-
41 figure
['fɪgə] 1. сущ.figures moving in the dusk — фигуры, движущиеся в сумерках
The gown showed off her lovely figure. — Платье подчёркивало её прекрасную фигуру.
Syn:2) внешний вид; облик, образ; производимое впечатлениеfigure of fun — нелепая, смешная фигура
Syn:3) личность, фигураMichelangelo was one of the greatest figures of the Renaissance. — Микеланджело был одной из величайших фигур эпохи Возрождения.
national figure — видный деятель (человек, которого знает вся страна)
prominent figure; well-known figure — выдающаяся личность
parental figure — лицо, обладающее качествами отца или матери; лицо, которое ребёнок хотел бы видеть в качестве родителя
Syn:4) изображение фигуры человека; статуя; портрет5) иллюстрация, рисунок (в книге и т. п.); узор (на ткани, бумаге); диаграмма, чертёжShe bought a scarf printed with a spiral figure. — Она купила шарф с рисунком в виде спиралек.
Syn:6) эмблема, символSyn:7) лит. фигура ( речи)8) фигура (в танцах, фигурном катании, полёте в воздухе и т. п.)9) муз. ритмико-мелодический элемент, украшающий музыкальное произведение10) мат. фигура, тело11) гороскоп12) цифраin round figures — круглым счётом, округляя
Syn:13) ( figures) цифровые данные, количественные данныеapproximate / round figures — приблизительные результаты
available figures — доступная информация, статистика
14) ( figures) вычисленияI was never much good at figures. — Я всегда был слаб в арифметике.
Syn:15) разг. ценаHe named a figure that was much more than we could pay. — Он назвал цену, которая оказалась намного больше, чем мы могли заплатить.
Syn:2. гл.1) изображать (графически, диаграммой и т. п.); изображать на картине, рисовать; набрасывать (контуры, силуэт и т. п.)2) украшать (рисунками, узором и т. п.)The wallpaper was figured with rosebuds. — На обоях был рисунок из бутонов роз.
Syn:3) амер.; разг. считать, думать, полагатьI figure it must be close to three miles. — Я полагаю, это должно быть где-то около трёх миль.
I figured that you wanted me to stay. — Я думал, ты хочешь, чтобы я остался.
Syn:4) быть логичным, обоснованным, понятным; казаться вероятнымIt figures: when I have the time to travel, I don't have the money. — Вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег.
5) появляться, фигурироватьReal historical events figure in Tolstoy's novel "War and Peace". — В романе Толстого "Война и мир" фигурируют реальные исторические события.
Syn:6) играть заметную роль, играть важную рольShe figured prominently in history. — Она сыграла значительную роль в истории.
7) служить символом, символизировать9) выполнять фигуры (в фигурном катании и т. п.)10) придавать форму11) амер.; разг. подсчитывать, оценивать; исчислятьWe figured that we would arrive at around two o'clock. — Мы подсчитали, что приедем около двух часов.
Figure the total and I'll pay it with a check. — Подсчитайте общую сумму, и я оплачу чеком.
Syn:12) выражать в цифрах; обозначать цифрами; муз. обозначать цифрами ( снизу или сверху басового голоса) аккорды сопровождения13) ( figure on)а) рассчитывать на (кого-л. / что-л.); быть уверенным в (чём-л.)You can't figure on the results of the election. — Невозможно предсказать результаты выборов.
Syn:б) намереваться, планироватьв) ожидать, предвидетьIf you figure on success, you stand a better chance of winning. — Если ты ожидаешь победы, то у тебя больше шансов победить.
I always figure on succeeding. — Я всегда рассчитываю, что выиграю.
•- figure up -
42 matter
-
43 tale
1. n рассказ; история; повестьround unvarnished tale — неприкрашенная история;
a chilling tale — повесть, от которой в дрожь бросает
2. n свидетельство3. n часто l4. n слухи, россказни5. n разг. сплетни, выдумки; враки, сказки; ложь6. n тк. уст. счёт, перечисление; числоby tale — на счёт, поштучно
7. n тк. уст. сумма, список, совокупностьto tell tales — раззванивать, разглашать секреты; сплетничать, разносить сплетни
Синонимический ряд:1. detraction (noun) backbiting; backstabbing; belittlement; calumny; character assassination; defamation; depreciation; detraction; disparagement; scandal; slander; sycophancy2. fable (noun) fable; legend; myth3. lie (noun) canard; cock-and-bull story; exaggeration; falsehood; falsity; fib; inveracity; lie; misrepresentation; misstatement; prevarication; tall tale; taradiddle; untruism; untruth; whopper4. story (noun) account; anecdote; fairy tale; fiction; narration; narrative; story; yarn5. whole (noun) aggregate; all; be-all and end-all; entirety; gross; sum; sum total; total; totality; whole6. count (verb) count; enumerate; number; numerate; tally; tellАнтонимический ряд: -
44 BCC
1) Компьютерная техника: Block Check Character, Body Centred Cubic2) Военный термин: BETA correlation center, Base Cluster Commander, Base Communications Center, Battlefield Command Computer, Bay Command Console, basic cryptoanalysis course, battalion command center, battery control central, broadcast control center, battlefield circulation control3) Техника: beacon control console, bus controller chip4) Химия: BC Catalytic Cracking5) Религия: Британский Совет Церквей6) Юридический термин: Big Conspiracy Cover-up7) Грубое выражение: Bring Caviar And Champagne8) Телекоммуникации: Bus Control Card, Block Check Character (BISYNC), Block Calls Cleared (telephony)9) Сокращение: Battery Control Centre, British Communications Corporation, British Copyright Council, British Council of Churches, Blind Carbon Copy - a copy of a message, sent to somebody without informing the primary addressee., Body-Centred Cubic Lattice10) Университет: Beer Can College11) Школьное выражение: Battle Creek Central High School12) Вычислительная техника: blind courtesy copy, Blind Carbon Copy (DFUE), Base Communications-computer Center (Mil., USA), blind carbon copy13) Нефть: budget cost center14) Онкология: Basal Cell Carcinoma, Breast Cancer Center15) Фирменный знак: Baron Consulting Company16) СМИ: Broadcasting Corporation of China17) Кристаллография: ОЦК, объёмноцентрированный кубический, body centered cubic18) Образование: Basic Core Curriculum, Business Career Center19) Сетевые технологии: Block Check Count, символ контроля блока, символ, содержащий контрольную сумму20) Программирование: ( Blind Carbon Copy, Blind Courtesy Copy) "слепая копия"21) Нефть и газ: Back-up Command Center, Back-up Control Center, Backup Command Center, Backup Control Center, РЦУ, Резервный центр управления, RTsU22) Общественная организация: Breast Cancer Coalition23) NYSE. Boise Cascade Corporation -
45 Bcc
1) Компьютерная техника: Block Check Character, Body Centred Cubic2) Военный термин: BETA correlation center, Base Cluster Commander, Base Communications Center, Battlefield Command Computer, Bay Command Console, basic cryptoanalysis course, battalion command center, battery control central, broadcast control center, battlefield circulation control3) Техника: beacon control console, bus controller chip4) Химия: BC Catalytic Cracking5) Религия: Британский Совет Церквей6) Юридический термин: Big Conspiracy Cover-up7) Грубое выражение: Bring Caviar And Champagne8) Телекоммуникации: Bus Control Card, Block Check Character (BISYNC), Block Calls Cleared (telephony)9) Сокращение: Battery Control Centre, British Communications Corporation, British Copyright Council, British Council of Churches, Blind Carbon Copy - a copy of a message, sent to somebody without informing the primary addressee., Body-Centred Cubic Lattice10) Университет: Beer Can College11) Школьное выражение: Battle Creek Central High School12) Вычислительная техника: blind courtesy copy, Blind Carbon Copy (DFUE), Base Communications-computer Center (Mil., USA), blind carbon copy13) Нефть: budget cost center14) Онкология: Basal Cell Carcinoma, Breast Cancer Center15) Фирменный знак: Baron Consulting Company16) СМИ: Broadcasting Corporation of China17) Кристаллография: ОЦК, объёмноцентрированный кубический, body centered cubic18) Образование: Basic Core Curriculum, Business Career Center19) Сетевые технологии: Block Check Count, символ контроля блока, символ, содержащий контрольную сумму20) Программирование: ( Blind Carbon Copy, Blind Courtesy Copy) "слепая копия"21) Нефть и газ: Back-up Command Center, Back-up Control Center, Backup Command Center, Backup Control Center, РЦУ, Резервный центр управления, RTsU22) Общественная организация: Breast Cancer Coalition23) NYSE. Boise Cascade Corporation -
46 CR
1) Общая лексика: hum. сокр. Cell Reference, hum. сокр. Cytogenetic Response, Кт. (credit - AD), когерентный радар (Coherent Radar)2) Компьютерная техника: Columbia Resin, Communication Region3) Геология: Columbia River, условные запасы (discovered petroleum for which development has not yet been decided on (Norwegian Petroleum Directorate)), неопределённо-рентабельные ресурсы (одна из двух групп ресурсов по новой российской классификации запасов и ресурсов 2005 г. (вторая группа - рентабельные ресурсы) на основании их экономической эффективности), contingent resources4) Авиация: Control and Reporting, cold rolled, cruise5) Медицина: complete remission, Computed radiography6) Американизм: Congressional Record7) Спорт: Caf Racer, Chief Referee, Club Racing, Coaches Recommendation, Cup Racer8) Военный термин: Central Region, Collection Request, Collections Requirement, Combat Radius, Communications Requirements, Compact Rifle, Continuous Recruitment, Conventional Recoil, Crisis Relocation, center of resistance, change recommendation, change release, change request, chief ranger, civilian route, classified register, clinical record, close range, clothing regulations, combat readiness, combat ready, combat reserve, command representative, commendation ribbon, communications register, complete round of ammunition, composite regiment, confidential report, consolidated report, constant rate, contract requirement, contractor report, control room, control routine, correlation ratio, cost reimbursement, crew rest, crossroads, cumulative reliability, Си-Ар (ОВ раздражающего действия), управление и оповещение (Control and Reporting), близкодействующий (close range), действующий на ближней дистанции, действующий на малом расстоянии, контроль и отчёт9) Техника: carriage return character, cascaded rectifier accelerator, cellular retranslator, cleared request, coherent radar, cold radioactive waste, common return wire, communications representative, community reception, conditional release, containment rupture, contrast ratio, control rod, cost reimbursement contract, cross range, cross-reference, crystals, cylindrical reflector, compound range10) Математика: Cauchy Riemann, Centralized Remapping, Compact Radius, Conserved Region, Constraint Rules, Cumulative Ranking11) Железнодорожный термин: Caledonian Railways, Central Railway, Consolidated Rail Corporation12) Бухгалтерия: Cash Receipts, Cost Reduced, control risk13) Ветеринария: Catch And Remove, Controlled Release, Crown Record14) Металлургия: Ceiling Register15) Музыка: Crash Ride16) Оптика: command register, control relay17) Политика: Coral Sea Islands18) Телекоммуникации: Call Reference, Connect Request (SS7)19) Сокращение: Capability Requirement, Carriage Return( ASCII 15 octal), Carrier Route, Character Reader (OCR) subsystem, Close-Range, Combat Requirement, Combined Ration, Conference Record, Continuing