Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

centenario

  • 1 centenario

    centenario
    centenario [t∫ente'na:rio] <-i>
      sostantivo Maskulin
    Hundertjahrfeier Feminin
    ————————
    centenario
    centenario , -a <-i, -ie>
     aggettivo
     1 (che ha cent'anni) hundertjährig
     2 (che ricorre ogni cento anni) Hundertjahr(es)-
     II sostantivo maschile, femminile
    Hundertjährige(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > centenario

  • 2 centenario

    θente'narǐo
    m
    ( femenino centenaria) adjetivo
    ————————
    sustantivo masculino
    centenario1
    centenario1 [θeDC489F9Dn̩DC489F9Dte'narjo]
    (conmemoración) hundertster Jahrestag masculino; (festividad) Jahrhundertfeier femenino
    ————————
    centenario2
    centenario2 , -a [θeDC489F9Dn̩DC489F9Dte'narjo, -a]
    hundertjährig
    II sustantivo masculino, femenino
    Hundertjährige(r) masculino y femenino

    Diccionario Español-Alemán > centenario

  • 3 centenarius

    centēnārius, a, um (centenus), hundert enthaltend, aus hundert bestehend, numerus, Varr. LL. u. Augustin.: grex, Varr.: pondera, Hundertpfundgewichte, Zentner, Plin.: ballistae, hundertpfündige Schleudersteine, Lucil. fr.: rosa, die Zentifolie, Tert.: fistula, deren Blech vor der Krümmung hundert Zoll breit war, Vitr. u. Frontin.: formae, Geldformen im Werte von 100 Goldstücken, Lampr.: infantes centenarii, mit 100 Armen oder Köpfen, Arnob. 2, 75: vir centenarius evasit, wurde ein hundertjähriger, Ps. Apul. herb. 100, 1: so auch centenario contiguus, beinahe hundert Jahre alt, Amm. 24, 1, 10: centenariam transgredi aetatem, über 100 Jahre alt werden, Hier. ep. 10, 1: cena, für hundert Asse, Paul. ex Fest. u. Tert.: libertus, der hunderttausend Sesterze besitzt, ICt.: procurator, der hunderttausend Sesterze Gehalt hat, Inschr. in den Berliner Sitzungsber. 1905. S. 945. – subst., a) centēnārium, ī, n. (sc. pondus), das Hundertpfundgewicht, der Zentner, Isid. 16, 25, 4. – b) centēnāriī, ōrum, m., α) Beamte, die hunderttausend Sesterze Gehalt haben, Cod. Iust. 10, 19, 1. – β) = centuriones, Veget. mil. 2, 8 u. 13.

    lateinisch-deutsches > centenarius

  • 4 contiguus

    contiguus, a, um (contingo), I) aktiv = berührend, 1) berührend, treffend, ut contigui magis directioresque ictus fiant, daß ein Schuß mit mehr Treffähigkeit abgegeben werde und geradeaus gehe, Gell. 9, 1, 2. – 2) berührend, anstoßend, angrenzend, benachbart, a) räumlich: α) v. Lebl.: domus, Ov. met. 4, 57: ortus (Plur.), Auson. ecl. 2, 14: aspectus, die nächste Aussicht, Amm. 26, 2, 10. – m. Dat., horti muris contigui, Augustin. conf. 8, 6: pars circi, quae Aventino contigua, Tac. ann. 6, 45: ea pars circi, quae Palatino Caelioque montibus contigua est, Tac. ann. 15, 38 in.: luna alias admota caelo alias contigua montibus, bald sich dem Scheitelpunkte nähernd, bald die Berge berührend, Plin. 2, 43: im Bilde, eorum fortunam caelo contiguam facere, zu den Wolken erheben, Amm. 28, 2, 7. – n. pl. subst., nec contigua nec apposita cernebantur, die vor und neben sich liegenden Gegenstände, Amm. 17, 7, 2. – β) v. Pers.: Cappadoces, Tac. ann. 2, 60: ubi vicissim contiguae se cernerent partes, einander von Angesicht zu Angesicht sahen, Amm. 24, 6, 10. – mit Dat., proximus nobis Italus et contiguus Hispanus, Pacat. pan. 24, 5: dux parti nostrae contiguus, zunächst an unserer Grenze (als Befehlshaber) stehend, Amm. 16, 9, 3: iam telo contiguus, in die Schußweite gekommen, Amm. 19, 1, 7: litoribus Cypriis contigui navigabant, sich dicht an die cypr. Gestade haltend, Amm. 14, 2, 3. – b) in der Reihenfolge, ununterbrochen, wiederholt, eo usque provecti, ut instanter mortem contiguis assultibus intentarent, Amm. 20, 8, 10. – c) der Zeit nach, nahestehend an usw., centenario iam contiguus, Amm. 24, 1, 10: quinquagesimo anno contiguus, Amm. 31, 14, 1. – d) der Beschaffenheit usw. nach, α) von Lebl.: contigua morti tormenta, beinahe den Tod bringende F., Amm. 28, 1, 56: suspiciones veritati contiguae, die fast zur Gewißheit erhobenen Verdachtsgründe, Amm. 21, 6, 2: pericula veritati saepe contigua, die oft mit der Wahrheit verbunden sind, Amm. 26, 1, 1. – β) v. Pers.: ut iam caelo contiguus, schon an die Himmlischen reichend, schon fast ein Gott, Amm. 15, 5, 3: Ennius emeruit... contiguus poni tibi, ist würdig, dir an die Seite gestellt zu werden, Ov. art. am. 3, 410. – II) passiv = ἁπτός, berührbar, begreifbar, gew. mit visibilis verb., Chalcid. Tim. 31 B. 32 C. 308. 345. – mit Dat. = erreichbar für usw., contiguus missae hastae. Verg. Aen. 10, 457.

