Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

cessatio

  • 1 Brache

    Brache, agri cessatio. – in der B. liegen, s. brach (liegen). – Brachfeld, ager novalis; novale.

    deutsch-lateinisches > Brache

  • 2 Müßiggang

    Müßiggang, otium desidiosum. otium iners ac desidiosum (der Zustand, in dem jmd. in Untätigkeit u. dumpfem Hinbrüten dahinlebt) – cessatio (das Nichtstun, das Feiern von der Arbeit). – inertia (die Trägheit, als Verdrossenheit, Unlust zur Arbeit). – desidia (das Müßigsitzen, der Mangel an Rührigkeit). – der ärgste M., otium inertissimum ac desidiosissimum: der geschäftige M., in supervacuis laboribus operosa sedulitas; inquieta inertia: desidiosa occupatio. – sich dem M. ergeben, desidiae se dare. – Sprichw., M. ist aller Laster Anfang, nihil agendo homines male agere discunt(Colum. 11, 1, 26).

    deutsch-lateinisches > Müßiggang

  • 3 Untätigkeit

    Untätigkeit, segnities (Schläfrigkeit im Handeln). – ignavia (Mangel an Trieb zum Handeln, Lässigkeit). – inertia (Trägheit u. Schlaffheit). – desidia (Müßiggang). – cessatio (die Unterlassung der Arbeit, das Feiern, Nichtstun). – otium (die Muße, die Freiheit von Geschäften). – quies (Ruhe, passives Verhalten). – die größte U., inertissima segnitia: in U. setzen, alqm transdere in otium; alqm a rebus gerendis oder a munere avocare (jmd. verhindern, amtlich tätig zu sein): in U. versinken, desidiae se dedere: in U. verkommen, desidiā torpescere: ein ganzes Jahr in Hispanien in U. hinbringen, annum integrum nihil gerendo in Hispania consumere.

    deutsch-lateinisches > Untätigkeit

  • 4 versäumen

    versäumen, I) nicht abwarten: praetermittere. amittere (unbenutzt vorübergehen lassen, z.B. tempus, occasionem). – alci rei deesse (für etwas nicht dasein, sich einer Sache entziehen, z.B. officio: u. occasioni: u. non d. tempori [den Augenblick]). – intermittere (aussetzen, auf einige Zeit unterlassen, z.B. officium). – deserere (im Stiche lassen, z.B. curam belli). – non obire (sich zu etw. nicht einfinden, z.B. sua officia et munera). – praeterire (übergehen, [2517] z.B. his diebus, quae praeterita erunt superioribus [das in den vorigen Versäumte], operā consequi [einholen, einbringen] oportebit). – non interesse alci rei (nicht beiwohnen, z.B. scholis). – die Zeit (wo man kommen soll) v., ad tempus non adesse: Ort u. Zeit nicht v., locum tempusque obire: es ist keine Zeit zu v., cunctandi od. morandi tempus non est; res non patitur moram. – II) verhindern: jmd. v., alqm in opere faciendo impedire. sich versäumen, ab opere faciendo cessare. Versäumnis, intermissio (das Aussetzen, z.B. officii). – cessatio (das Zaudern). – impedimentum (das in den Weg gelegte Hindernis).

    deutsch-lateinisches > versäumen

  • 5 Zaudern [2]

    Zaudern, das, cunctatio (die Unentschlossenheit). – cessatio (das Säumen). – tergiversatio (das Ausflüchtemachen). – dubitatio (das Schwanken im Entschlusse). – haesitatio (das Verlegensein). – mora (Verzug). – mit Z., cunctanter: ohne Z., sine mora; propere. festinanter (eilends, w. s.). – hier hilft kein Z. mehr, res iam non ultra recipit cunctationem.

    deutsch-lateinisches > Zaudern [2]

См. также в других словарях:

  • cessatio — index delay, inaction Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Cessatio a divinis — (lat.), Einstellung des öffentlichen Gottesdienstes, eine dem Interdikt (s.d.) ähnliche Maßregel, angeordnet von den kirchlichen Obern zum Zeichen der Trauer über eine schwere, der Kirche zugefügte Unbill (z. B. durch Blutvergießen in der Kirche) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • CESSATIO ab opere — in Feriis Gentilium, praeter sacra, sollennis fuit. Hanc ob rem, in iis imperandis, ut litibus et iurgus abstineretur, per praeconem edici solitum, Cicero testis est, de Divinat. l. 1. Quo respiciens Ovidius, Fastor. l. 1. v. 73. ubi de feriis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • cessation — [ sesasjɔ̃ ] n. f. • 1361; de cesser ♦ Le fait de prendre fin ou de mettre fin à qqch. ⇒ abandon, arrêt, 1. fin, interruption, suspension. Cessation des hostilités : armistice, trêve. Cessation du travail : chômage, grève, vacation. Cessation… …   Encyclopédie Universelle

  • Interdict — • Originally in Roman law, an interlocutory edict of the praetor, especially in matter affecting the right of possession; it still preserves this meaning in both Roman and canon law Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Interdict      …   Catholic encyclopedia

  • Cartagena, Colombia — Infobox Settlement official name = Cartagena de Indias nickname = The Heroic City The Door of the Americas Capital of the Caribbean The Mother City The Walled City The Key of the West Indies The Fort of the Kingdom Best Fortified City of the… …   Wikipedia

  • relasche — Relasche, Cessatio, Relaxatio, Laxamentum, Remissio. La ville a relasche de ses adversitez, Ciuitas respirat. Un peu de relasche, Pusillum laxamenti. Relasche de guerre fait avec accord et convention, Cessatio pugnae pactitia. Quelque relasche… …   Thresor de la langue françoyse

  • Cessation — Ces*sa tion (s[e^]s*s[=a] sh[u^]n), n. [F. cessation, L. cessatio, fr. cessare. See {Cease}.] A ceasing or discontinuance, as of action, whether temporary or final; a stop; as, a cessation of the war. [1913 Webster] The temporary cessation of the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cessation of arms — Cessation Ces*sa tion (s[e^]s*s[=a] sh[u^]n), n. [F. cessation, L. cessatio, fr. cessare. See {Cease}.] A ceasing or discontinuance, as of action, whether temporary or final; a stop; as, a cessation of the war. [1913 Webster] The temporary… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cessation — noun Etymology: Middle English cessacioun, from Middle French cessation, from Latin cessation , cessatio delay, idleness, from cessare to delay, be idle more at cease Date: 15th century a temporary or final ceasing (as of action) ; stop …   New Collegiate Dictionary

  • Leon VIII — Léon VIII Léon VIII Pape de l’Église catholique romaine [[|100px|Armo …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»