Resolution, Conversion Rate, Costa Rica, Crisis Response (Level of Conflict), Crystal Rectifier, component repair, continuous rod, Current Record, carrier's risk, company's risk, дело, запись (case record), cremation20) Университет: Class Rating, Collection Research, Core Requirement21) Физика: Curvature Radiation22) Физиология: Calorie Restricted, Chemical Recovery, Clinical records, Closed Reduction, Conditioned Response, Serum Creatinine, calorie restriction23) Электроника: Comfortable Runabout, Communications Range, Cyclotron Resonance24) Вычислительная техника: call request, card reader, control register, count reverse, возврат каретки, Carriage Return (ASCII), Carriage Return (ASCII 15 octal)25) Нефть: Community Relations, Rayleigh wave velocity, cored, суммарный показатель надёжности (cumulative reliability)26) Онкология: Complete remission / complete response27) Связь: Call Routing28) Картография: centre of road, crescent29) Банковское дело: действующая ставка (current rate), курс дня (current rate)30) Транспорт: Country Road31) Пищевая промышленность: Chicago Rawhide32) Фирменный знак: Collins Radio33) СМИ: Camera Ready, Chicken Run, Compact Reference34) Деловая лексика: Counter Receipt35) Бурение: кейн-ривер (Cane River; свита группы клайборн, эоцена третичной системы)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: chrome, criticality rating (of a facility)37) Менеджмент: criticality rating38) Образование: Classroom, Complete Response, Constructed Response39) Инвестиции: current rate40) Сетевые технологии: cell relay, сотовый ретранслятор41) Полимеры: cathode-ray, chloroprene rubber, coefficient of retraction, cold rubber, cold-rolled, compression ratio, хлорбутадиен-каучук42) Программирование: Command Response, Create And Replace43) Автоматика: command robot44) Контроль качества: consumer's risk, cost ratio45) Пластмассы: Polychloroprene Rubber46) Сахалин Ю: client representative47) Авиационная медицина: conditional response48) Макаров: canonical representation, cathode rays, controller, corner reflector, crossrange, crude, циклотронный резонанс49) Военно-воздушные силы: спасательные операции в ходе боевых действий (Combat Rescue)50) Расширение файла: Carriage Return51) Нефть и газ: estimation accuracy error, цементировочный ретейнер ( устройство для перекрытия ствола скважины при цементировании, аналогично пакеру) (сокр. от "cementing retainer")52) Электротехника: cold reserve, contact resistance, controlled rectifier, cooling rate, corrosion resistance, cryoresistive53) Имена и фамилии: Christopher Ryan54) ООН: Compassionate Revolution, Cultural Resource55) Общественная организация: Children's Rights56) Должность: California Reporter57) NYSE. Crane Company58) Программное обеспечение: Code Release59) Единицы измерений: Cardinal Ratings, Conversion Ratio -
47 Cr
1) Общая лексика: hum. сокр. Cell Reference, hum. сокр. Cytogenetic Response, Кт. (credit - AD), когерентный радар (Coherent Radar)2) Компьютерная техника: Columbia Resin, Communication Region3) Геология: Columbia River, условные запасы (discovered petroleum for which development has not yet been decided on (Norwegian Petroleum Directorate)), неопределённо-рентабельные ресурсы (одна из двух групп ресурсов по новой российской классификации запасов и ресурсов 2005 г. (вторая группа - рентабельные ресурсы) на основании их экономической эффективности), contingent resources4) Авиация: Control and Reporting, cold rolled, cruise5) Медицина: complete remission, Computed radiography6) Американизм: Congressional Record7) Спорт: Caf Racer, Chief Referee, Club Racing, Coaches Recommendation, Cup Racer8) Военный термин: Central Region, Collection Request, Collections Requirement, Combat Radius, Communications Requirements, Compact Rifle, Continuous Recruitment, Conventional Recoil, Crisis Relocation, center of resistance, change recommendation, change release, change request, chief ranger, civilian route, classified register, clinical record, close range, clothing regulations, combat readiness, combat ready, combat reserve, command representative, commendation ribbon, communications register, complete round of ammunition, composite regiment, confidential report, consolidated report, constant rate, contract requirement, contractor report, control room, control routine, correlation ratio, cost reimbursement, crew rest, crossroads, cumulative reliability, Си-Ар (ОВ раздражающего действия), управление и оповещение (Control and Reporting), близкодействующий (close range), действующий на ближней дистанции, действующий на малом расстоянии, контроль и отчёт9) Техника: carriage return character, cascaded rectifier accelerator, cellular retranslator, cleared request, coherent radar, cold radioactive waste, common return wire, communications representative, community reception, conditional release, containment rupture, contrast ratio, control rod, cost reimbursement contract, cross range, cross-reference, crystals, cylindrical reflector, compound range10) Математика: Cauchy Riemann, Centralized Remapping, Compact Radius, Conserved Region, Constraint Rules, Cumulative Ranking11) Железнодорожный термин: Caledonian Railways, Central Railway, Consolidated Rail Corporation12) Бухгалтерия: Cash Receipts, Cost Reduced, control risk13) Ветеринария: Catch And Remove, Controlled Release, Crown Record14) Металлургия: Ceiling Register15) Музыка: Crash Ride16) Оптика: command register, control relay17) Политика: Coral Sea Islands18) Телекоммуникации: Call Reference, Connect Request (SS7)19) Сокращение: Capability Requirement, Carriage Return( ASCII 15 octal), Carrier Route, Character Reader (OCR) subsystem, Close-Range, Combat Requirement, Combined Ration, Conference Record, Continuing Resolution, Conversion Rate, Costa Rica, Crisis Response (Level of Conflict), Crystal Rectifier, component repair, continuous rod, Current Record, carrier's risk, company's risk, дело, запись (case record), cremation20) Университет: Class Rating, Collection Research, Core Requirement21) Физика: Curvature Radiation22) Физиология: Calorie Restricted, Chemical Recovery, Clinical records, Closed Reduction, Conditioned Response, Serum Creatinine, calorie restriction23) Электроника: Comfortable Runabout, Communications Range, Cyclotron Resonance24) Вычислительная техника: call request, card reader, control register, count reverse, возврат каретки, Carriage Return (ASCII), Carriage Return (ASCII 15 octal)25) Нефть: Community Relations, Rayleigh wave velocity, cored, суммарный показатель надёжности (cumulative reliability)26) Онкология: Complete remission / complete response27) Связь: Call Routing28) Картография: centre of road, crescent29) Банковское дело: действующая ставка (current rate), курс дня (current rate)30) Транспорт: Country Road31) Пищевая промышленность: Chicago Rawhide32) Фирменный знак: Collins Radio33) СМИ: Camera Ready, Chicken Run, Compact Reference34) Деловая лексика: Counter Receipt35) Бурение: кейн-ривер (Cane River; свита группы клайборн, эоцена третичной системы)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: chrome, criticality rating (of a facility)37) Менеджмент: criticality rating38) Образование: Classroom, Complete Response, Constructed Response39) Инвестиции: current rate40) Сетевые технологии: cell relay, сотовый ретранслятор41) Полимеры: cathode-ray, chloroprene rubber, coefficient of retraction, cold rubber, cold-rolled, compression ratio, хлорбутадиен-каучук42) Программирование: Command Response, Create And Replace43) Автоматика: command robot44) Контроль качества: consumer's risk, cost ratio45) Пластмассы: Polychloroprene Rubber46) Сахалин Ю: client representative47) Авиационная медицина: conditional response48) Макаров: canonical representation, cathode rays, controller, corner reflector, crossrange, crude, циклотронный резонанс49) Военно-воздушные силы: спасательные операции в ходе боевых действий (Combat Rescue)50) Расширение файла: Carriage Return51) Нефть и газ: estimation accuracy error, цементировочный ретейнер ( устройство для перекрытия ствола скважины при цементировании, аналогично пакеру) (сокр. от "cementing retainer")52) Электротехника: cold reserve, contact resistance, controlled rectifier, cooling rate, corrosion resistance, cryoresistive53) Имена и фамилии: Christopher Ryan54) ООН: Compassionate Revolution, Cultural Resource55) Общественная организация: Children's Rights56) Должность: California Reporter57) NYSE. Crane Company58) Программное обеспечение: Code Release59) Единицы измерений: Cardinal Ratings, Conversion Ratio -
48 IC
1) Общая лексика: ПК (Industrial and Commercial (bank))2) Компьютерная техника: Instrument Computer, Interexchange Carrier3) Биология: inspiratory capacity4) Американизм: Internal Communication5) Военный термин: Infrastructure Committee, Inspection Committee, Integration Contractor, Intelligence Collection, Intelligence Committee, Intelligence Community, Intelligence Corps, Inter Continental, Interface Certification, Irish Concern, identification card, identification code, identifier code, implementation and conversion, in-command-of, in-commission, incentive compensation, incentive contract, independent company, index correction, information center, information circular, initial conditions, initial cost, inspected and condemned, inspection card, instruction card, instrument correction, intelligence center, intelligence circular, intelligence collator, intercept controller, interceptor, interceptor command, interface control, interim change, interim commission, interim committee, interior communications, intermediate course, internal combustion, internal conversion, international control, internment camp, ionization chamber6) Техника: ice condenser, immersion cooler, implementation clerk, impulse counter, indicating controller, inductance-capacitance, initial course, inlet contact, input charter, input current, inside containment, instruction code, integral connection, integration circuit, interceptor computer, interchange, interchange center, intercommunications, interface computer, interference control, interior communications electrician, intermediate circuit, internal-combustion, iron-constantan, isolation condenser, ИС, интегральная схема, оператор наведения7) Химия: ионная хроматография8) Математика: Index Of Coincidence9) Религия: Jesus (first and third letters of His name in Greek)10) Железнодорожный термин: Illinois Central Railroad Company11) Юридический термин: Indiana Code12) Бухгалтерия: Internal Control13) Автомобильный термин: ignition control, Integrated Curtain - интегрированная шторка безопасности. (Фирменное обозначение компании Volvo. В кабриолетах Volvo - подушка безопасности, вмонтированная не в крышу (ввиду отсутствия оной), а в боковую стенку салона.)14) Политика: Iceland15) Телекоммуникации: intermediate cross-connect, Intermediate Cross-Connect (DEC)16) Сокращение: Iceland (NATO country code), Identity Card, In Charge, Integrated Circuit, Intercept Centre, Internal Communications, immediate constituent, impulse conductor, interior communication, ion chamber, Internal Corrosion, International Catalog, Iron Case, внутрихозяйственный17) Университет: Imperial College, Instructor Consent18) Физиология: Between Meals, Inhibition