    lateinisch-deutsches > contiguus

  • 5 centenar

    sustantivo masculino
    centenar
    centenar [θeDC489F9Dn̩DC489F9Dte'nar]
    num1num (cien) Hundert neutro
    num2num (centenario) Jahrhundert neutro
    num3num agricultura Roggenfeld neutro

    Diccionario Español-Alemán > centenar

  • 6 secular

    adjetivo
    1. [seglar] weltlich
    2. [centenario] hundertjährig
    ————————
    sustantivo masculino
    secular
    secular [seku'lar]
    säkular

    Diccionario Español-Alemán > secular

  • 7 centenarius

    centēnārius, a, um (centenus), hundert enthaltend, aus hundert bestehend, numerus, Varr. LL. u. Augustin.: grex, Varr.: pondera, Hundertpfundgewichte, Zentner, Plin.: ballistae, hundertpfündige Schleudersteine, Lucil. fr.: rosa, die Zentifolie, Tert.: fistula, deren Blech vor der Krümmung hundert Zoll breit war, Vitr. u. Frontin.: formae, Geldformen im Werte von 100 Goldstücken, Lampr.: infantes centenarii, mit 100 Armen oder Köpfen, Arnob. 2, 75: vir centenarius evasit, wurde ein hundertjähriger, Ps. Apul. herb. 100, 1: so auch centenario contiguus, beinahe hundert Jahre alt, Amm. 24, 1, 10: centenariam transgredi aetatem, über 100 Jahre alt werden, Hier. ep. 10, 1: cena, für hundert Asse, Paul. ex Fest. u. Tert.: libertus, der hunderttausend Sesterze besitzt, ICt.: procurator, der hunderttausend Sesterze Gehalt hat, Inschr. in den Berliner Sitzungsber. 1905. S. 945. – subst., a) centēnārium, ī, n. (sc. pondus), das Hundertpfundgewicht, der Zentner, Isid. 16, 25, 4. – b) centēnāriī, ōrum, m., α) Beamte, die hunderttausend Sesterze Gehalt haben, Cod. Iust. 10, 19, 1. – β) = centuriones, Veget. mil. 2, 8 u. 13.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > centenarius

