-
41 à chaque oiseau son nid est beau
Dictionnaire français-russe des idiomes > à chaque oiseau son nid est beau
-
42 à chaque pas
loc. adv.на каждом шагу; непрерывно -
43 avoir un fer à repasser dans chaque poche
спорт. жарг. лихо взять крутой вираж ( в велоспорте)Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un fer à repasser dans chaque poche
-
44 il s'interrompait à chaque ligne
Dictionnaire français-russe des idiomes > il s'interrompait à chaque ligne
-
45 méthode pour recueillir la sécrétion de chaque rein
Dictionnaire médical français-russe > méthode pour recueillir la sécrétion de chaque rein
-
46 valeur de chaque rein
-
47 arrêt à chaque défaut
сущ.Французско-русский универсальный словарь > arrêt à chaque défaut
-
48 avant la fin de chaque année civile
нареч.Французско-русский универсальный словарь > avant la fin de chaque année civile
-
49 dans la pratique de chaque jour
сущ.Французско-русский универсальный словарь > dans la pratique de chaque jour
-
50 enfoncement à chaque volée
сущ.Французско-русский универсальный словарь > enfoncement à chaque volée
-
51 il me chicane sur chaque mot
гл.Французско-русский универсальный словарь > il me chicane sur chaque mot
-
52 il y a des balayures à chaque porte
гл.Французско-русский универсальный словарь > il y a des balayures à chaque porte
-
53 méthode pour recueillir la sécrétion de chaque rein
Французско-русский универсальный словарь > méthode pour recueillir la sécrétion de chaque rein
-
54 pondérations attribuées à chaque banque nationale
сущ.ЕС. доли [в капитале ЕЦБ], закрепленные за национальными банкамиФранцузско-русский универсальный словарь > pondérations attribuées à chaque banque nationale
-
55 ratisser chaque pouce de terrain
гл.общ. прочесать территориюФранцузско-русский универсальный словарь > ratisser chaque pouce de terrain
-
56 refus à chaque volée
Французско-русский универсальный словарь > refus à chaque volée
-
57 sont acquittés chaque mois
гл.общ. ежемесячная уплатаФранцузско-русский универсальный словарь > sont acquittés chaque mois
-
58 système des surfaces de base mises en jachère pour chaque produit
сущ.ЕС. система базисных площадей, выводимых из оборота, по отдельным сельскохозяйственным культурамФранцузско-русский универсальный словарь > système des surfaces de base mises en jachère pour chaque produit
-
59 valeur de chaque rein
сущ.Французско-русский универсальный словарь > valeur de chaque rein
-
60 vivre chaque jour comme si c'était le dernier
гл.Французско-русский универсальный словарь > vivre chaque jour comme si c'était le dernier
См. также в других словарях:
chaque — [ ʃak ] adj. indéf. distributif • chasque XIIe; lat. pop. °casquunus → chacun 1 ♦ Qui fait partie d un ensemble et qui est pris séparément. Chaque personne. Chaque pays. Chaque jour ou tous les deux jours. Chaque chose à sa place. Loc. Chaque… … Encyclopédie Universelle
chaque — CHAQUE. adject. des 2 genr. qui se met toujours avant le substantif, et qui n a point de pluriel. Chaque homme. Chaque maison. Chaque arbre. Chaque chose. À chaque personne. Pour chaque jour. En chaque espèce. Chaque pays a ses coutumes. À chaque … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chaque — CHAQUE. Pronom distributif de tout genre. Chaque homme. chaque maison. chaque arbre. chaque chose. à chaque personne. pour chaque jour. en chaque espece. chaque pays a ses coustumes. à chaque jour suffit sa peine … Dictionnaire de l'Académie française
chaque — beste a sa nature, Sua cuiusque animantis natura est. Chaque chose, Quicque, vel Quidque. Quodque. Chaque homme, Quisque. Chaque livre se vend six deniers, Pretium piperis in libras sex. Chaques pieds, Quique pedes. Quels mots conviennent en… … Thresor de la langue françoyse
chaqué — sustantivo masculino 1. Chaqueta de etiqueta para hombre que se abre a la altura de la cintura por atrás formando dos faldones largos que caen: Iré de chaqué. El novio vestía chaqué. El chaqué suele combinarse con un pantalón oscuro a rayas y, a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chaqué — Adaptación gráfica de la voz francesa jaquette, ‘prenda masculina de etiqueta’: «Apareció Anastasio, vestido con el chaqué de su padre» (Araya Luna [Chile 1982]). Su plural es chaqués (→ plural, 1a). La otra adaptación posible, ⊕ chaquet, no ha… … Diccionario panhispánico de dudas
chaqué — (Del fr. jaquette). m. Prenda exterior de hombre a modo de chaqueta, que a partir de la cintura se abre hacia atrás formando dos faldones. Se usa como traje de etiqueta con pantalón rayado … Diccionario de la lengua española
chaque — (cha k ) adj. distributif exprimant qu un objet, dit collectivement, doit être pris en tous les sens, sous toutes les faces qui lui appartiennent : chaque homme ; chaque peuple ; il est des deux genres, toujours du singulier et se met toujours… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Chaqué — El chaqué (también llamado chaquet, terno o vestón) es el traje de máxima etiqueta para el hombre. Se utiliza para fiestas y ceremonias de día (para las noches se utiliza el frac). Sólo el traje regional de cada país tiene el mismo nivel que el… … Wikipedia Español
CHAQUE — adj. distributif des deuxgenres. Il se met toujours avant le substantif, et n a point de pluriel. Chaque homme. Chaque maison. Chaque arbre. Chaque chose. À chaque personne. À chaque instant. Pour chaque jour. En chaque espèce. Chaque pays a ses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHAQUE — adj. indéfini , à sens distributif, qui se place toujours avant le nom et n’a point de pluriel. Il se dit d’une personne, d’une chose qui fait partie d’un tout, d’un ensemble. Chaque homme. Chaque maison. Chaque arbre. Chaque fois. à chaque… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)