Concentration, Intensive Care, Interstitial Cystitis, Intra Cellular, Intracerebral19) Электроника: Insulation Contact, Investment Council20) Вычислительная техника: image capture, input circuit, instruction counter, see, плата, содержащая команду, Interexchange Carrier (Telephony, see also, IXC), I see, непосредственно составляющая, программная плата, счётчик команд21) Нефть: стальная обшивка (iron case), стальной кожух (iron case), стальной корпус (iron case)22) Иммунология: Inhibitory Concentration23) Банковское дело: коэффициент покрытия процентов (IC = EBIT / I, где IC - interest coverage ratio, EBIT - earnings before interest, depreciation and taxes, I - interest charges.)24) Транспорт: Import Code, In Container, Integrated Coach25) Фирменный знак: ICI Corporation26) Экология: Interim Baltic Marine Environment Protection Commission27) СМИ: Instant Creation28) Деловая лексика: Ignorant Confidence, Industrial Component, Integrated Companies, Intellectual Capital, International Conference29) Сетевые технологии: internal connection, внутреннее соединение, управление интерфейсом30) Программирование: If Case, Insert Character, Instruction Count, Internal Code31) Ядерная физика: (inelastic scattering) неупругое рассеяние (нейтронов)32) Сахалин Р: Isolation Confirmer33) Медицинская техника: inspiratory capacity (ИВЛ)34) Химическое оружие: Integrating Contractor, Ion chromatography, in control, interrupting current35) Макаров: igniter cord, image converter, intelligent copier, item counter, module integrated circuit module, ВК, внутренняя конверсия36) Расширение файла: Interrupt Controller, M3CG intermediate language file (Modula-3)37) Пожарное дело: руководитель тушения пожара (incident commander)38) SAP.тех. тип позиции39) Карачаганак: Incident Commander (Руководитель аварийно-спасательных работ)40) Электротехника: impedance coil, inductive coupling, initial condition, input conditioner, installed capacity, insulating compound, interrupting capacity, pl, интегральная схема (ИС)41) Должность: Ice Climbers, Independent Consultant, Independent Contractor, Information And Communication, Investment Counselor42) Чат: In Character, In Chat43) Правительство: Integrated Circuits44) Федеральное бюро расследований: Incoming45) Международная торговля: In Class46) Базы данных: Independency Check -
49 Ic
1) Общая лексика: ПК (Industrial and Commercial (bank))2) Компьютерная техника: Instrument Computer, Interexchange Carrier3) Биология: inspiratory capacity4) Американизм: Internal Communication5) Военный термин: Infrastructure Committee, Inspection Committee, Integration Contractor, Intelligence Collection, Intelligence Committee, Intelligence Community, Intelligence Corps, Inter Continental, Interface Certification, Irish Concern, identification card, identification code, identifier code, implementation and conversion, in-command-of, in-commission, incentive compensation, incentive contract, independent company, index correction, information center, information circular, initial conditions, initial cost, inspected and condemned, inspection card, instruction card, instrument correction, intelligence center, intelligence circular, intelligence collator, intercept controller, interceptor, interceptor command, interface control, interim change, interim commission, interim committee, interior communications, intermediate course, internal combustion, internal conversion, international control, internment camp, ionization chamber6) Техника: ice condenser, immersion cooler, implementation clerk, impulse counter, indicating controller, inductance-capacitance, initial course, inlet contact, input charter, input current, inside containment, instruction code, integral connection, integration circuit, interceptor computer, interchange, interchange center, intercommunications, interface computer, interference control, interior communications electrician, intermediate circuit, internal-combustion, iron-constantan, isolation condenser, ИС, интегральная схема, оператор наведения7) Химия: ионная хроматография8) Математика: Index Of Coincidence9) Религия: Jesus (first and third letters of His name in Greek)10) Железнодорожный термин: Illinois Central Railroad Company11) Юридический термин: Indiana Code12) Бухгалтерия: Internal Control13) Автомобильный термин: ignition control, Integrated Curtain - интегрированная шторка безопасности. (Фирменное обозначение компании Volvo. В кабриолетах Volvo - подушка безопасности, вмонтированная не в крышу (ввиду отсутствия оной), а в боковую стенку салона.)14) Политика: Iceland15) Телекоммуникации: intermediate cross-connect, Intermediate Cross-Connect (DEC)16) Сокращение: Iceland (NATO country code), Identity Card, In Charge, Integrated Circuit, Intercept Centre, Internal Communications, immediate constituent, impulse conductor, interior communication, ion chamber, Internal Corrosion, International Catalog, Iron Case, внутрихозяйственный17) Университет: Imperial College, Instructor Consent18) Физиология: Between Meals, Inhibition Concentration, Intensive Care, Interstitial Cystitis, Intra Cellular, Intracerebral19) Электроника: Insulation Contact, Investment Council20) Вычислительная техника: image capture, input circuit, instruction counter, see, плата, содержащая команду, Interexchange Carrier (Telephony, see also, IXC), I see, непосредственно составляющая, программная плата, счётчик команд21) Нефть: стальная обшивка (iron case), стальной кожух (iron case), стальной корпус (iron case)22) Иммунология: Inhibitory Concentration23) Банковское дело: коэффициент покрытия процентов (IC = EBIT / I, где IC - interest coverage ratio, EBIT - earnings before interest, depreciation and taxes, I - interest charges.)24) Транспорт: Import Code, In Container, Integrated Coach25) Фирменный знак: ICI Corporation26) Экология: Interim Baltic Marine Environment Protection Commission27) СМИ: Instant Creation28) Деловая лексика: Ignorant Confidence, Industrial Component, Integrated Companies, Intellectual Capital, International Conference29) Сетевые технологии: internal connection, внутреннее соединение, управление интерфейсом30) Программирование: If Case, Insert Character, Instruction Count, Internal Code31) Ядерная физика: (inelastic scattering) неупругое рассеяние (нейтронов)32) Сахалин Р: Isolation Confirmer33) Медицинская техника: inspiratory capacity (ИВЛ)34) Химическое оружие: Integrating Contractor, Ion chromatography, in control, interrupting current35) Макаров: igniter cord, image converter, intelligent copier, item counter, module integrated circuit module, ВК, внутренняя конверсия36) Расширение файла: Interrupt Controller, M3CG intermediate language file (Modula-3)37) Пожарное дело: руководитель тушения пожара (incident commander)38) SAP.тех. тип позиции39) Карачаганак: Incident Commander (Руководитель аварийно-спасательных работ)40) Электротехника: impedance coil, inductive coupling, initial condition, input conditioner, installed capacity, insulating compound, interrupting capacity, pl, интегральная схема (ИС)41) Должность: Ice Climbers, Independent Consultant, Independent Contractor, Information And Communication, Investment Counselor42) Чат: In Character, In Chat43) Правительство: Integrated Circuits44) Федеральное бюро расследований: Incoming45) Международная торговля: In Class46) Базы данных: Independency Check -
50 SPC
1) Общая лексика: Научно-Производственный Центр, Секретариат Тихоокеанского сообщества (Secretariat of the Pacific Community), Sientific and Production Company, НПФ (нучно-производственная фирма2) Медицина: (statistical process control) статистический контроль (качества), symptoms/problems/complaints (критерий безопасности и эффективности при исследовании нового продукта медицинского назначения), Summary of Product Characteristics (при описании лекарственных сресдтв, препаратов.), Краткая характеристика лекарственного средства4) Военный термин: SIGINT Processing Center, Senior Political Committee, Specialist, Strategy and Planning Committee, single prime contractor, spare parts catalog, special common, special-purpose code5) Техника: Siemens power corporation, Sort Parts Carefully, special program code, speech-processor chip, standby pressure control, stored program controller, stored-program control, suppression pool cooling, sync pulse generator6) Шутливое выражение: Samurai Pizza Cats, South Park Coalition7) Юридический термин: special purpose company( зачастую off-shore)8) Грубое выражение: Small Penis Carrier, Stupid Pointless Crap10) Сокращение: Science Program Committee, Society for the Prevention of Crime, Software Productivity Consortium, South Pacific Commission, Special Projects Co-ordination (UK), Statistical Process Control, Statistical Programs Coordinator, Stored Program Control, Synthetic Particulated Chaff, survey of population change, suspended plaster ceiling, special common (projectile), SCSI-3 Primary Commands, summary of product characteristics11) Университет: Student Paper Competition12) Электроника: Series Parallel Capacitor, Sound Processing Core, Standard Plate Count, Stored Program Control Exchange13) Вычислительная техника: Stored Program Command, Solution Partner Center (IBM), SCSI-3 Primary Commands (SAM, SCSI)14) Биотехнология: Stem and progenitor cell15) Экология: Satellite Processing Center16) Патенты: Supplementary Protection Certificate17) Деловая лексика: Special Procedure Cost, Strategic Planning Committee, Strategic Planning Conference, Strategy Planning Concept, special purpose company18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: corrected19) Производство: статистический контроль производственных процессов20) Образование: Schools Pupil Council21) Сетевые технологии: standard peripheral controller, контроллер стандартных периферийных устройств22) Полимеры: soap, perfumery and cosmetics23) Программирование: Service Program Code24) Автоматика: система статистического контроля (производственных) процессов, статистический контроль ( производственных) процессов, устройство статистического контроля (производственных) процессов25) Телефония: вероятность получить отказ при осуществлении звонка26) Сахалин Р: corrected sp27) Океанография: Storm Prediction Center28) Макаров: spindle control29) Безопасность: Software Protection Code30) Расширение файла: Atari Compressed Spectrum file Bitmap graphics, Small Peripheral Controller, Text to speech, WordPerfect Special Temporary file31) Нефть и газ: песчаная пробка (SPC = sand plug cleaning / м/р "Каражанбасмунай" - пос.старый Жетыбай), подводно-добычной модуль, подводный добычной модуль, подводно-добычной комплекс, ПДК, добычной подводный модуль, подводный модуль, подводный модуль для добычи углеводородов, offshore subsea production module, subsea production complex, subsea production module, subsea production unit, underwater production unit32) Военно-политический термин: Supreme Political Committee33) Антарктика: Комиссия по южной части Тихого океана34) Электротехника: split-phase current35) Фантастика Star Patrol Cruiser36) Общественная организация: Suicide Prevention Care37) NYSE. St. Paul Companies, Inc.38) Аэропорты: Santa Cruz de la Palma, Canary Islands39) НАСА: Solar Protective Coating -
51 Spc
