-
1 celebrated
['selɪbreɪtɪd]aggettivo celebre, famoso (as come)* * *adjective (famous: a celebrated actress.) celebre, famoso* * *celebrated /ˈsɛləbreɪtɪd/a.celebre; famoso; illustre; rinomato.* * *['selɪbreɪtɪd]aggettivo celebre, famoso (as come) -
2 celebrated cel·ebrat·ed adj
['sɛlɪˌbreɪtɪd] -
3 feast
I [fiːst]1) (sumptuous meal) festino m., convito m.; (formal, celebratory) banchetto m.2) fig. (for eyes, senses) piacere m. (to, for per)3) relig. festa f.II 1. [fiːst]2.to feast one's eyes on sth. — fig. rifarsi gli occhi con o godersi la vista di qcs
verbo intransitivo pascersi, dilettarsi (on di)* * *[fi:st] 1. noun1) (a large and rich meal, usually eaten to celebrate some occasion: The king invited them to a feast in the palace.) banchetto2) ((sometimes with capital) a particular day on which some (especially religious) person or event is remembered and celebrated: Today is the feast of St Stephen.) festa2. verb(to eat (as if) at a feast: We feasted all day.) festeggiare* * *[fiːst]1. n(meal) pranzo, banchetto, Rel fig festafeast day — festa, festività f inv
2. vtto feast one's eyes on sth/sb — deliziarsi alla vista di qc/qn
3. vito feast on sth — banchettare a qc, gustare qc
* * *feast /fi:st/n.2 (fam.) gran quantità; dovizia; trionfo: There's a feast of live football this week on TV, ci sono una quantità di partite in diretta alla TV questa settimana; a feast of colours, un trionfo di colori3 (relig.) festa; festività: the feast of St. Mark, la festività (o il giorno) di san Marco; feast day, giorno festivo; festività4 (GB) festa di paese● a feast for the eyes, un piacere per gli occhi □ a feast or a famine, grande abbondanza o grande penuria; troppo o troppo poco.(to) feast /fi:st/A v. i.B v. t.festeggiare; intrattenere a banchetto● to feast one's eyes on st., pascersi gli occhi di qc.; contemplare rapito qc.* * *I [fiːst]1) (sumptuous meal) festino m., convito m.; (formal, celebratory) banchetto m.2) fig. (for eyes, senses) piacere m. (to, for per)3) relig. festa f.II 1. [fiːst]2.to feast one's eyes on sth. — fig. rifarsi gli occhi con o godersi la vista di qcs
verbo intransitivo pascersi, dilettarsi (on di) -
4 jubilee
['dʒuːbɪliː]nome giubileo m.; (anniversary) anniversario m.* * *['‹u:bili:](a celebration of a special anniversary (especially the 25th, 50th or 60th) of some event, eg the succession of a king or queen: The king celebrated his golden jubilee (= fiftieth anniversary of his succession) last year.) giubileo; anniversario* * *jubilee /ˈdʒu:bɪli:/n.2 cinquantesimo anniversario ( di un sovrano, ecc.): silver jubilee, venticinquesimo anniversario; diamond jubilee, sessantesimo anniversario3 (fig.) grande festa; giubilo; celebrazione solennejubileana.giubilare; del giubileo.* * *['dʒuːbɪliː]nome giubileo m.; (anniversary) anniversario m. -
5 ♦ once
♦ once /wʌns/A avv.1 una volta; una volta sola: I've seen it only once, l'ho visto una volta sola; once a day, una volta al giorno2 una volta; un tempo; in passato: I was very fond of him once, una volta gli volevo molto bene; a once-celebrated actor, un attore un tempo famosoB cong.non appena; quando; una volta che: Once he is tired, he will quit, non appena sarà stanco, smetterà; Once you learn it, you'll never forget, una volta che l'hai imparato, non lo dimenticherai più; DIALOGO → - Building work- We'll have an extra bedroom once the job's done, avremo una camera da letto in più quando il lavoro sarà finitoC n. [u]una volta; una sola volta; una volta tanto: Once is enough for me, a me basta una volta; Let him go this once, per questa volta (o per una volta) lascialo andare● once again, ancora una volta; di nuovo □ once and for all, una volta per sempre, una volta per tutte: The dispute was settled once and for all, la lite è stata composta una volta per tutte □ once in a while, ogni tanto; di quando in quando; di rado □ once more = once again ► sopra □ once-off, unico; che accade una volta sola □ once or twice, una volta o due □ (fam.) once-over, occhiata veloce; scorsa; occhiatina; controllata; (fam.) mano, passata ( di lavoro, ecc.); ( slang) ripassata (fam.), busse, botte □ all at once, tutto in una volta, tutto a un tratto; contemporaneamente, tutti (o tutte) insieme: Don't speak all at once!, non parlate tutti insieme! □ at once, subito; immediatamente □ at once clever and humble, intelligente e umile a un tempo □ for ( this) once, per questa volta, una volta tanto: I'm right for once, una volta tanto ho ragione io □ more than once, più d'una volta □ my once master, il mio vecchio maestro (o padrone); colui che mi fu maestro (o padrone) □ not once, non una volta: Not once have you done what I asked, non una volta hai fatto quel che ti chiedevo □ (mat.) Once three is three, tre per uno fa tre □ Once upon a time…, c'era una volta… □ (prov.) Once bitten, twice shy, il gatto scottato teme l'acqua fredda. -
