-
41 puerco
'pwerkom1) ZOOL Schwein n2) (fig) Sau f, Schmutzfink m————————————————sustantivo masculino[para comer] Schweinefleisch daspuercopuerco , -a ['pwerko, -a]I adjetivoII sustantivo masculino, femeninonum1num (cerdo) Schwein neutro; (macho) Eber masculino; (hembra) Sau femenino; puerco espín Stachelschwein neutro -
42 sangrar
saŋ'grarv1) blutenSangro a menudo por la nariz. — Ich habe häufig Nasenbluten.
2) ( observar la sangría) zur Ader lassen3) (fig: sacar dinero) ausbluten lassen, um Geld anzapfenverbo intransitivo————————verbo transitivo1. [enfermo] zur Ader lassen2. [líquido] abzapfen3. [dinero] schröpfen4. [texto] einrückensangrarsangrar [saŋ'grar]bluten; estar sangrando por la nariz Nasenbluten haben; estar sangrando (figurativo) ganz frisch seinnum2num (dinero) schröpfennum3num (agua, resina) abzapfennum4num tipografía einrücken -
43 tocino
to'θinom GASTSpeck msustantivo masculino————————tocino de cielo sustantivo masculinotocinotocino [to'θino]num1num (lardo) Speck masculino; confundir la velocidad con el tocino die Begriffe durcheinander werfen -
44 verriondo
be'rrǐonđoadj( cerdo en celo) AGR brünstig -
45 pellicula
pellicula, ae, f. (Demin. v. pellis), das kleine Fell, die kleine Haut, haedina, Cic.: caprina, Plin. – v. der Haut des Menschen, a) eig.: α) übh., scherzh. pelliculam curare, seine Haut pflegen, sich gütlich tun, Hor. sat. 2, 5, 38 (dafür cutem curare, Hor. ep. 1, 2, 29): non contineri od. se continere intra pelliculam suam, nicht bei seinem Leisten (Stande) bleiben, Porphyr. Hor. sat. 1, 6, 22: u. so te memento nunc in pellicula, cerdo, tenere tua, bleib bei deinem Leisten (Stande), Mart. 3, 16, 6: pelliculam veterem retines, Sitten, Pers. 5, 116. – β) insbes., die Vorhaut des penis, Iudaei, qui sine pellicula sunt, Schol. Iuven. 14, 104: pelliculam recīdere, Porphyr. Hor. sat. 1, 9, 69. – b) meton. = scortum, Auct. Atell. inc. IX. p. 275 R.2 (bei Varro 7, 84).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pellicula
-
46 enfermedad de los pescaderos
spa erisipeloide (m), mal (m) rojo del cerdo, enfermedad (f) de los pescaderosdeu Rotlauf (m), Erysipeloid (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > enfermedad de los pescaderos
-
47 erisipeloide
spa erisipeloide (m), mal (m) rojo del cerdo, enfermedad (f) de los pescaderosdeu Rotlauf (m), Erysipeloid (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > erisipeloide
-
48 A cada puerco le llega su San Martín
[lang name="SpanishTraditionalSort"]A cada cerdo le llega su San Martín.[lang name="SpanishTraditionalSort"]A cada puerco su San Martín.Jedem Schwein kommt sein Martinstag [Schlachtzeit /-tag].Jeder Schurke ist einmal dran.Jeder kommt einmal an die Reihe.Das dicke Ende kommt noch.Einem jeden schlägt seine Stunde.A cada puerta su dueña.Erst sieh auf dich, dann richte mich.Man muss sich erst selber putzen, bevor man andere scheuern will.Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür.Ein jeder kehre vor seiner eigenen Tür, dann braucht er Besen genug.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A cada puerco le llega su San Martín
-
49 rabo
См. также в других словарях:
cerdo — (De cerda, pelo grueso). 1. m. Mamífero artiodáctilo del grupo de los Suidos, que se cría en domesticidad para aprovechar su cuerpo en la alimentación humana y en otros usos. La forma silvestre es el jabalí. 2. Carne de este animal. Le han… … Diccionario de la lengua española
cerdo — cerdo, da adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Pragmática: insulto. Que es muy sucio: Ese tipo es un cerdo que huele mal. Tenemos un vecino muy cerdo que tira desperdicios al patio. Antónimo: limpio. 2. Pragmática: insulto. Que es… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cerdo — may refer to: Cerdo (mythology), a Greek mythological figure Cerdo (gnostic), a Syrian gnostic of the 2nd Century AD Kedron of Alexandria, an early patriarch of the Orthodox Church in Alexandria This disambiguation page lists articles associated… … Wikipedia
CERDO — apud Iuvenalem. Sat. 4. v. 153. Atque utinam his potius nugis tota illa dedisset Tompora saevitiae, claras queis abstulit urbi Illustresque animas Sed periit, postquam cerdonibus esse timendus Coeperat nomen est seu convitium potius, quo a… … Hofmann J. Lexicon universale
cerdo — cerdo, da sustantivo 1 coche, cocho, cochino, cuino (Asturias), gocho (coloquial), gorrino, guarro*, marrano, puerco, tocino (Aragón), chancho … Diccionario de sinónimos y antónimos
Cerdo [1] — Cerdo, christlicher Theosoph u. Gnostiker aus Antiochien, machte um 140 in Rom seine Lehre bekannt,[823] die durch den, mit ihm verbundenen Marcion (s.d.) u. dessen Secte zu einem besonderen System ausgebildet wurde. Seine Anhänger Cerdonianer … Pierer's Universal-Lexikon
Cerdo [2] — Cerdo, so v.w. Ohrenthier … Pierer's Universal-Lexikon
Cerdo — CERDO, ûs, Gr. Κερδὼ, οῦς, des Phoroneus Gemahlinn, deren Grabmaal zu Argis lange Zeit zu sehen war. Pausan. Corinth. c. 21. p. 122 … Gründliches mythologisches Lexikon
cerdo — |ê| s. m. Porco … Dicionário da Língua Portuguesa
cerdo — ► sustantivo 1 ZOOLOGÍA Mamífero doméstico, de cabeza grande y orejas caídas, hocico cilíndrico y patas cortas, del que se aprovecha, para el consumo, prácticamente todo. (Sus.) SINÓNIMO [cochino,chon] gorrino guarro marrano puerco tocino … Enciclopedia Universal
cerdo — adj. sucio. ❙ «Al mear hay que tener cuidado con ciertas cosas: queda muy cerdo salpicarse los pantalones...» Mala impresión, revista de humor con caspa, n.° 1. ❙ «...enormes montañas de polvo y basura... ¿Tan cerdos somos?» R. Gómez de Parada,… … Diccionario del Argot "El Sohez"