1) Общая лексика: Научно-Производственный Центр, Секретариат Тихоокеанского сообщества (Secretariat of the Pacific Community), Sientific and Production Company, НПФ (нучно-производственная фирма2) Медицина: (statistical process control) статистический контроль (качества), symptoms/problems/complaints (критерий безопасности и эффективности при исследовании нового продукта медицинского назначения), Summary of Product Characteristics (при описании лекарственных сресдтв, препаратов.), Краткая характеристика лекарственного средства4) Военный термин: SIGINT Processing Center, Senior Political Committee, Specialist, Strategy and Planning Committee, single prime contractor, spare parts catalog, special common, special-purpose code5) Техника: Siemens power corporation, Sort Parts Carefully, special program code, speech-processor chip, standby pressure control, stored program controller, stored-program control, suppression pool cooling, sync pulse generator6) Шутливое выражение: Samurai Pizza Cats, South Park Coalition7) Юридический термин: special purpose company( зачастую off-shore)8) Грубое выражение: Small Penis Carrier, Stupid Pointless Crap10) Сокращение: Science Program Committee, Society for the Prevention of Crime, Software Productivity Consortium, South Pacific Commission, Special Projects Co-ordination (UK), Statistical Process Control, Statistical Programs Coordinator, Stored Program Control, Synthetic Particulated Chaff, survey of population change, suspended plaster ceiling, special common (projectile), SCSI-3 Primary Commands, summary of product characteristics11) Университет: Student Paper Competition12) Электроника: Series Parallel Capacitor, Sound Processing Core, Standard Plate Count, Stored Program Control Exchange13) Вычислительная техника: Stored Program Command, Solution Partner Center (IBM), SCSI-3 Primary Commands (SAM, SCSI)14) Биотехнология: Stem and progenitor cell15) Экология: Satellite Processing Center16) Патенты: Supplementary Protection Certificate17) Деловая лексика: Special Procedure Cost, Strategic Planning Committee, Strategic Planning Conference, Strategy Planning Concept, special purpose company18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: corrected19) Производство: статистический контроль производственных процессов20) Образование: Schools Pupil Council21) Сетевые технологии: standard peripheral controller, контроллер стандартных периферийных устройств22) Полимеры: soap, perfumery and cosmetics23) Программирование: Service Program Code24) Автоматика: система статистического контроля (производственных) процессов, статистический контроль ( производственных) процессов, устройство статистического контроля (производственных) процессов25) Телефония: вероятность получить отказ при осуществлении звонка26) Сахалин Р: corrected sp27) Океанография: Storm Prediction Center28) Макаров: spindle control29) Безопасность: Software Protection Code30) Расширение файла: Atari Compressed Spectrum file Bitmap graphics, Small Peripheral Controller, Text to speech, WordPerfect Special Temporary file31) Нефть и газ: песчаная пробка (SPC = sand plug cleaning / м/р "Каражанбасмунай" - пос.старый Жетыбай), подводно-добычной модуль, подводный добычной модуль, подводно-добычной комплекс, ПДК, добычной подводный модуль, подводный модуль, подводный модуль для добычи углеводородов, offshore subsea production module, subsea production complex, subsea production module, subsea production unit, underwater production unit32) Военно-политический термин: Supreme Political Committee33) Антарктика: Комиссия по южной части Тихого океана34) Электротехника: split-phase current35) Фантастика Star Patrol Cruiser36) Общественная организация: Suicide Prevention Care37) NYSE. St. Paul Companies, Inc.38) Аэропорты: Santa Cruz de la Palma, Canary Islands39) НАСА: Solar Protective Coating -
52 bcc
1) Компьютерная техника: Block Check Character, Body Centred Cubic2) Военный термин: BETA correlation center, Base Cluster Commander, Base Communications Center, Battlefield Command Computer, Bay Command Console, basic cryptoanalysis course, battalion command center, battery control central, broadcast control center, battlefield circulation control3) Техника: beacon control console, bus controller chip4) Химия: BC Catalytic Cracking5) Религия: Британский Совет Церквей6) Юридический термин: Big Conspiracy Cover-up7) Грубое выражение: Bring Caviar And Champagne8) Телекоммуникации: Bus Control Card, Block Check Character (BISYNC), Block Calls Cleared (telephony)9) Сокращение: Battery Control Centre, British Communications Corporation, British Copyright Council, British Council of Churches, Blind Carbon Copy - a copy of a message, sent to somebody without informing the primary addressee., Body-Centred Cubic Lattice10) Университет: Beer Can College11) Школьное выражение: Battle Creek Central High School12) Вычислительная техника: blind courtesy copy, Blind Carbon Copy (DFUE), Base Communications-computer Center (Mil., USA), blind carbon copy13) Нефть: budget cost center14) Онкология: Basal Cell Carcinoma, Breast Cancer Center15) Фирменный знак: Baron Consulting Company16) СМИ: Broadcasting Corporation of China17) Кристаллография: ОЦК, объёмноцентрированный кубический, body centered cubic18) Образование: Basic Core Curriculum, Business Career Center19) Сетевые технологии: Block Check Count, символ контроля блока, символ, содержащий контрольную сумму20) Программирование: ( Blind Carbon Copy, Blind Courtesy Copy) "слепая копия"21) Нефть и газ: Back-up Command Center, Back-up Control Center, Backup Command Center, Backup Control Center, РЦУ, Резервный центр управления, RTsU22) Общественная организация: Breast Cancer Coalition23) NYSE. Boise Cascade Corporation -
53 cr
1) Общая лексика: hum. сокр. Cell Reference, hum. сокр. Cytogenetic Response, Кт. (credit - AD), когерентный радар (Coherent Radar)2) Компьютерная техника: Columbia Resin, Communication Region3) Геология: Columbia River, условные запасы (discovered petroleum for which development has not yet been decided on (Norwegian Petroleum Directorate)), неопределённо-рентабельные ресурсы (одна из двух групп ресурсов по новой российской классификации запасов и ресурсов 2005 г. (вторая группа - рентабельные ресурсы) на основании их экономической эффективности), contingent resources4) Авиация: Control and Reporting, cold rolled, cruise5) Медицина: complete remission, Computed radiography6) Американизм: Congressional Record7) Спорт: Caf Racer, Chief Referee, Club Racing, Coaches Recommendation, Cup Racer8) Военный термин: Central Region, Collection Request, Collections Requirement, Combat Radius, Communications Requirements, Compact Rifle, Continuous Recruitment, Conventional Recoil, Crisis Relocation, center of resistance, change recommendation, change release, change request, chief ranger, civilian route, classified register, clinical record, close range, clothing regulations, combat readiness, combat ready, combat reserve, command representative, commendation ribbon, communications register, complete round of ammunition, composite regiment, confidential report, consolidated report, constant rate, contract requirement, contractor report, control room, control routine, correlation ratio, cost reimbursement, crew rest, crossroads, cumulative reliability, Си-Ар (ОВ раздражающего действия), управление и оповещение (Control and Reporting), близкодействующий (close range), действующий на ближней дистанции, действующий на малом расстоянии, контроль и отчёт9) Техника: carriage return character, cascaded rectifier accelerator, cellular retranslator, cleared request, coherent radar, cold radioactive waste, common return wire, communications representative, community reception, conditional release, containment rupture, contrast ratio, control rod, cost reimbursement contract, cross range, cross-reference, crystals, cylindrical reflector, compound range10) Математика: Cauchy Riemann, Centralized Remapping, Compact Radius, Conserved Region, Constraint Rules, Cumulative Ranking11) Железнодорожный термин: Caledonian Railways, Central Railway, Consolidated Rail Corporation12) Бухгалтерия: Cash Receipts, Cost Reduced, control risk13) Ветеринария: Catch And Remove, Controlled Release, Crown Record14) Металлургия: Ceiling Register15) Музыка: Crash Ride16) Оптика: command register, control relay17) Политика: Coral Sea Islands18) Телекоммуникации: Call Reference, Connect Request (SS7)19) Сокращение: Capability Requirement, Carriage Return( ASCII 15 octal), Carrier Route, Character Reader (OCR) subsystem, Close-Range, Combat Requirement, Combined Ration, Conference Record, Continuing Resolution, Conversion Rate, Costa Rica, Crisis Response (Level of Conflict), Crystal Rectifier, component repair, continuous rod, Current Record, carrier's risk, company's risk, дело, запись (case record), cremation20) Университет: Class Rating, Collection Research, Core Requirement21) Физика: Curvature Radiation22) Физиология: Calorie Restricted, Chemical Recovery, Clinical records, Closed Reduction, Conditioned Response, Serum Creatinine, calorie restriction23) Электроника: Comfortable Runabout, Communications Range, Cyclotron Resonance24) Вычислительная техника: call request, card reader, control register, count reverse, возврат каретки, Carriage Return (ASCII), Carriage Return (ASCII 15 octal)25) Нефть: Community Relations, Rayleigh wave velocity, cored, суммарный показатель надёжности (cumulative reliability)26) Онкология: Complete remission / complete response27) Связь: Call Routing28) Картография: centre of road, crescent29) Банковское дело: действующая ставка (current rate), курс дня (current rate)30) Транспорт: Country Road31) Пищевая промышленность: Chicago Rawhide32) Фирменный знак: Collins Radio33) СМИ: Camera Ready, Chicken Run, Compact Reference34) Деловая лексика: Counter Receipt35) Бурение: кейн-ривер (Cane River; свита группы клайборн, эоцена третичной системы)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: chrome, criticality rating (of a facility)37) Менеджмент: criticality rating38) Образование: Classroom, Complete Response, Constructed Response39) Инвестиции: current rate40) Сетевые технологии: cell relay, сотовый ретранслятор41) Полимеры: cathode-ray, chloroprene rubber, coefficient of retraction, cold rubber, cold-rolled, compression ratio, хлорбутадиен-каучук42) Программирование: Command Response, Create And Replace43) Автоматика: command robot44) Контроль качества: consumer's risk, cost ratio45) Пластмассы: Polychloroprene Rubber46) Сахалин Ю: client representative47) Авиационная медицина: conditional response48) Макаров: canonical representation, cathode rays, controller, corner reflector, crossrange, crude, циклотронный резонанс49) Военно-воздушные силы: спасательные операции в ходе боевых действий (Combat Rescue)50) Расширение файла: Carriage Return51) Нефть и газ: estimation accuracy error, цементировочный ретейнер ( устройство для перекрытия ствола скважины при цементировании, аналогично пакеру) (сокр. от "cementing retainer")52) Электротехника: cold reserve, contact resistance, controlled rectifier, cooling rate, corrosion resistance, cryoresistive53) Имена и фамилии: Christopher Ryan54) ООН: Compassionate Revolution, Cultural Resource55) Общественная организация: Children's Rights56) Должность: California Reporter57) NYSE. Crane Company58) Программное обеспечение: Code Release59) Единицы измерений: Cardinal Ratings, Conversion Ratio -
