-
1 cesto
'θestom1) Korb m2) ( guante de cuero para luchar) Schlagriemen msustantivo masculinocestocesto ['θesto](großer) Korb masculino; deporte (Basketball)korb masculino; cesto de los papeles Papierkorb masculino -
2 cesto de los papeles
cesto de los papelesPapierkorb -
3 Quien hace un cesto hace ciento
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien hace un cesto hará ciento.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien hace un cesto hará ciento, si le dan mimbres y tiempo.[lang name="SpanishTraditionalSort"][El que ejecuta una cosa puede ejecutar otras de la misma calidad o especie. Suele añadirse: si le dan mimbres y tiempo; esto es, si tiene ocasiones y lugar. Tómese por lo común en mala parte. (Diccionario Enciclopédico Salvat. Barcelona etc.: Salvat, 1962)][lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien haga mal, que espere otro tal.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Si haces mal, espera otro tal.Tue nichts Böses, so widerfährt dir nichts Böses.Wer Böses tut, darf nichts Gutes erwarten.Wer nichts Gutes tut, kann nichts Gutes erwarten.Wie du mir, so ich dir.Wie du tust, wird auch dir getan.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien hace un cesto hace ciento
-
4 Alábate, cesto, que a vender te llevo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Alábate, cesto, que venderte quiero.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Advierte que el que desea conseguir alguna cosa, no ha de contentarse con el favor o la protección de otro, sino que debe valerse de la propia diligencia. (Diccionario Enciclopédico Salvat. Barcelona etc.: Salvat, 1962)]Was man verkaufen will, muss man loben.Gut gelobt ist halb verkauft.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Alábate, cesto, que a vender te llevo
-
5 Quitósele el culo al cesto, y acabose el parentesco
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Rompióse el cesto, y acabóse el parentesco.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Faltando el motivo del interés, suele cesar la amistad, correspondencia o cariño.]Beim Gelde hört die Freundschaft auf.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quitósele el culo al cesto, y acabose el parentesco
-
6 Rompióse el cesto, y acabóse el parentesco
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quitósele el culo al cesto, y acabóse el parentesco.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Faltando el motivo del interés, suele cesar la amistad, correspondencia o cariño.][lang name="SpanishTraditionalSort"]Rubión de cena buen día espera.Abendrot - Gutwetterbot.Abendrot Schönwetterbot'.Abendröte bei West, gibt den Frost dem Rest.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Rompióse el cesto, y acabóse el parentesco
-
7 El que hace un cesto hace ciento, si le dan mimbres y tiempo
Wer eine Schlechtigkeit begeht, ist zu vielen anderen fähig.Wer einmal aus dem Blechnapf fraß...Einmal Dieb, immer Dieb.Der Dieb lässt das Stehlen nicht.Wer einen Pfennig stiehlt, stiehlt auch einen Gulden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que hace un cesto hace ciento, si le dan mimbres y tiempo
-
8 canasta
ka'nastaf1) Korb m2) ( juego de cartas) Canasta n, Canastaspiel nsustantivo femeninocanastacanasta [ka'nasta] -
9 canastilla
kanas'tiʎafNähkörbchen n, Körbchen n, Babyausstattung fsustantivo femenino2. [del bebé] Säuglingsausstattung diecanastillacanastilla [kanas'tiλa] -
10 cesta
'θestaf1) ( cesto) Korb m2) ( en el baloncesto) SPORT Ballschläger m, Wurfkorb m3) ( punto en el baloncesto) SPORT Punkt m, Korb nsustantivo femeninocestacesta ['θesta]Korb masculino -
11 cestillo
cestillocestillo [θes'tiλo] -
12 garrafa
-
13 panera
-
14 papelera
pape'leraf1) Papierkorb m2) ( icono en las interfaces gráficas) INFORM Papierkorb msustantivo femenino→ link=papelero papelero{papelerapapelera [pape'lera] -
