge — 1 n 1 a: something required: obligation b: personal management or supervision put the child in his charge c: a person or thing placed under the care of another 2: an authoritative instr … Law dictionary
chargé — chargé, ée (char jé, jée) part. passé. 1° Qui a reçu une charge. Les épaules chargées d un lourd fardeau. La charrette mal chargée par les hommes de service. Un navire chargé. • Deux mulets cheminaient, l un d avoine chargé...., LA FONT. Fabl … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Charge — or charged may refer to: Charge (basketball), illegal contact by pushing or moving into another player s torso Charge (fanfare), a six note trumpet or bugle piece denoting the call to rush forward Charge (heraldry), any object depicted on a… … Wikipedia
Charge — Charge, n. [F. charge, fr. charger to load. See {Charge}, v. t., and cf. {Cargo}, {Caricature}.] 1. A load or burder laid upon a person or thing. [1913 Webster] 2. A person or thing commited or intrusted to the care, custody, or management of… … The Collaborative International Dictionary of English
Charge!! — Studio album by The Aquabats Released June 7, 20 … Wikipedia
Charge 69 — Pays d’origine France Genre musical Punk rock Années d activité 1993 aujourd hui Site officiel … Wikipédia en Français