54 ic
1) Общая лексика: ПК (Industrial and Commercial (bank))2) Компьютерная техника: Instrument Computer, Interexchange Carrier3) Биология: inspiratory capacity4) Американизм: Internal Communication5) Военный термин: Infrastructure Committee, Inspection Committee, Integration Contractor, Intelligence Collection, Intelligence Committee, Intelligence Community, Intelligence Corps, Inter Continental, Interface Certification, Irish Concern, identification card, identification code, identifier code, implementation and conversion, in-command-of, in-commission, incentive compensation, incentive contract, independent company, index correction, information center, information circular, initial conditions, initial cost, inspected and condemned, inspection card, instruction card, instrument correction, intelligence center, intelligence circular, intelligence collator, intercept controller, interceptor, interceptor command, interface control, interim change, interim commission, interim committee, interior communications, intermediate course, internal combustion, internal conversion, international control, internment camp, ionization chamber6) Техника: ice condenser, immersion cooler, implementation clerk, impulse counter, indicating controller, inductance-capacitance, initial course, inlet contact, input charter, input current, inside containment, instruction code, integral connection, integration circuit, interceptor computer, interchange, interchange center, intercommunications, interface computer, interference control, interior communications electrician, intermediate circuit, internal-combustion, iron-constantan, isolation condenser, ИС, интегральная схема, оператор наведения7) Химия: ионная хроматография8) Математика: Index Of Coincidence9) Религия: Jesus (first and third letters of His name in Greek)10) Железнодорожный термин: Illinois Central Railroad Company11) Юридический термин: Indiana Code12) Бухгалтерия: Internal Control13) Автомобильный термин: ignition control, Integrated Curtain - интегрированная шторка безопасности. (Фирменное обозначение компании Volvo. В кабриолетах Volvo - подушка безопасности, вмонтированная не в крышу (ввиду отсутствия оной), а в боковую стенку салона.)14) Политика: Iceland15) Телекоммуникации: intermediate cross-connect, Intermediate Cross-Connect (DEC)16) Сокращение: Iceland (NATO country code), Identity Card, In Charge, Integrated Circuit, Intercept Centre, Internal Communications, immediate constituent, impulse conductor, interior communication, ion chamber, Internal Corrosion, International Catalog, Iron Case, внутрихозяйственный17) Университет: Imperial College, Instructor Consent18) Физиология: Between Meals, Inhibition Concentration, Intensive Care, Interstitial Cystitis, Intra Cellular, Intracerebral19) Электроника: Insulation Contact, Investment Council20) Вычислительная техника: image capture, input circuit, instruction counter, see, плата, содержащая команду, Interexchange Carrier (Telephony, see also, IXC), I see, непосредственно составляющая, программная плата, счётчик команд21) Нефть: стальная обшивка (iron case), стальной кожух (iron case), стальной корпус (iron case)22) Иммунология: Inhibitory Concentration23) Банковское дело: коэффициент покрытия процентов (IC = EBIT / I, где IC - interest coverage ratio, EBIT - earnings before interest, depreciation and taxes, I - interest charges.)24) Транспорт: Import Code, In Container, Integrated Coach25) Фирменный знак: ICI Corporation26) Экология: Interim Baltic Marine Environment Protection Commission27) СМИ: Instant Creation28) Деловая лексика: Ignorant Confidence, Industrial Component, Integrated Companies, Intellectual Capital, International Conference29) Сетевые технологии: internal connection, внутреннее соединение, управление интерфейсом30) Программирование: If Case, Insert Character, Instruction Count, Internal Code31) Ядерная физика: (inelastic scattering) неупругое рассеяние (нейтронов)32) Сахалин Р: Isolation Confirmer33) Медицинская техника: inspiratory capacity (ИВЛ)34) Химическое оружие: Integrating Contractor, Ion chromatography, in control, interrupting current35) Макаров: igniter cord, image converter, intelligent copier, item counter, module integrated circuit module, ВК, внутренняя конверсия36) Расширение файла: Interrupt Controller, M3CG intermediate language file (Modula-3)37) Пожарное дело: руководитель тушения пожара (incident commander)38) SAP.тех. тип позиции39) Карачаганак: Incident Commander (Руководитель аварийно-спасательных работ)40) Электротехника: impedance coil, inductive coupling, initial condition, input conditioner, installed capacity, insulating compound, interrupting capacity, pl, интегральная схема (ИС)41) Должность: Ice Climbers, Independent Consultant, Independent Contractor, Information And Communication, Investment Counselor42) Чат: In Character, In Chat43) Правительство: Integrated Circuits44) Федеральное бюро расследований: Incoming45) Международная торговля: In Class46) Базы данных: Independency Check -
55 spc
1) Общая лексика: Научно-Производственный Центр, Секретариат Тихоокеанского сообщества (Secretariat of the Pacific Community), Sientific and Production Company, НПФ (нучно-производственная фирма2) Медицина: (statistical process control) статистический контроль (качества), symptoms/problems/complaints (критерий безопасности и эффективности при исследовании нового продукта медицинского назначения), Summary of Product Characteristics (при описании лекарственных сресдтв, препаратов.), Краткая характеристика лекарственного средства4) Военный термин: SIGINT Processing Center, Senior Political Committee, Specialist, Strategy and Planning Committee, single prime contractor, spare parts catalog, special common, special-purpose code5) Техника: Siemens power corporation, Sort Parts Carefully, special program code, speech-processor chip, standby pressure control, stored program controller, stored-program control, suppression pool cooling, sync pulse generator6) Шутливое выражение: Samurai Pizza Cats, South Park Coalition7) Юридический термин: special purpose company( зачастую off-shore)8) Грубое выражение: Small Penis Carrier, Stupid Pointless Crap10) Сокращение: Science Program Committee, Society for the Prevention of Crime, Software Productivity Consortium, South Pacific Commission, Special Projects Co-ordination (UK), Statistical Process Control, Statistical Programs Coordinator, Stored Program Control, Synthetic Particulated Chaff, survey of population change, suspended plaster ceiling, special common (projectile), SCSI-3 Primary Commands, summary of product characteristics11) Университет: Student Paper Competition12) Электроника: Series Parallel Capacitor, Sound Processing Core, Standard Plate Count, Stored Program Control Exchange13) Вычислительная техника: Stored Program Command, Solution Partner Center (IBM), SCSI-3 Primary Commands (SAM, SCSI)14) Биотехнология: Stem and progenitor cell15) Экология: Satellite Processing Center16) Патенты: Supplementary Protection Certificate17) Деловая лексика: Special Procedure Cost, Strategic Planning Committee, Strategic Planning Conference, Strategy Planning Concept, special purpose company18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: corrected19) Производство: статистический контроль производственных процессов20) Образование: Schools Pupil Council21) Сетевые технологии: standard peripheral controller, контроллер стандартных периферийных устройств22) Полимеры: soap, perfumery and cosmetics23) Программирование: Service Program Code24) Автоматика: система статистического контроля (производственных) процессов, статистический контроль ( производственных) процессов, устройство статистического контроля (производственных) процессов25) Телефония: вероятность получить отказ при осуществлении звонка26) Сахалин Р: corrected sp27) Океанография: Storm Prediction Center28) Макаров: spindle control29) Безопасность: Software Protection Code30) Расширение файла: Atari Compressed Spectrum file Bitmap graphics, Small Peripheral Controller, Text to speech, WordPerfect Special Temporary file31) Нефть и газ: песчаная пробка (SPC = sand plug cleaning / м/р "Каражанбасмунай" - пос.старый Жетыбай), подводно-добычной модуль, подводный добычной модуль, подводно-добычной комплекс, ПДК, добычной подводный модуль, подводный модуль, подводный модуль для добычи углеводородов, offshore subsea production module, subsea production complex, subsea production module, subsea production unit, underwater production unit32) Военно-политический термин: Supreme Political Committee33) Антарктика: Комиссия по южной части Тихого океана34) Электротехника: split-phase current35) Фантастика Star Patrol Cruiser36) Общественная организация: Suicide Prevention Care37) NYSE. St. Paul Companies, Inc.38) Аэропорты: Santa Cruz de la Palma, Canary Islands39) НАСА: Solar Protective Coating -
56 figure
1. n цифра; число2. n количественная информация, количественные данные; цифры3. n разг. арифметика4. n диаграмма, рисунок, чертёж5. n фигура, внешний вид, телосложение; облик, образfigure of speech — фигура речи, риторическая фигура, троп
figure of fun — смешная фигура, предмет насмешек
6. n фигура, персона, личностьhe was one of the greatest figures of his age — он был одним из самых выдающихся людей своего времени
7. n человек; кто-то, нектоI saw figures moving in the dusk — в полутьме я видел какие-то движущиеся фигуры; я видел, что в темноте кто-то ходит
national figure — человек, которого знает вся страна; видный деятель
8. n изображение; портрет; статуя9. n воплощение или предметa figure of fun — предмет всеобщего осмеяния; посмешище
10. n впечатление11. n риторическая фигура, троп12. n разг. цена13. n мат. фигура, тело14. n гороскоп15. v изображать16. v представлять себе17. v амер. разг. считать, полагатьI figure that it will take three years — я считаю, что на это понадобится три года
18. v рассчитывать на19. v полагатьсяI figured on him leaving early — я надеялся, что он рано уйдёт
20. v планировать, собираться21. v играть важную роль22. v фигурировать, участвовать23. v украшать24. v обозначать цифрами25. v разг. считать, подсчитывать; вычислятьfigure up — вычислять; подсчитывать
26. v разг. складывать27. v разг. выполнять фигуры28. v разг. придавать формуСинонимический ряд:1. body (noun) body; build; carriage; chassis; frame; physique; pose; posture; torso2. character (noun) character; person3. design (noun) design; device; motive; pattern; plan4. emblem (noun) emblem; motif; symbol5. form (noun) cast; configuration; conformation; form; format; shape6. number (noun) chiffer; cipher; digit; integer; number; numeral; whole number7. value (noun) amount; cost; price; sum; terms; total; value; worth8. add (verb) add; cast; foot; summate; tally; tot; total; totalize; tote9. appraise (verb) appraise; assess; estimate10. compute (verb) calculate; cast; cipher; compute; count; reckon; sum11. decide (verb) conclude; decide; determine; figure out; resolve; rule; settle12. think (verb) comprehend; master; opine; reason; suppose; thinkАнтонимический ряд:disfigurement; misrepresentation -
57 test
test
1. сущ.