6 Pentecost
-
7 ♦ song
♦ song /sɒŋ/n.canto; canzone; cantico; aria; romanza; (fig.) poesia: a love song, una canzone d'amore; folk song, canto popolare; canzone folk; to sing a song, cantare una canzone; the Song of Songs, il Cantico dei Cantici; the song of the lark, il canto dell'allodola; celebrated in song, celebrato in poesia; cantato dai poeti; to burst into song, mettersi a cantare; to break into song, mettersi a cantare; intonare una canzone● (fig. fam.) song and dance, agitazione; diavolo a quattro; casino (pop.); ( USA) balla, discorso lungo ed evasivo; spiegazione contorta □ song book, canzoniere □ song contest, festival della canzone □ song sheet, spartito musicale ( con il testo delle canzoni): (polit., org. az.) to sing from the same song sheet, fare gioco di squadra (spec. ripetendo le stesse cose) □ (zool.) song thrush ( Turdus ericetorum), tordo bottaccio □ (fig.) to buy [to sell] st. for a song (o for an old song), comprare [vendere] qc. per una cifra irrisoria (o per quattro soldi) □ (fig.) to be on song, essere all'unisono; ( di un gruppo, ecc.) essere affiatato; ( anche) essere in gran forma, essere in forma smagliante □ (fig.) The song remains the same, la musica non cambia □ (fig.) It's nothing to make a song ( and dance) about, non c'è da farne una questione; è cosa da nulla □ (fig. fam.) You're singing my song, mi hai tolto le parole di bocca!; sono pienamente d'accordo con te. -
8 ♦ style
♦ style /staɪl/n. [uc]1 stile ( anche fig.); maniera, modo: This author lacks style, questo scrittore non ha stile; Baroque [Renaissance] style, stile barocco [rinascimentale]; There are different styles of rowing, vi sono diverse maniere di remare; in the style of Shakespeare, alla maniera di Shakespeare; I'd never do it; that's not my style, non lo farei mai; non è nel mio stile; bad [good] style, brutte [buone] maniere; cattiva [buona] educazione2 [u] eleganza; stile; distinzione; tono; classe: to dress in style, vestire con eleganza; to have style, avere stile3 genere; qualità; sorta; specie; tipo: What style of music do you listen to?, che genere (o tipo) di musica ascolti?;4 moda; foggia; linea; taglio: shoes in the latest style, scarpe all'ultima moda; the new spring style, la nuova linea ( della moda) per la primavera5 modello; capo di vestiario alla moda: We are stocked with the latest styles in raincoats, siamo forniti degli ultimi modelli d'impermeabili6 titolo; nome; appellativo; qualifica: A priest takes the style «Reverend», l'appellativo di un sacerdote è «reverendo»10 (bot., zool.) stilo12 (come suffisso) alla moda (o alla maniera) di: French-style, alla francese; punk-style, alla maniera dei punk; a leather-style bag, una borsa di similpelle● a gentleman of the old style, un gentiluomo di vecchio stampo; un signore all'antica □ in style, in grande stile; alla grande: They celebrated their silver wedding in style, hanno celebrato in grande stile le loro nozze d'argento □ (fam.) That's the style!, così va bene!; ecco, si fa così!(to) style /staɪl/v. t.1 appellare; chiamare; designare; dare il titolo (o la qualifica) di: He is styled king, ha il titolo di re3 fare l'acconciatura (o l'acconciatore) per: She has her hair styled by the best hairdresser in town, si fa fare i capelli dalla miglior pettinatrice della città -
9 Whitsun
['wɪtsn] [AE 'hwɪ-]nome Pentecoste f.* * *['wi ən]1) ((also Whit Sunday) a Christian festival celebrated on the seventh Sunday after Easter.) Pentecoste2) ((also Whitsuntide) the days close to Whit Sunday.) settimana di Pentecoste* * *Whitsun /ˈwɪtsn/► Whit.* * *['wɪtsn] [AE 'hwɪ-]nome Pentecoste f. -
10 celebrate *** cel·ebrate
-
11 Midsummer Day
nome festa f. di san Giovanni* * *noun (the 24th of June when the saint's day of St. John the Baptist is celebrated.) (giorno di San Giovanni Battista)* * *festa di San Giovanni (24 giugno)* * *nome festa f. di san Giovanni -
12 anniversary