  • 8 contiguus

    contiguus, a, um (contingo), I) aktiv = berührend, 1) berührend, treffend, ut contigui magis directioresque ictus fiant, daß ein Schuß mit mehr Treffähigkeit abgegeben werde und geradeaus gehe, Gell. 9, 1, 2. – 2) berührend, anstoßend, angrenzend, benachbart, a) räumlich: α) v. Lebl.: domus, Ov. met. 4, 57: ortus (Plur.), Auson. ecl. 2, 14: aspectus, die nächste Aussicht, Amm. 26, 2, 10. – m. Dat., horti muris contigui, Augustin. conf. 8, 6: pars circi, quae Aventino contigua, Tac. ann. 6, 45: ea pars circi, quae Palatino Caelioque montibus contigua est, Tac. ann. 15, 38 in.: luna alias admota caelo alias contigua montibus, bald sich dem Scheitelpunkte nähernd, bald die Berge berührend, Plin. 2, 43: im Bilde, eorum fortunam caelo contiguam facere, zu den Wolken erheben, Amm. 28, 2, 7. – n. pl. subst., nec contigua nec apposita cernebantur, die vor und neben sich liegenden Gegenstände, Amm. 17, 7, 2. – β) v. Pers.: Cappadoces, Tac. ann. 2, 60: ubi vicissim contiguae se cernerent partes, einander von Angesicht zu Angesicht sahen, Amm. 24, 6, 10. – mit Dat., proximus nobis Italus et contiguus Hispanus, Pacat. pan. 24, 5: dux parti nostrae contiguus, zunächst an unserer Grenze (als Befehlshaber) stehend, Amm. 16, 9, 3: iam telo contiguus, in die Schußweite gekommen, Amm. 19, 1, 7: litoribus Cypriis contigui navigabant, sich dicht
    ————
    an die cypr. Gestade haltend, Amm. 14, 2, 3. – b) in der Reihenfolge, ununterbrochen, wiederholt, eo usque provecti, ut instanter mortem contiguis assultibus intentarent, Amm. 20, 8, 10. – c) der Zeit nach, nahestehend an usw., centenario iam contiguus, Amm. 24, 1, 10: quinquagesimo anno contiguus, Amm. 31, 14, 1. – d) der Beschaffenheit usw. nach, α) von Lebl.: contigua morti tormenta, beinahe den Tod bringende F., Amm. 28, 1, 56: suspiciones veritati contiguae, die fast zur Gewißheit erhobenen Verdachtsgründe, Amm. 21, 6, 2: pericula veritati saepe contigua, die oft mit der Wahrheit verbunden sind, Amm. 26, 1, 1. – β) v. Pers.: ut iam caelo contiguus, schon an die Himmlischen reichend, schon fast ein Gott, Amm. 15, 5, 3: Ennius emeruit... contiguus poni tibi, ist würdig, dir an die Seite gestellt zu werden, Ov. art. am. 3, 410. – II) passiv = ἁπτός, berührbar, begreifbar, gew. mit visibilis verb., Chalcid. Tim. 31 B. 32 C. 308. 345. – mit Dat. = erreichbar für usw., contiguus missae hastae. Verg. Aen. 10, 457.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > contiguus

См. также в других словарях:

  • Centenario — steht für: Centenario (Traktor), eine argentinische Traktormarke Centenario (Uruguay), eine Ortschaft in Uruguay Parque Centenario, einen Park in Buenos Aires Puente Centenario, eine Brücke über den Panama Kanal Edificio Centenario, ein Bauwerk… …   Deutsch Wikipedia

  • centenario — centenario, ria adjetivo 1. De la centena: hemos conseguido ganancias centenarias. El abuelo ha formado una empresa centenaria. 2. Que es muy antiguo: una fiesta centenaria, una costumbre centenaria. adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Centenário — ist der Name mehrerer Gemeinden in Brasilien: Centenário (Rio Grande do Sul) Centenário (Tocantins) Centenário do Sul Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Centenario — is a Mexican medal coin first minted in 1921 to commemorate the 100th anniversary of Mexico s independence from Spain. The coin are not actually intended to be used as currency,The obverse of the Mexican Gold Coin 50 Pesos has an image of Winged… …   Wikipedia

  • Centenário — Saltar a navegación, búsqueda Por Centenário puede referirse a: el municipio brasileño de Centenário, en el estado Río Grande del Sur; el municipio brasileño de Esta es una página de desambiguación, una ayuda a la navegación que cataloga páginas… …   Wikipedia Español

  • centenario — centenario, ria (Del lat. centenarĭus). 1. adj. Perteneciente o relativo a la centena. 2. Que tiene 100 años de edad, o poco más o menos. U. t. c. s.) 3. m. Tiempo de 100 años. 4. Fiesta que se celebra cada 100 años. 5. Día en que se cumplen una… …   Diccionario de la lengua española

  • Centenário — is a municipality in the state Rio Grande do Sul, Brazil. ee also*List of municipalities in Rio Grande do Sul …   Wikipedia

  • centenario — /tʃente narjo/ [dal lat. centenarius contenente un numero di cento , poi che ha cento anni ]. ■ agg. 1. [che ha cent anni o più: querce c. ] ▶◀ (non com.) centennale, (non com.) centenne, secolare. ⇑ longevo, vecchio, vetusto. 2. [che ricorre o… …   Enciclopedia Italiana

  • centenario — centenario, ria adjetivo y sustantivo 1 quintañón. Cuando se trata de personas. sustantivo masculino 2 centenar. Se aplica a la fiesta o conmemoración de cien años de un acontecimiento. * * * Sinónimos: ■ centuria, centenar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • centenário — adj. 1. Que contém cem. 2. Relativo a cem. 3. Secular. 4. Cêntuplo. • s. m. 5. Pessoa que tem cem anos. 6. Comemoração secular.   ‣ Etimologia: latim centenarius, a, um …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Centenario — (Del lat. centenarius.) ► adjetivo 1 De la centena. SINÓNIMO centenar centuria secular ► adjetivo/ sustantivo 2 Que tiene cien años o más. SINÓNIMO quintañón ► sustantivo masculino 3 …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»