1) а) проверка, испытание;
тест to administer, conduct, give a test ≈ проводить испытание my dad was put to test ≈ моего папу подвергли испытанию to take a test ≈ проходить испытание the banning of nuclear tests ≈ запрещение испытаний ядерного оружия our product will stand the test of time ≈ наша разработка выдержит испытание временем demanding test difficult test easy test exhaustive tests extensive tests loyalty test means test road test service test thorough tests test run б) псих. тест achievement test aptitude test free-association test intelligence test lie-detector test personality test psychological test
2) проверочная, контрольная работа;
тест (в школе, университете и т. д.;
по какому-л. предмету in, on) a test in French ≈ контрольная работа по английскому языку to draw up, make up, set a test брит. ≈ составлять контрольную, тест to bear, pass the test ≈ выдержать испытание to fail a test ≈ не выдерживать испытание Out of a total of 2,600 pupils only 920 passed the test. ≈ Из общего числа в 2600 учеников испытание выдержали только
920. She had sold her bike, taken a driving test and bought a car. ≈ Она продала свой велосипед, прошла экзамен на вождение автомобиля и купила себе машину. minimum competency test multiple-choice test proficiency test
3) доказательство;
критерий (некоторой проверки и т. п.) It is a commonplace fact that holidays are a major test of any relationship. ≈ Общеизвестно, что отдых и развлечения являются основным мерилом любых взаимоотношений. The test of any civilised society is how it treats its minorities. ≈ Доказательством цивилизованности любого общества является то, как в нем обращаются с национальными меньшинствами. Syn: standard
4) мед.;
хим. исследование, анализ;
проверка (for;
on) to carry out, conduct, do, run a test ≈ проводить, делать анализ to do a skin test for tuberculosis ≈ делать кожную пробу на туберкулез a test for the amount of butter in milk ≈ определение жирности молока They conducted a series of tests on me at the health center. ≈ В медицинском центре у меня взяли анализы. The family doctor ordered numerous, expensive medical tests, which revealed no physical problem. ≈ Семейный врач велел сделать массу дорогостоящих медицинских анализов, которые ничего не дали. blood test blood sedimentation test diagnostic test endurance test laboratory test litmus test Pap test patch test paternity test saliva test skin test tuberculin test visual test
5) хим. реактив
2. гл.
1) подвергать испытанию, проверке to test smb.'s eyesight ≈ проверять чье-л. зрение;
спорт to test the apparatus ≈ опробовать снаряд
2) тестировать, проверять с помощью тестов;
экзаменовать to test a class in algebra ≈ дать классу контрольную по алгебре
3) проверять, убеждаться
4) а) производить опыты б) обнаруживать определенные свойства в результате испытаний the water tested pure ≈ вода на поверку оказалась чистой
5) хим. подвергать действию реактива;
брать пробу ∙ test for test out
3. прил. испытательный, пробный, контрольный, проверочный test station ≈ контрольная станция test match ≈ контрольная игра (перед ответственными соревнованиями) испытание;
проба, проверка;
опробование - nuclear *s ядерые испытания - strength * автономное испытание( отдельного агрегата) - on-line * комплексное испытание (всей линии и т. п.) - preoperational * предпусковое испытание - engineering evaluation *s технические испытания - field * полевое испытание;
испытание в эксплуатационных условиях - bench * заводские испытания, испытания в заводских условиях - control * контрольные испытания - acceptance * приемочные испытания - roof * рабочие испытания - road * дорожные испытания - standard * типовое испытание - distance * (спортивное) конный пробег - * of patience испытание терпения - * for colour blindness проверка способности различать цвета - * by experiment проверка на опыте, опытная проверка - under * испытываемый, испытуемый - * data данные испытаний, эмпирические данные - * flight (авиация) испытательный полет - * specimen опытный образец - * pattern( специальное) испытательная таблица - to pass a * пройти испытания или проверку, подвергнуться проверке - to put smb. to the * подвергать кого-л. испытания - to stand the * выдерживать испытание мерило, пробный камень;
серьезное испытание;
критерий - a severe * of character серьезное испытание характера - as a * of his sincerity как доказательство его чистосердечности - it is excluded by our * это не отвечает нашим требованиям - absence is a real * of love разлука - пробный камень для любви - his writing has stood the * of time его творчество выдержало проверку временем проверочная или контрольная работа;
экзамен - *in arithmetic контрольная работа по арифметике - to give smb. a * дать кому-л. контрольную работу (психологическое) тест - to submit smb. to a * подвергнуть кого-л. тесту, дать тест кому-л. (химическое) исследование, анализ;
опыт, проба, реакция - blood * анализ крови, иссследование крови - * object объект анализа - * for starch анализ на содержание крахмала - to run a saliva * cделать анализ слюны пробирная чашка( химическое) реактив для тестов сокр. от test-match (религия) отречение от признания папской власти и догмата пресуществления подвергать испытанию;
испытывать, проверять;
опробовать - to * smb.'s eyesight проверять чье-л. зрение - to * ore for gold определять содержание золота в руде - to * the apparatus (спортивное) опробовать снаряд - to * eggs просвечивать яйца быть мерилом - the battle *ed the loyalty of his troops эта битва стала мерилом лояльности его армии - it *s your stamina to the full это настоящая проверка вашей стойкости проверять, убеждаться - he wanted to * whether a small group of specialists could show greater productivity он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда( for) пробоваться( на роль) обнаруживать определенные свойства в результате испытаний - the water *ed pure вода на поверку оказалась чистой - the car *ed good on the highway на автостраде машина показала хорошие ходовые качества тестировать, проверять с помощью тестов - to * a child for comprehension тестировать способность понимакния у ребенка экзаменовать;
давать контрольную работу - to * a class in algebra дать классу контрольную по алгебре (химическое) подвергать действию реактива (химическое) производить опыты (химическое) брать пробу (зоология) панцирь;
щит;
скорлупа (ботаника) теста, семенная кожура (юридическое) официально подтверждать acceptance ~ произ. приемочные испытания aptitude ~ испытание на пригодность aptitude ~ проверка способности;
проверка пригодности (например, к выполнению конкретной работы) aptitude ~ проверка способности asymptotic ~ вчт. асимптотический критерий asymptotical ~ вчт. асимптотический критерий basic ~ базовый тест ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем bench ~ лабораторное испытание benchmark ~ эталонный тест benchmark ~ вчт. эталонный тест beta ~ вчт. опытная эксплуатация blind product ~ скрытая проверка изделия block voucher ~ рев. проверка блока оправдательных документов check ~ контрольные испытания check ~ проверочные испытания chi-square ~ критерий хи-квадрат compliance ~ проверка соответствия concept ~ проверка концепции изделия convergence ~ признак сходимости count ~ контроль подсчетом deceit ~ проверка на детекторе лжи driver's ~ экзамен на вождение автомобиля driving ~ дорожные испытания driving ~ эксплуатационные испытания factorial ~ стат. факторный эксперимент film ~ кинопроба будущего исполнителя роли flight ~ летное испытание general operating ~ общие испытания в условиях эксплуатации graphic ~ графическая проверка handover ~ пробная поставка inspection ~ входной контроль leg ~ вчт. тестирование ветвей link ~ вчт. испытание связей logical ~ логический контроль longevity ~ ресурсные испытания loop ~ вчт. проверка конца цикла mail ~ почтовая проверка популярности товара material ~ испытания материалов maximin ~ максиминный критерий median ~ критерий основанный на медиане model ~ испытания модели needs ~ проверка потребностей nonparametric ~ непараметрический критерий nonrandomized ~ нерандомизированный критерий normal curve ~ проверка кривой нормального распределения objective ~ объективный критерий odd ~ выборочное испытание offer ~ проверка предложения one-sided ~ односторонний критерий one-tailed ~ односторонний критерий optimality ~ критерий оптимальности package ~ рекламная проверка paternity blood ~ анализ крови для установления отцовства path ~ вчт. тестирование ветвей performance ~ тестирование эффективности;
проверка производительности post ~ повторная проверка probability-ratio ~ критерий отношения вероятностей program ~ вчт. проверка программы ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем quality ~ контроль качества quality ~ проверка качества random ~ стат. испытание по случайной схеме randomized ~ рандомизированный критерий rank ~ ранговый критерий sales effectiveness ~ проверка эффективности сбыта sample ~ выборочный контроль sample ~ исследование выборки sign ~ вчт. проверка знака significance ~ критерий значимости single-tail ~ односторонний критерий single-tailed ~ односторонний критерий skill ~ проверка квалификации split-run ~ проверка рекламы с разбивкой тиража для размещения различных объявлений spot ~ проверка на месте ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем static ~ вчт. статическая проверка status ~ вчт. проверка состояния suppression ~ вчт. проверка блокировки system ~ вчт. испытание системы test анализ ~ испытание, проверка, тест ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем ~ испытание ~ испытывать ~ мед., хим. исследование, анализ;
проверка;
a test for the amount of butter in milk определение жирности молока ~ исследование ~ исследовать ~ контрольная работа ~ критерий ~ мерило;