[ˌænɪ'vɜːsərɪ] 1.nome anniversario m.2.modificatore [festival, reunion] commemorativoour anniversary dinner — (of wedding) il nostro pranzo di anniversario
* * *[ænə'və:səri]plural - anniversaries; noun(the day of the year on which something once happened and is remembered: We celebrated our fifth wedding anniversary.) anniversario* * *[ˌænɪ'vɜːsərɪ] 1.nome anniversario m.2.modificatore [festival, reunion] commemorativoour anniversary dinner — (of wedding) il nostro pranzo di anniversario
-
13 celebrate
['selɪbreɪt] 1.1) festeggiare [ occasion]; (more formally) celebrare2) relig. celebrare, officiare [ mass]3) (pay tribute to) onorare, celebrare [ person]2.verbo intransitivo fare festa, festeggiare* * *['seləbreit](to mark by giving a party etc in honour of (a happy or important event): I'm celebrating (my birthday) today.) celebrare, festeggiare- celebration
- celebrity* * *['selɪbreɪt] 1.1) festeggiare [ occasion]; (more formally) celebrare2) relig. celebrare, officiare [ mass]3) (pay tribute to) onorare, celebrare [ person]2.verbo intransitivo fare festa, festeggiare -
14 silver
I 1. ['sɪlvə(r)]1) (metal, colour) argento m.2) (silverware) argenteria f.; (cutlery) posate f.pl. d'argento; (coins) monete f.pl. d'argento3) (anche silver medal) argento m., medaglia f. d'argento2.1) [ring, coin] d'argentoII ['sɪlvə(r)]verbo transitivo argentare [cutlery, dish]* * *['silvə] 1. noun1) (an element, a precious grey metal which is used in making jewellery, ornaments etc: The tray was made of solid silver.) argento2) (anything made of, or looking like, silver especially knives, forks, spoons etc: Burglars broke into the house and stole all our silver.) argenteria2. adjective1) (made of, of the colour of, or looking like, silver: a silver brooch; silver stars/paint.) d'argento; argenteo2) ((of a wedding anniversary, jubilee etc) twenty-fifth: We celebrated our silver wedding (anniversary) last month.) d'argento•- silvery- silver foil/paper* * *I 1. ['sɪlvə(r)]1) (metal, colour) argento m.2) (silverware) argenteria f.; (cutlery) posate f.pl. d'argento; (coins) monete f.pl. d'argento3) (anche silver medal) argento m., medaglia f. d'argento2.1) [ring, coin] d'argentoII ['sɪlvə(r)]verbo transitivo argentare [cutlery, dish]
См. также в других словарях:
Celebrated — Cel e*bra ted, a. Having celebrity; distinguished; renowned. [1913 Webster] Celebrated for the politeness of his manners. Macaulay. Syn: Distinguished; famous; noted; famed; renowned; illustrious. See {Distinguished}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
celebrated — celebrated; un·celebrated; … English syllables
celebrated — index blatant (conspicuous), famous, household (familiar), illustrious, notable, noteworthy, no … Law dictionary
celebrated — renowned, *famous, famed, eminent, illustrious Analogous words: prominent, conspicuous, outstanding, signal (see NOTICEABLE) Antonyms: obscure … New Dictionary of Synonyms
celebrated — [adj] distinguished, famous acclaimed, big*, eminent, famed, glorious, great, high powered, illustrious, immortal, important, large, laureate, lionized, notable, number one*, numero uno*, outstanding, popular, preeminent, prominent, renowned,… … New thesaurus
celebrated — [sel′ə brāt΄id] adj. much spoken of; famous; renowned SYN. FAMOUS … English World dictionary
celebrated — adj. 1) celebrated as (celebrated as a painter) 2) celebrated for (celebrated for scientific research) * * * [ selɪbreɪtɪd] celebrated as (celebrated as a painter) celebratedfor (celebrated for scientific research) … Combinatory dictionary
celebrated — adj. VERBS ▪ be ▪ become ADVERB ▪ justly, rightly ▪ his justly celebrated portrait of Benjamin Franklin ▪ … Collocations dictionary
celebrated — cel|e|brat|ed [ selə,breıtəd ] adjective * famous and praised by many people: a celebrated artist celebrated for: The garden became celebrated for its exotic plants … Usage of the words and phrases in modern English
celebrated — [[t]se̱lɪbreɪtɪd[/t]] ADJ GRADED: usu ADJ n A celebrated person or thing is famous and much admired. He was soon one of the most celebrated young painters in England... Dean died three days before the opening of Rebel Without Cause, his most… … English dictionary
celebrated */ — UK [ˈseləˌbreɪtɪd] / US [ˈseləˌbreɪtəd] adjective famous and praised by many people a celebrated artist celebrated for: The garden became celebrated for its exotic plants … English dictionary