-
1 Geburtstag feiern
celebrar el cumpleaños -
2 eine Pressekonferenz abhalten
celebrar una conferencia de prensa -
3 etwas festlich begehen
celebrar algo -
4 seinen Ausstand geben
celebrar su despedida del trabajo -
5 seinen Einstand geben
celebrar su ingreso -
6 silberne/goldene/diamantene Hochzeit feiern
celebrar las bodas de plata/de oro/de diamanteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > silberne/goldene/diamantene Hochzeit feiern
-
7 abhalten
'aphaltənv irr1) ( Versammlung) celebrar, llevar a cabo2) ( hindern) impedir, detener, retener3)Gottesdienst abhalten REL — celebrar la misa, decir misa
ab| halten1 dig (fernhalten) mantener a distancia2 dig (hindern) impedir; jemanden davon abhalten, etwas zu tun impedir a alguien que haga algo; lass dich nicht abhalten! (umgangssprachlich: beirren) ¡tú sigue (a lo tuyo)!4 dig (Unterricht) dartransitives Verb (unreg)1. [veranstalten] celebrar2. [fern halten] -
8 begehen
bə'geːənv irr1)ein Verbrechen begehen — cometer un delito, perpetrar una fechoría
2) ( ein Fest) festejar, celebrar3) ( einen Weg) recorrer, ir, andar por2 dig (Fehler) cometer; Selbstmord begehen suicidarse; ein Verbrechen/einen Mord begehen cometer un crimen/un asesinato3 dig(gehobener Sprachgebrauch: Jubiläum) celebrar1. [verüben] cometer3. [Weg, Brücke] transitar -
9 feiern
'faɪərnvcelebrar, festejarfeiern ['faɪɐn]1 dig(Party, Weihnachten) celebrar2 dig (umjubeln) elogiar, aplaudirestar de fiestatransitives Verb1. [festlich begehen] celebrar2. [umjubeln, ehren] agasajar————————intransitives Verb -
10 Ausstand
'ausʃtantm ECOhuelga f<-(e)s, ohne Plural >2 dig die Schweiz (Ausscheiden) retirada Feminin [aus de]; seinen Ausstand geben celebrar su despedida del trabajoder2. [Abschied] -
11 Einstand
'aɪnʃtantm1) ( Arbeitstelle) ingreso m2) ( Tennis) empate m-1-Einstand1————————-2-Einstand2der -
12 Feier
-
13 nachfeiern
-
14 Brüderschaft
'bryːdərʃaftfdie (ohne Pl) -
15 Geburtstag
gə'burtstaːkm1 dig (Jahrestag) cumpleaños Maskulin anveränderlich; herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! ¡feliz cumpleaños!; Geburtstag feiern celebrar el cumpleañosder -
16 Glanz
glantsmbrillo m, brillantez f, resplandor mGlanz [glants]<-es, ohne Plural >der (ohne Pl) -
17 Hochzeit
-
18 Jubiläum
juːbi'lɛːumnJubiläum [jubi'lε:ʊm]<-s, Jubiläen> aniversario Maskulin; zehnjähriges Jubiläum décimo aniversario; fünfzigjähriges Jubiläum cincuentenario Maskulin -
19 Pauke
'paukəf MUSbombo m, timbal mPauke ['paʊkə]<-n> timbal Maskulin; mit Pauken und Trompeten durchfallen (umgangssprachlich) suspender con honores; auf die Pauke hauen (umgangssprachlich) celebrar por todo lo alto -
20 Pressekonferenz
'prɛsəkɔnfərɛntsfconferencia Feminin de prensa; eine Pressekonferenz abhalten celebrar una conferencia de prensadie
См. также в других словарях:
celebrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: celebrar celebrando celebrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. celebro celebras celebra celebramos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
celebrar — v. tr. 1. Realizar com solenidade. 2. Solenizar. 3. Prestar solenidade a. 4. Exaltar com ironia. • v. intr. 5. Dizer missa. ‣ Etimologia: latim celebro, are, assistir em grande número e solenemente, festejar … Dicionário da Língua Portuguesa
celebrar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) solemnidad a [una fecha] o a [un acontecimiento]: Los ganadores celebraron durante varios días el primer puesto del campeonato del mundo. Sinónimo: festejar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
celebrar — (Del lat. celebrāre). 1. tr. Conmemorar, festejar una fecha, un acontecimiento. Celebramos el cumpleaños de Juan. 2. Alabar, aplaudir algo. Celebro tu sabia decisión. Era u. también apl. a pers.) 3. Reverenciar, venerar solemnemente con culto… … Diccionario de la lengua española
celebrar — (Del lat. celebrare, frecuentar.) ► verbo transitivo 1 Hacer una fiesta u organizar un acto solemne para señalar una fecha o un acontecimiento: ■ decidieron celebrar el cumpleaños con una merienda. SINÓNIMO conmemorar festejar solemnizar ► verbo… … Enciclopedia Universal
celebrar — {{#}}{{LM C07799}}{{〓}} {{ConjC07799}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07977}} {{[}}celebrar{{]}} ‹ce·le·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un acto, especialmente si es de carácter solemne,{{♀}} realizarlo o llevarlo a cabo: • El obispo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
celebrar — No debe confundirse con conmemorar. «La población musulmana libanesa celebra con paros y manifestaciones el primer aniversario de la invasión israelí.» En esta frase lo correcto sería conmemorar, ya que se trata de hechos luctuosos o penosos, que … Diccionario español de neologismos
celebrar — ce|le|brar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
celebrar — (v) (Básico) organizar y realizar o llevar a cabo un evento de carácter solemne o jubiloso Ejemplos: Este año celebramos el cumpleaños de mi marido en un restaurante italiano. El obispo celebró la misa en la catedral. Sinónimos: conmemorar … Español Extremo Basic and Intermediate
celebrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Llevar a cabo un acto o ceremonia: Se celebraba un mitin en la plaza , Las reuniones se celebraban en su casa , Celebraron una asamblea , El sábado se celebraron las elecciones 2 Hacer una fiesta o un festejo por un… … Español en México
celebrar — transitivo 1) festejar, solemnizar, conmemorar. Si se trata de una fiesta en recuerdo de una persona o acontecimiento pasados, conmemorar. 2) decir misa. 3) alabar*, loar*, elogiar*, encarecer, encomiar, ensalzar … Diccionario de sinónimos y antónimos