критерий ~ мерило ~ опробовать ~ официально подтверждать ~ хим. подвергать действию реактива ~ подвергать испытанию, проверке ~ показатель ~ проба ~ проверка ~ проверочная, контрольная работа;
a test in English контрольная работа по английскому языку ~ проверять ~ проводить анализ ~ проводить испытания ~ производить опыты ~ хим. реактив ~ психол. тест ~ тест ~ экзамен ~ attr. испытательный, пробный;
контрольный, проверочный;
test station контрольная станция ~ for preference вчт. критерий предпочтения ~ мед., хим. исследование, анализ;
проверка;
a test for the amount of butter in milk определение жирности молока ~ in court засвидетельствовать в суде ~ проверочная, контрольная работа;
a test in English контрольная работа по английскому языку ~ of goodness of fit критерий согласия ~ of linearity критерий линейности ~ of randomness критерий случайности ~ attr. испытательный, пробный;
контрольный, проверочный;
test station контрольная станция two-sample ~ двухвыборочный критерий unbiased ~ несмещенный критерий volume ~ вчт. нагрузочные испытания word association ~ тест на словесную ассоциацию written ~ письменная контрольная работа written ~ письменный тест -
58 tube
1) труба
2) трубка
3) трубопрочистный
4) тюбик
5) фейфка
6) <engin.> лампа
7) трубчатый
8) цилиндрический
9) трубный
10) межтрубный
11) междутрубный
– amplifying tube
– antitransmit-receive tube
– atr tube
– babitron tube
– barrier-grid tube
– beam-deflection tube
– beam-switching tube
– bias tube
– Bourdon tube
– camera tube
– capillary tube
– cathode-heater tube
– cathoderay tube
– cold-cathode tube
– combustion tube
– condenser tube
– connecting tube
– coring tube
– counter tube
– counting tube
– coupling tube
– damper tube
– demountable tube
– detector tube
– developmental tube
– diode tube
– discharge tube
– disk-seal tube
– display tube
– double-anode tube
– double-base tube
– double-beam tube
– draft tube
– drift tube
– drilling-mud tube
– driver tube
– dual tube
– dull-emitter tube
– electron tube
– electron-beam tube
– electron-ray tube
– electronic tube
– exhaust tube
– extension tube
– eyepiece tube
– fading tube
– field tube
– finned tube
– fire tube
– flame tube
– flexure of tube
– flow tube
– flue tube
– fluid tube
– flux tube
– flying-spot tube
– four-electrode tube
– gas tube
– gas-filled tube
– gate tube
– Geissler tube
– glow VR tube
– glow-discharge tube
– grid-control tube
– grid-pool tube
– hibride tube
– high-frequency tube
– high-vacuum tube
– hot-cathode tube
– ignition tube
– indirectly-heated tube
– inner tube
– keying tube
– leg of a manometer tube
– lighthouse tube
– limiter tube
– low-noise tube
– low-power tube
– M-type tube
– microwave tube
– midget tube
– mixer tube
– modulator tube
– movable-plate tube
– multi-beam tube
– multi-electron-beam tube
– multi-unit tube
– multielectrode tube
– multigrid tube
– multiple tube
– neon tube
– noisy tube
– O-type tube
– oscillating tube
– oscillator tube
– packaged tube
– photomultiplier tube
– picture tube
– pilot-static tube
– pinch tube
– Pitot tube
– planar-electrode tube
– plate-cap tube
– plug-in TR tube
– pool tube
– pressure tube
– protector tube
– pulse tube
– pump tube
– radial-beam tube
– reactance tube
– recte tube
– relay tube
– resonance tube
– scaling tube
– scan-conversion tube
– secondary-emission tube
– shock tube
– spacing tube
– spark-gap ATR tube
– spark-gap TR tube
– speaking tube
– squelch tube
– steam-generating tube
– stern tube
– storage tube
– subminiature tube
– swiveling tube
– television tube
– thermionic tube
– thick-walled tube
– thin-walled tube
– TR tube
– transmitting tube
– travelling-wave tube
– tube adapter
– tube bank
– tube bundle
– tube complement
– tube count
– tube cutter
– tube domain
– tube expander
– tube micrometer
– tube mill
– tube mixer
– tube noise
– tube of force
– tube paint
– tube plate
– tube puller
– tube radio
– tube receiver
– tube socket
– tube tester
– tube transmitter
– TV picture tube
– vacuum tube
– valve tube
– variable-capacitance tube
– variable-mu tube
– vent tube
– vortex tube
– VR tube
– water-cooled tube
– water-wall tube
– Williams tube
– X-ray tube
backward-wave traveling-wave tube — < radio> лампа обратной волны
black-and-white picture tube — черно-белый кинескоп, кинескоп черно-белого изображения
character display tube — знакопечатающая электронно-лучевая трубка
cold-cathode glow-discharge tube — <tech.> лампа тлеющая автоэлектронная
combined focusing tube — прибор СВЧ с комбинированной фокусирующей системой
current regulator tube — <tech.> барретер, барретор, барреттер, токостабилизатор
delivery tube of an injector — нагнетательный конус инжектор
dip stick insert tube — <comput.> отверстие для масломерной линейки
grid pool tube — <tech.> выпрямитель газоразрядный с сеткой
image camera tube — передающая телевизионная ЭЛТ с переносом изображения
image pick-up tube — передающая телевизионная электронно-лучевая трубка
implosion-resistant cathode-ray tube — взрывобезопасная электронно-лучевая трубка
inclined tube micromanometer — микроманометр с наклонной трубкой
nonstorage camera tube — <phot.> кинескоп безынерционный
photo-conductive camera tube — передающая трубка с фотопроводимостью
pressure tube reactor — <engin.> реактор канальный
projection cathode-ray tube — проекционная электронно-лучевая трубка
shadow-mask color tube — <phot.> кинескоп масочный
single-anode rectifier tube — одноанодная выпрямительная лампа
storage camera tube — передающая трубка с накоплением заряда
three-gun picture tube — трехлучевая передающая приемная трубка
triple-control-grid gate tube — лампа-вентиль с тремя управляющими сетками
Vieille shock tube — <phys.> труба диафрагменная, трубка ударная Вьеля
voltage regulator tube — < radio> лампа стабилизатора
-
59 APC
1) Компьютерная техника: Application Pointer Cache, Australian Personal Computer2) Авиация: Aircraft Positive Control, (aircraft performance characteristics) ЛТХ (Лётно-технические характеристики)3) Медицина: Argon Plasma Coagulation, вентиляция по давлению, вспомогательная вентиляция по давлению, assisted pressure controlled4) Американизм: Asian Pacific Coalition6) Военный термин: Account Processing Code, Air Priority Committee, Army Pay Corps, Army Petroleum Center, Army Pictorial Center, Army Policy Council, Army postal clerk, Assistant Principal Chaplain, Aviation Performance Center, abbreviated performance characteristics, advanced procurement change, advanced procurement check, aeronautical planning chart, aimpoint correlator, airframe production contract, all-purpose capsule, ammonium perchlorate, area of positive control, armor-piercing capped, armored personnel carrier, aspirin, phenacetin, and caffeine, БТР, бронетранспортёр, БМП7) Техника: Agency project codes, Amplitude Phase Conversion, Assessed program cost, accelerometer pulse converter, acoustical phase constant, acoustical propagation constant, administration and project control, advanced personal computer, agency program coordinator, all-purpose computer, amplitude-phase conversion, analog-to-pressure converter, angular position counter, argon purge cart, auto pallet changer, automatic changer, automatic parity check, automatic pitch control, automatic power compensator8) Математика: прикладное исчисление предикатов (applied predicate calculus)9) Религия: A Perfect Circle10) Юридический термин: Angled Physical Contact, АПК, Арбитражный процессуальный кодекс, профессиональная корпорация (A Professional Corporation (http://www.acronymfinder.com/A-Professional-Corporation-%28APC%29.html))11) Экономика: компания "American Power Conversion"12) Бухгалтерия: Actual Payment Coefficient, Annual Percentage Change, annual percentage rate, Комитет по аудиторской практике в Великобритании (правопреемник Auditing Practices Board - APB)13) Автомобильный термин: automatic performance control14) Ветеринария: All Purpose Canines, Animal Procedures Committee (under the Animals Scientific Procedures Act)15) Грубое выражение: All Pieces Of Crap, All Poop Crap, All Products Crap, American Piece Of Crap, Another Piece Of Crap, Ass Packers Club16) Оптика: automatic power control17) Полиграфия: (Auto Plate Changer) автоматическая смена пластин (функция в печатных машинах)18) Политика: Area Party Conference, Agreement on Partnership and Cooperation (между Россией и Евросоюзом), Соглашение о партнёрстве и сотрудничестве (СПС) (между Россией и Евросоюзом)19) Сокращение: Adaptive Predictive Coding, Aircraft Parts Corp. (USA), All Purpose Container (rolling container to move mail trays at post office, often known as POSTCON), Approach Power Control, Armament Practice Group (UK Royal Air Force), Armour-Piercing, Capped, Armoured Personnel Carrier, Automated Processing Centres, Automatic Phase Control, aerobic plate counts, average propensity to consume20) Университет: Academic Professionals Of California, Academic Program Coordinator, Academic Progress Code21) Физиология: Activated Protein C, Adenomatous Polyposis Coli, Atrial Premature Contractions22) Электроника: Advanced Power Calibration, All Pass Crossover, Angled Polished Connector23) Вычислительная техника: automatic paper cutter, American Power Conversion (Hersteller, UPS), Association for Progressive Communications (organization, Netzwerk), фирма APC, asynchronous procedure call24) Микробиология: определение количества аэробных бактерий посевом (aerobic plate counts)25) Кардиология: atrial premature complex (преждевременный предсердный комплекс)26) Иммунология: Antigen Presenting Cells, antigen-presenting cell, антиген-представляющая клетка, антиген-презентирующая клетка, антигенпредставляющая клетка, антигенпрезентирующая клетка27) Стоматология: Autologous