15 papelero
pape'leroadj( industria papelera) Papiererzeuger m, Papierhersteller m, Schreibwarenhändler m————————papelera sustantivo femenino2. [fábrica] Papierfabrik diepapeleropapelero , -a [pape'lero, -a]I adjetivoPapier-II sustantivo masculino, femenino(vendedor) Schreibwarenhändler(in) masculino (femenino) -
16 petaca
pe'takamLederetui n, Zigarettenetui nsustantivo femenino1. [para tabaco] Tabakbeutel der4. (locución)hacer la petacaStreich, der darin besteht, das Bettlaken so zu falten, daß man sich nicht mehr ins Bett legen kannpetacapetaca [pe'taka]
См. также в других словарях:
cesto — |ê| s. m. 1. Artefato semelhante a cesta, mas mais fundo, ainda que não tão largo. 2. Recipiente que se assemelha a um cesto (ex.: cesto da roupa, cesto do pão). 3. [Esporte] Aro, geralmente circundado por uma rede, por onde se faz passar a bola … Dicionário da Língua Portuguesa
cesto (1) — {{hw}}{{cesto (1)}{{/hw}}s. m. 1 Cesta, paniere. 2 Nella pallacanestro, canestro. cesto (2) {{hw}}{{cesto (2)}{{/hw}}s. m. Insieme di fusticini e di foglie in una pianta erbacea. cesto (3) {{hw}}{{cesto (3)}{{/hw}}s. m. Specie di armatura fatta… … Enciclopedia di italiano
cesto — sustantivo masculino 1. Cesta grande más alta que ancha: cesto de los papeles, cesto de la ropa sucia. Frases y locuciones 1. estar / ponerse como un cesto Uso/registro: coloquial. Estar o ponerse (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
često — čȇsto pril. <komp. čȅšće, superl. nȃjčešće> DEFINICIJA 1. tako da se ponavlja u kratkim vremenskim razmacima [često se prehladim] 2. ponekad, od vremena do vremena [on je često nemoguć] FRAZEOLOGIJA hvata li te često? u situaciji kad tko… … Hrvatski jezični portal
čêsto — pril. 〈komp. čȅšće〉 1. {{001f}}tako da se ponavlja u kratkim vremenskim razmacima [∼ se prehladim] 2. {{001f}}ponekad, od vremena do vremena [on je ∼ nemoguć] ⃞ {{001f}}hvata li te ∼? u situaciji kad tko dobije napadaj smijeha, kad se ponaša… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
cesto — I (Derivado de cesta.) ► sustantivo masculino 1 Cesta grande, generalmente de forma cilíndrica y más alta que ancha: ■ volvieron de la viña con cestos llenos de uvas. SINÓNIMO cesta 2 DEPORTES Canasta o cesta en el baloncesto: ■ al hacer un mate… … Enciclopedia Universal
cesto — cesto1 (De cesta). 1. m. Cesta grande y más alta que ancha, formada a veces con mimbres, tiras de caña o varas de sauce sin pulir. 2. tabaque1. 3. Dep. En el baloncesto, canasta (ǁ aro con red). cesto de los papeles. m. papelera (ǁ recipiente).… … Diccionario de la lengua española
cesto — 1cé·sto s.m. 1. AU paniere di vimini o altro materiale, cesta | quantità di merci o di cose contenuta in tale recipiente: un cesto di patate Sinonimi: 1canestro, cesta, paniere. 2. TS sport canestro del basket | estens., il punto segnato… … Dizionario italiano
cesto — {{#}}{{LM C08070}}{{〓}} {{SynC08258}} {{[}}cesto{{]}} ‹ces·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Cesta grande, más alta que ancha y con dos asas: • Llevaban las uvas al lagar en cestos.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}cesto de los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cesto — sustantivo masculino 1) banasta, banasto. Se refieren al cesto grande de mimbre o listas de madera delgadas y entretejidas. 2) deportes canasta, cesta. En el baloncesto. ▌ cesto de los papeles sustantivo masculino papelera. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
cesto — s m 1 Recipiente cilíndrico más alto que ancho tejido con mimbre, carrizo o varas, a veces con tapa, en el que se guarda ropa u otros objetos 2 Recipiente cilíndrico, generalmente sin tapa, en que se echan papeles y otros desperdicios de las… … Español en México