Platelet Concentrate28) Токсикология: ОДК, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимое количество29) Связь: соединитель полированный под углом (Angle Polished Connector), угловой физический контакт (Angled Physical Contact), соединитель с шлифовкой под углом30) Биотехнология: allophycocyanin31) Транспорт: Air Project Coordinator, Automatic Passenger Counter32) Воздухоплавание: Approach Control, Area Position Control, Automatic Pressure Control33) Радиолокация: antenna phase center34) Фирменный знак: Allround Pest Control, American Power Conversion, American Product Company, American Products Company, Amphenol Precision Connectors, Animation Publishing Corporation36) Деловая лексика: All Parts Cut, All Potential Customers, Assessment Of Professional Competence37) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Arctic Pacific Contractors, Arctic Pacific Contractors (Body Shop of Fluor)38) Образование: Activating Potential For Communication, Alternatives Possibilities And Choices39) Сетевые технологии: Automatic Ping Control, American Power Conversion (Corporation)40) Автоматика: automatic pallet changer, automatic production center41) Сахалин Ю: advanced process control42) Химическое оружие: Air pollution control43) Макаров: acoustical plaster ceiling, advanced propulsion comparison study, automatic part changer, autopallet changer44) Безопасность: adaptive predictive coder, analogue pulse count, координатор действий в пункте сбора45) Расширение файла: Printer driver Characters (Lotus 1-2-3)46) Маркетология: (Agency for Protection of Competition) Агентство по защите конкуренции47) Электротехника: average power control48) Высокочастотная электроника: American Personal Communications49) Программное обеспечение: Alternate Php Cache -
60 Apc
1) Компьютерная техника: Application Pointer Cache, Australian Personal Computer2) Авиация: Aircraft Positive Control, (aircraft performance characteristics) ЛТХ (Лётно-технические характеристики)3) Медицина: Argon Plasma Coagulation, вентиляция по давлению, вспомогательная вентиляция по давлению, assisted pressure controlled4) Американизм: Asian Pacific Coalition6) Военный термин: Account Processing Code, Air Priority Committee, Army Pay Corps, Army Petroleum Center, Army Pictorial Center, Army Policy Council, Army postal clerk, Assistant Principal Chaplain, Aviation Performance Center, abbreviated performance characteristics, advanced procurement change, advanced procurement check, aeronautical planning chart, aimpoint correlator, airframe production contract, all-purpose capsule, ammonium perchlorate, area of positive control, armor-piercing capped, armored personnel carrier, aspirin, phenacetin, and caffeine, БТР, бронетранспортёр, БМП7) Техника: Agency project codes, Amplitude Phase Conversion, Assessed program cost, accelerometer pulse converter, acoustical phase constant, acoustical propagation constant, administration and project control, advanced personal computer, agency program coordinator, all-purpose computer, amplitude-phase conversion, analog-to-pressure converter, angular position counter, argon purge cart, auto pallet changer, automatic changer, automatic parity check, automatic pitch control, automatic power compensator8) Математика: прикладное исчисление предикатов (applied predicate calculus)9) Религия: A Perfect Circle10) Юридический термин: Angled Physical Contact, АПК, Арбитражный процессуальный кодекс, профессиональная корпорация (A Professional Corporation (http://www.acronymfinder.com/A-Professional-Corporation-%28APC%29.html))11) Экономика: компания "American Power Conversion"12) Бухгалтерия: Actual Payment Coefficient, Annual Percentage Change, annual percentage rate, Комитет по аудиторской практике в Великобритании (правопреемник Auditing Practices Board - APB)13) Автомобильный термин: automatic performance control14) Ветеринария: All Purpose Canines, Animal Procedures Committee (under the Animals Scientific Procedures Act)15) Грубое выражение: All Pieces Of Crap, All Poop Crap, All Products Crap, American Piece Of Crap, Another Piece Of Crap, Ass Packers Club16) Оптика: automatic power control17) Полиграфия: (Auto Plate Changer) автоматическая смена пластин (функция в печатных машинах)18) Политика: Area Party Conference, Agreement on Partnership and Cooperation (между Россией и Евросоюзом), Соглашение о партнёрстве и сотрудничестве (СПС) (между Россией и Евросоюзом)19) Сокращение: Adaptive Predictive Coding, Aircraft Parts Corp. (USA), All Purpose Container (rolling container to move mail trays at post office, often known as POSTCON), Approach Power Control, Armament Practice Group (UK Royal Air Force), Armour-Piercing, Capped, Armoured Personnel Carrier, Automated Processing Centres, Automatic Phase Control, aerobic plate counts, average propensity to consume20) Университет: Academic Professionals Of California, Academic Program Coordinator, Academic Progress Code21) Физиология: Activated Protein C, Adenomatous Polyposis Coli, Atrial Premature Contractions22) Электроника: Advanced Power Calibration, All Pass Crossover, Angled Polished Connector23) Вычислительная техника: automatic paper cutter, American Power Conversion (Hersteller, UPS), Association for Progressive Communications (organization, Netzwerk), фирма APC, asynchronous procedure call24) Микробиология: определение количества аэробных бактерий посевом (aerobic plate counts)25) Кардиология: atrial premature complex (преждевременный предсердный комплекс)26) Иммунология: Antigen Presenting Cells, antigen-presenting cell, антиген-представляющая клетка, антиген-презентирующая клетка, антигенпредставляющая клетка, антигенпрезентирующая клетка27) Стоматология: Autologous Platelet Concentrate28) Токсикология: ОДК, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимая концентрация, ориентировочно допустимое количество29) Связь: соединитель полированный под углом (Angle Polished Connector), угловой физический контакт (Angled Physical Contact), соединитель с шлифовкой под углом30) Биотехнология: allophycocyanin31) Транспорт: Air Project Coordinator, Automatic Passenger Counter32) Воздухоплавание: Approach Control, Area Position Control, Automatic Pressure Control33) Радиолокация: antenna phase center34) Фирменный знак: Allround Pest Control, American Power Conversion, American Product Company, American Products Company, Amphenol Precision Connectors, Animation Publishing Corporation36) Деловая лексика: All Parts Cut, All Potential Customers, Assessment Of Professional Competence37) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Arctic Pacific Contractors, Arctic Pacific Contractors (Body Shop of Fluor)38) Образование: Activating Potential For Communication, Alternatives Possibilities And Choices39) Сетевые технологии: Automatic Ping Control, American Power Conversion (Corporation)40) Автоматика: automatic pallet changer, automatic production center41) Сахалин Ю: advanced process control42) Химическое оружие: Air pollution control43) Макаров: acoustical plaster ceiling, advanced propulsion comparison study, automatic part changer, autopallet changer44) Безопасность: adaptive predictive coder, analogue pulse count, координатор действий в пункте сбора45) Расширение файла: Printer driver Characters (Lotus 1-2-3)46) Маркетология: (Agency for Protection of Competition) Агентство по защите конкуренции47) Электротехника: average power control48) Высокочастотная электроника: American Personal Communications49) Программное обеспечение: Alternate Php Cache
См. также в других словарях:
Character-count integrity — is a telecommunications term for the ability of a certain link to preserve the number of characters in a message (per unit time, in the case of a user to user connection). Character count integrity is not the same as character integrity, which… … Wikipedia
Character count — Подсчёт ширин знаков (в строке); Коэффициент гарнитурокегля данного шрифта … Краткий толковый словарь по полиграфии
Character count unit — Сумматор знаков (в фотонаборной машине) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Count (disambiguation) — Count may refer to: Individuals Count, a title of nobility Count Basie, jazz musician Count von Count, a Muppets character Count or The Count , a nickname (not denoting nobility) used for example for: Jacob Truedson Demitz, writer and entertainer … Wikipedia
Count Orlok — This article is about the fictional character. For the band, see Graf Orlock (band). Count Orlok Gender Male Ethnicity Romanian Allies … Wikipedia
Count Olaf — For the Danish prince, see Count Oluf of Rosenborg. Count Olaf A Series of Unfortunate Events character First appearance The Bad Beginning … Wikipedia
Count Paris — This article is about the Romeo and Juliet character Count Paris. For other uses, see Paris (disambiguation). Count Paris Creator William Shakespeare Play Romeo and Juliet Family Prince Escalus In William Shakespeare s … Wikipedia
Count Duckula — Genre Animated series Created by Cosgrove Hall Directed by Chris Randall … Wikipedia
Count Olaf's theater troupe — Count Olaf s accomplices redirects here. For A Series of Unfortunate Events villains who are not a part of Olaf s theater troupe, see V.F.D. members and List of supporting A Series of Unfortunate Events characters. Count Olaf, his theater troupe … Wikipedia
Count Dracula — Dracula character Count Dracula as portrayed by Béla Lugosi in 1931 s Dracula Created by … Wikipedia
Count Chocula — is a breakfast cereal produced by General Mills for the North American market that contains chocolate flavored corn cereal bits and marshmallows. Count Chocula is also the cereal s trademarked mascot character, whose name is a pun on the vampire… … Wikipedia